Рославлев или русские в 1812 году о чем

«Рославлев, или русские в 1812 году» М. Загоскина: главный герой и патриотическая идея

Рославлев или русские в 1812 году о чем. 14883951191dbwhg. Рославлев или русские в 1812 году о чем фото. Рославлев или русские в 1812 году о чем-14883951191dbwhg. картинка Рославлев или русские в 1812 году о чем. картинка 14883951191dbwhg. «РОСЛАВЛЕВ, ИЛИ РУССКИЕ В 1812 ГОДУ» М. ЗАГОСКИНА:

«РОСЛАВЛЕВ, ИЛИ РУССКИЕ В 1812 ГОДУ» М. ЗАГОСКИНА:

ГЛАВНЫЙ ГЕРОЙ И ПАТРИОТИЧЕСКАЯ ИДЕЯ

Второй исторический роман «Рославлев, или Русские в 1812 году» был издан в 1831 году. Авторская позиция всеобщего патриотизма русских в 1812 году, манифестируемая в самом начале (…наша непоколебимая верность к престолу, привязанность к вере предков и любовь к родимой стороне [1, 287]), непосредственно реализуется в сюжете произведения. Следует заметить, что художественную часть предваряет предисловие, названное «От автора» (существенный эстетический признак исторического романа эпохи романтизма). В нем автор затрагивает следующие вопросы:

1. Жанровая специфика произведения. В данном случае логика Загоскина обусловлена стремлением прояснить эстетические особенности своего романа: «Исторический роман – не история, а выдумка, основанная на истинном происшествии» [1, 287].

2. Необходимость изображения некоторых исторических лиц как осознанную авторскую установку. При этом заметно стремление Загоскина позиционировать себя в качестве писателя, для которого художественное и собственно историческое начала равноценны.

3. Патриотическое начало (… мой патриотизм). Автор излагает свою точку зрения, доказывая необходимость показать в романе «умных, любезных и даже истинно просвещенных русских людей». Исторические воззрения Загоскина к моменту начала над романом определились, поэтому данный вопрос был для него актуален с точки зрения писательского нравственного самоопределения.

Все критики отмечали, во-первых, художественное и жанровое сходство с первым историческим романом Загоскина – «Юрий Милославский, или Русские в 1612 году», во-вторых – особую роль патриотической идеи, которая доминирует на протяжении всего повествования. Эстетически обоснованным было замечание о доведенных «до высшей степени прежних несовершенствах» во втором романе Загоскина: «Несвязность мелкой интриги романа с историческими, в нем описанными событиями слишком явна: они вовсе не вяжутся одна с другими. Притом замена истинного романтизма, изображения характеров и эстетического развития действий – сказочными случайностями, театральными нечаянностями, запутанностью интриги начинают надоедать… Все это уж слишком походит на сказку» [2, 94-95]. При этом многие критики указывали на то, что историософские взгляды писателя, выбор времени (эпоха 1812 года) предопределили важнейший признак жанровой модели произведения – исторический роман с явно выраженной патриотической идеей. Однако наиболее точно определил характер миросозерцания Загоскина во втором романе : «…склонность к официально-дидактическому толкованию исторических событий» [3, 55].

Загоскин избрал для своего романа тему, которая не могла оставить равнодушным читателя – Отечественную войну 1812 года. Исторические аналогии – принцип мышления романтической эпохи – двух эпох (1612 год и 1812 год) были обусловлены настроением культурного общества в 20 – 30-е годы XIX столетия в России. Все персонажи, независимо от их социального и социального статуса, выполняют общее дело – защищают Родину, каждый из них осознает себя частью единого живого организма – Российского государства, поэтому специфика характера данных персонажей определяется философией долга, а в их поступках доминирует патриотическая идея. Автор обнажает позицию, определяемую идеологией национально-освободительного движения во многих эпизодах романа. Так, военные события и любовно-бытовые коллизии организуют пространственную структуру романа именно в провинциальном преломлении, в которой доминирующую роль играют московская и подмосковная территории. Именно там происходят основные события в романе, именуемые народной партизанской войной. При этом «изображение любой пространственной модели в романе, независимо от типа социума, связано с мотивом вражды русских и французов и является в структуре романа отражением главной темы – «Русские в 1812 году» [4, 156].

Обращение к важному переломному моменту русской истории отлича­ет его роман от предромантических произведений и является одним из принципиальных конститутивных признаков романтического исторического романа, причем повествование ведется так, что исторические события показываются не непосредственно, а через персонажа, преломляясь в сознании современников этих событий. Но в центре внимания автора все-таки именно сами события, а не внутренний мир персонажей. «Обнаружить противоречия, характеризующие данную эпоху, – задача исторического романа. Вот почему исторический роман всегда является историей борьбы – не отдельных лиц, но исторических сил, сословий, государств», – пишет [6, 99]. Установка на национальное мировосприятие, общая атмосфера и склад мышления, пронизанные всеобщим вниманием к философии истории – все это было в духе времени 20–30-х годов ХIХ века: «С каждым днем возрастала народная ненависть к французам, а слово русского царя было священно: он обещал своему народу не положить меча до тех пор, пока хотя единый враг останется в пределах его царства, – и свято сохранил сей обет [1, 483].

Повествование в романтическом историческом романе строится на основе драматичских конфликтов, причем семейные и личные отношения тесно связываются с историческими событиями (это один из главных эстетических признаков данного жанра, согласно Тьери, Гизо и др.): «Человек стремится к пустякам, охваченный личными страстями, а достигает общезначимых, великих результатов» [6, 141]. У Загоскина и вымышленные, и исторические персонажи в равной степени охвачены желанием бороться с французским нашествием, защищать до конца родную землю. Так, многие персонажи романа: Иван Архипович, Зарецкий, Сурский, молчаливый офицер и другие – изображены в таком ключе, а главный герой – Владимир Рославлев – является в романе в двух ипостасях: патриотом и влюбленным персонажем. При этом сюжет произведения Загоскина организован романной жизнью главного героя. Это, в свою очередь, является решающим фактором в изображении особого, патриотического поведения героя в романе, что придает ему национально-освободительный статус. Уже в портрете автор выражает русский тип внешности, и в то же время очевидна тенденция к романтизации персонажа: «Благородная наружность, черные как смоль волосы, длинные, опущенные книзу ресницы, унылый, задумчивый вид – все придавало какую-то неизъяснимую прелесть унылому, но прекрасному и выразительному лицу задумчивого молодого человека. По его туго застегнутому фраку, черному галстуку и небольшим усам нетрудно было догадаться, что он служил в кавалерии, недавно скинул эполеты и не совсем еще отстал от некоторых военных привычек» [1, 290].

Таким образом, в своем романе выразил монархическую концепцию войны 1812 года, а авторская позиция, связанная с официально-государственным толкованием исторических событий, становятся определяю­щими факторами мироощущения Загоскина и патриотической основы романа «Рославлев, или Русские в 1812 году».

4. Линьков и столичное пространство в романе «Рославлев, или Русские в 1812 году» // Диалог культур: поэтика локального текста. Материалы IV международной научной конференции. Горно-Алтайск. 2014.

Источник

В конце мая 1812 г. в Петербурге, на Невском бульваре повстречались два друга — Владимир Рославлев и Александр Зарецкий. Рославлев хандрит, и жизнерадостного Зарецкого беспокоит состояние его приятеля. Рославлев влюблён в Полину Лидину. Но не любовь причина меланхолии: по требованию будущей тёши он вышел в отставку, а между тем, по его словам, «буря сбирается над нашим отечеством», война с Наполеоном неизбежна, и, как русского патриота, Рославлева это чрезвычайно тревожит. Возмущает его и рабское преклонение русского общества перед всем французским и, как следствие, небрежение русскими обычаями, языком, историей. Единственная мысль, которая согревает его душу и делает счастливым, — скорое свидание с невестой.

Рославлев едет в подмосковную деревню Утешино к Лидиным. Он полон нетерпения — ведь уже назначен день свадьбы. Но ожидание «небесного блаженства» не делает его глухим к чужим страданиям. Так, на одной из почтовых станций он берет к себе в попутчики московского купца Ивана Архиповича Сезёмова, который спешит домой к умирающей жене.

Подъезжая к деревне, Рославлев встречает охотников, среди них дядя Полины Николай Степанович Ижорский. Он сообщает, что Лидины поехали в город с визитом и часа через полтора должны вернуться.

Возвращение Лидиных омрачено эпизодом, едва не завершившимся трагически: когда их экипаж переезжал речку по узкому мосту, дверцы ландо распахнулись, и из него в воду упала Оленька, младшая сестра Полины. Если бы не Рославлев, бросившийся прямо на коне в воду вослед утопающей, то Оленька непременно бы погибла.

Несчастный случай с сестрой и её последующая болезнь дали Полине повод просить Рославлева отложить свадьбу. Владимир в отчаянии, но он боготворит свою невесту и потому не может не уступить её просьбе.

Оленька не узнает свою сестру, которая «с некоторого времени стала так странна, так причудлива», а тут ещё её решение отложить свадьбу. Полина больше не в состоянии скрывать свою тайну. «Трепеща как преступница», она признается Оленьке, что любит другого, и если он, как неумолимая судьба, встанет между ней и её мужем, то ей останется только умереть.

В доме Ижорского царит оживление. На обед съехались многочисленные гости. Среди приглашённых Лидина с дочерьми и Рославлев. Главная тема разговора — скорая война с Наполеоном. Рославлев уверен, что, если Наполеон решится идти в Россию, война неизбежно сделается народною, и тогда «каждый русский обязан будет защищать своё отечество».

Но война, оказывается, уже идёт. Об этом Рославлев узнает из письма Зарецкого, переданного ему приехавшим к Ижорскому исправником: 12 июня французские войска перешли Неман, и гусарский ротмистр Зарецкий, чей полк стоял недалеко от Белостока, уже участвовал в схватке с французами. В этом бою, сообщает далее Александр своему другу, ему удалось пленить французского полковника графа Сеникура, а точнее — спасти его от смерти, так как, тяжело раненный, Сеникур не сдавался, а «дрался как отчаянный». Для Рославлева все решено — на днях он отправляется в армию.

Прошло два месяца. После очередного боя русский арьергард расположился в двух верстах от Дрогобужа. Среди отдыхающих воинов Рославлев и Зарецкий. Вспоминая о том, какое тяжёлое впечатление письмо Зарецкого произвело на Полину, Владимир рассказывает, что по пути следования в действующую армию ему повстречались пленные французы, среди которых был раненный в голову Адольф Сеникур. Тяжёлое состояние французского полковника позволило Рославлеву уговорить конвойного офицера отправить Сеникура на излечение в деревню к Лидиным, как выяснилось, хорошо знакомым раненому офицеру, года два тому назад он познакомился с Лидиной в Париже и часто ездил к ней с визитами.

Через два дня в очередном бою с французами Рославлев ранен в руку. Получив отпуск на лечение, он выезжает в Утешино проведать Полину. Рана задерживает Рославлева в пути, и только через две недели он смог покинуть Серпухов.

Дорога на Утешино оказалась размытой дождями. Пришлось ехать в объезд, через кладбище. Начинается гроза. Коляска Рославлева окончательно вязнет в грязи. С кладбищенской церкви доносится пение, и заинтригованный Владимир идёт туда, рассчитывая на чью-либо помощь. Заглянув в окно, он видит венчальный обряд и, к своему ужасу, в женихе и невесте признает Сеникура и Полину. От величайшего потрясения рана Рославлева открывается, и он, обливаясь кровью, прямо на пороге церкви лишается чувств.

Очнулся Рославлев на следующее утро в доме Ижорского. Его единственное желание — уехать подальше от этих мест, туда, где он может «утонуть в крови злодеев-французов». Узнав, что французы недалеко от Москвы, Владимир решает ехать в Москву, ведь «там, на развалинах её решится судьба России».

В Москву слуга привозит Рославлева обеспамятевшего, в горячке. Купец Сезёмов прячет его у себя дома, выдав за своего сына, — со дня на день французы войдут в Москву, и тогда русскому офицеру непоздоровится.

В начале сентября вместе с отступающими войсками в Москву приезжает Зарецкий. Он решает сначала навестить своего приятеля в деревне, а потом догонять свой полк. Но на пути в Утешино среди ополченцев Александр встречает Ижорского, от которого узнает о трагической истории замужества Полины. А тут ещё слуга Ижорского сообщает, что встречал слугу Рославлева в Москве — Владимир Сергеевич в горячке и находится в доме купца Сезёмова. Зарецкий и Ижорский потрясены — только что пришло известие, подожжённая жителями Москва сдана без боя, французы в Кремле. «Несчастная Москва!», «Бедный Рославлев!» — восклицают они почти одновременно.

В поисках своего полка Зарецкий попадает в партизанский отряд, которым командует знакомый ему артиллерийский офицер. До конца сентября он кочует с летучим отрядом партизан, участвуя в набегах на французские обозы. Москва окружена, в городе не осталось никакого продовольствия, и, несмотря на все военные предосторожности французов, целые партии фуражистов пропадают без вести. Война с, Наполеоном принимает всенародный характер.

Зарецкого беспокоит судьба друга. Переодевшись в мундир убитого французского офицера, он отправляется в Москву на поиски Рославлева. Случайная встреча с капитаном жандармов Рено грозит ему разоблачением: француз опознал лошадь и саблю Зарецкого, которые принадлежали жениху сестры Рено. От неминуемого ареста Зарецкого спасает полковник Сеникур — возвращая долг чести, он подтверждает, что тот действительно французский капитан Данвиль.

Оставшись наедине с полковником, Александр раскрывает ему причину своего «маскарада»: он приехал за своим другом, который, будучи раненым, не смог выехать из Москвы, когда в неё входили французские войска. Узнав, что этот раненый офицер Рославлев, Сеникур считает своим долгом помочь Зарецкому. Вспоминая «ужасную ночь» венчания, он чувствует себя виноватым перед Рославлевым. «Я отнял у него более, чем жизнь», — восклицает Сеникур. «Ступайте к нему; я готов для него сделать все — продолжает француз, — быть может, он не в силах идти пешком У самой заставы будет вас дожидаться мой человек с лошадью, скажите ему, что вы капитан Данвиль: он отдаст вам её. »

Зарецкому удаётся вывезти Рославлева из Москвы. Их путь лежит в родной полк, и, несмотря на всякого рода дорожные приключения — сначала встречу с крестьянами, принявшими их за французов, а потом военную стычку с французскими фуражистами, в которой Рославлев взял на себя командование крестьянским отрядом, — приятели в конце концов выходят на биваки своего полка.

10 октября французы оставили Москву, «погостив в ней месяц и восемь дней». Сделав несколько неудачных попыток прорваться в богатейшие провинции России, Наполеон был вынужден отступить по той же дороге, по которой шёл к Москве, оставляя за собой тысячи умирающих от холода и голода солдат. На переправе через Березину был разбит корпус Нея, последняя надежда французской армии, а после сражения под Борисовом отступление французов превратилось в настоящее бегство. Друзья прощаются на границе: генерал, при котором Рославлев был адъютантом, присоединился со своей дивизией к войскам, осаждавшим Данциг, а полк Зарецкого по-прежнему остался в авангарде армии.

Осада Данцига, где расположен французский гарнизон под командованием генерала Раппа, затянулась. Уже ноябрь 1813 г., в осаждённом городе голод. Аванпосты русских постоянно тревожат партизанские вылазки французского гарнизона Среди них особо отличается «адская рота» гусарского офицера Шамбюра, которая, что ни ночь, совершает набеги за провиантом в деревни, где стоят русские посты. В одну из таких вылазок Шамбюром захвачен в плен Рославлев. Так он попадает в Данциг.

Проходят две недели. Под предлогом пресечения «невыгодных слухов» о французской армии, которые якобы распространяет по городу пленный офицер, Рославлева сажают в тюрьму. На самом деле это хитрость, придуманная начальником штаба генералом Дерику-ром. В тюрьме сидит некий флорентийский купец, его подозревают, что он русский шпион. Рославлева сажают вместе с купцом, дабы подслушать их разговоры, ведь так естественно будет их желание поговорить на своём родном языке.

Купец действительно оказывается русским офицером. Более того, они знакомы: незадолго до войны Рославлев стал невольным свидетелем дуэли между этим офицером и французом, позволившим себе крайне оскорбительные замечания по поводу России и русского народа.

Подозревая, что их подслушивают, «купец» запиской предупреждает Рославлева об этом и в ней же просит Владимира, как только его выпустят из тюрьмы, найти женщину, проживающую на Театральной площади на пятом этаже красного дома в шестой комнате. Она отчаянно больна, и, если Рославлев застанет её в живых, надо ей передать, чтобы она сожгла бумаги, которые ей передал на сохранение купец Дольчини.

Рославлева действительно скоро выпускают (за него поручился Шамбюр), и на следующий день он отправляется на Театральную площадь. Пятый этаж красного дома оказался убогим чердаком, комната поражает своей нищетой. В умирающей женщине Рославлев с ужасом узнает Полину. Он давно уже простил её. Более того, узнав, что она, пожертвовав всем, отправилась вслед за мужем делить все его невзгоды и страдания, он стал испытывать к ней величайшее уважение.

Умирающая Полина рассказывает Владимиру трагическую историю своих скитаний. На обоз, в котором Полина выехала из Москвы вместе с отступающими французами, напали казаки. Её спас друг Адольфа, взявший на себя дальнейшее попечение над ней. Мужа своего Полина после этой стычки более не видела и только много позже узнала, что Адольфа уже нет в живых. Потом она родила сына. Её единственный покровитель, заботившийся о ней и её ребёнке, не выдержав невзгод отступления, заболел горячкой и умер. Пока были деньги, Полина жила уединённо, ни с кем не общалась. Потом русские осадили Данциг, деньги кончились, и она обратилась за помощью к французскому генералу. И тут Полина сделала для себя страшное открытие: она оставила семью, отечество, пожертвовала всем, чтобы стать женой Сеникура, а её все вокруг считают его любовницей. Потом, чтобы накормить сына, она просила милостыню, но её ребёнок умер от голода. Саму её от голодной смерти спас Дольчини, который, узнав, что она русская, принял участие в её судьбе.

Более двух недель русский офицер находится на краю могилы. Очнувшись, он обнаруживает у своей постели Шамбюра. Гусар спешит сообщить своему приятелю-пленнику последние новости: первая — Рапп собирается подписать капитуляцию, вторая — Дольчини оказался не купцом, а русским партизаном. Ему вскоре удалось выйти из тюрьмы, после чего Дольчини так поладил с генералом Дерикуром, что тот поручил «купцу» доставить Наполеону важные депеши. Когда «купец» был выведен за французские аванпосты, он на виду у казаков представился своим настоящим именем и вежливо распрощался с жандармским офицером.

Шамбюр, оказывается, хорошо знал Дольчини, и потому именно через него «купец» передал письмо Рославлеву. Это было письмо от умирающей Полины. В нем она, прощаясь, высказала своё последнее желание: она просит Рославлева жениться на Оленьке, которая всегда его пламенно любила.

Прошло несколько лет. Рославлев давно вышел в отставку и живёт со своей супругой Оленькой и двумя детьми в Утешино, куда после шестилетней разлуки приезжает Зарецкий. Им есть о чем поговорить. Вспоминая события военной поры, Зарецкий поинтересовался судьбой Полины: «Что сделалось с этой несчастной? Где она теперь?» В ответ на вопрос Рославлев печально взглянул на белый мраморный памятник под черёмухой: под ним похоронен локон Полины, который она передала Рославлеву в прощальном письме.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Источник

Краткое содержание “Рославлев или Русские в 1812 году” Загоскин

В конце мая 1812 г. в Петербурге, на Невском бульваре повстречались два друга – Владимир Рославлев и Александр Зарецкий. Рославлев хандрит, и жизнерадостного Зарецкого беспокоит состояние его приятеля. Рославлев влюблен в Полину Лидину.

Но не любовь причина меланхолии: по требованию будущей теши он вышел в отставку, а между тем, по его словам, “буря […] сбирается над нашим отечеством”, война с Наполеоном неизбежна, и, как русского патриота, Рославлева это чрезвычайно тревожит. Возмущает его и рабское преклонение русского общества

Так, на одной из почтовых станций он берет к себе в попутчики московского купца Ивана Архиповича Сеземова, который спешит домой к умирающей жене.
Подъезжая к деревне, Рославлев встречает охотников, среди них дядя Полины

Главная тема разговора – скорая война с Наполеоном. Рославлев уверен, что, если Наполеон решится идти в Россию, война неизбежно сделается народною, и тогда “каждый русский обязан будет защищать свое отечество”.
Но война, оказывается, уже идет. Об этом Рославлев узнает из письма Зарецкого, переданного ему приехавшим к Ижорскому исправником: 12 июня французские войска перешли Неман, и гусарский ротмистр Зарецкий, чей полк стоял недалеко от Белостока, уже участвовал в схватке с французами. В этом бою, сообщает далее Александр своему другу, ему удалось пленить французского полковника графа Сеникура, а точнее – спасти его от смерти, так как, тяжело раненный, Сеникур не сдавался, а “дрался как отчаянный”.

Для Рославлева все решено – на днях он отправляется в армию.
Прошло два месяца. После очередного боя русский арьергард расположился в двух верстах от Дрогобужа. Среди отдыхающих воинов Рославлев и Зарецкий.

Вспоминая о том, какое тяжелое впечатление письмо Зарецкого произвело на Полину, Владимир рассказывает, что по пути следования в действующую армию ему повстречались пленные французы, среди которых был раненный в голову Адольф Сеникур. Тяжелое состояние французского полковника позволило Рославлеву уговорить конвойного офицера отправить Сеникура на излечение в деревню к Лидиным, как выяснилось, хорошо знакомым раненому офицеру, года два тому назад он познакомился с Лидиной в Париже и часто ездил к ней с визитами.
Через два дня в очередном бою с французами Рославлев ранен в руку. Получив отпуск на лечение, он выезжает в Утешино проведать Полину. Рана задерживает Рославлева в пути, и только через две недели он смог покинуть Серпухов.
Дорога на Утешино оказалась размытой дождями. Пришлось ехать в объезд, через кладбище. Начинается гроза. Коляска Рославлева окончательно вязнет в грязи.

С кладбищенской церкви доносится пение, и заинтригованный Владимир идет туда, рассчитывая на чью-либо помощь. Заглянув в окно, он видит венчальный обряд и, к своему ужасу, в женихе и невесте признает Сеникура и Полину. От величайшего потрясения рана Рославлева открывается, и он, обливаясь кровью, прямо на пороге церкви лишается чувств.
Очнулся Рославлев на следующее утро в доме Ижорского. Его единственное желание – уехать подальше от этих мест, туда, где он может “утонуть в крови злодеев-французов”. Узнав, что французы недалеко от Москвы, Владимир решает ехать в Москву, ведь “там, на развалинах ее решится судьба России”.
В Москву слуга привозит Рославлева обеспамятевшего, в горячке. Купец Сеземов прячет его у себя дома, выдав за своего сына, – со дня на день французы войдут в Москву, и тогда русскому офицеру непоздоровится.
В начале сентября вместе с отступающими войсками в Москву приезжает Зарецкий. Он решает сначала навестить своего приятеля в деревне, а потом догонять свой полк. Но на пути в Утешино среди ополченцев Александр встречает Ижорского, от которого узнает о трагической истории замужества Полины.

А тут еще слуга Ижорского сообщает, что встречал слугу Рославлева в Москве – Владимир Сергеевич в горячке и находится в доме купца Сеземова. Зарецкий и Ижорский потрясены – только что пришло известие, подожженная жителями Москва сдана без боя, французы в Кремле. “Несчастная Москва!”, “Бедный Рославлев!” – восклицают они почти одновременно.
В поисках своего полка Зарецкий попадает в партизанский отряд, которым командует знакомый ему артиллерийский офицер. До конца сентября он кочует с летучим отрядом партизан, участвуя в набегах на французские обозы. Москва окружена, в городе не осталось никакого продовольствия, и, несмотря на все военные предосторожности французов, целые партии фуражистов пропадают без вести.

Война с, Наполеоном принимает всенародный характер.
Зарецкого беспокоит судьба друга. Переодевшись в мундир убитого французского офицера, он отправляется в Москву на поиски Рославлева. Случайная встреча с капитаном жандармов Рено грозит ему разоблачением: француз опознал лошадь и саблю Зарецкого, которые принадлежали жениху сестры Рено.

От неминуемого ареста Зарецкого спасает полковник Сеникур – возвращая долг чести, он подтверждает, что тот действительно французский капитан Данвиль.
Оставшись наедине с полковником, Александр раскрывает ему причину своего “маскарада”: он приехал за своим другом, который, будучи раненым, не смог выехать из Москвы, когда в нее входили французские войска. Узнав, что этот раненый офицер Рославлев, Сеникур считает своим долгом помочь Зарецкому. Вспоминая “ужасную ночь” венчания, он чувствует себя виноватым перед Рославлевым. “Я отнял у него более, чем жизнь”, – восклицает Сеникур. “Ступайте к нему; я готов для него сделать все […] – продолжает француз, – […] быть может, он не в силах идти пешком […] У самой заставы будет вас дожидаться мой человек с лошадью, скажите ему, что вы капитан Данвиль: он отдаст вам ее…”
Зарецкому удается вывезти Рославлева из Москвы. Их путь лежит в родной полк, и, несмотря на всякого рода дорожные приключения – сначала встречу с крестьянами, принявшими их за французов, а потом военную стычку с французскими фуражистами, в которой Рославлев взял на себя командование крестьянским отрядом, – приятели в конце концов выходят на биваки своего полка.
10 октября французы оставили Москву, “погостив в ней месяц и восемь дней”. Сделав несколько неудачных попыток прорваться в богатейшие провинции России, Наполеон был вынужден отступить по той же дороге, по которой шел к Москве, оставляя за собой тысячи умирающих от холода и голода солдат. На переправе через Березину был разбит корпус Нея, последняя надежда французской армии, а после сражения под Борисовом отступление французов превратилось в настоящее бегство.

Друзья прощаются на границе: генерал, при котором Рославлев был адъютантом, присоединился со своей дивизией к войскам, осаждавшим Данциг, а полк Зарецкого по-прежнему остался в авангарде армии.
Осада Данцига, где расположен французский гарнизон под командованием генерала Раппа, затянулась. Уже ноябрь 1813 г., в осажденном городе голод. Аванпосты русских постоянно тревожат партизанские вылазки французского гарнизона Среди них особо отличается “адская рота” гусарского офицера Шамбюра, которая, что ни ночь, совершает набеги за провиантом в деревни, где стоят русские посты. В одну из таких вылазок Шамбюром захвачен в плен Рославлев.

Так он попадает в Данциг.
Проходят две недели. Под предлогом пресечения “невыгодных слухов” о французской армии, которые якобы распространяет по городу пленный офицер, Рославлева сажают в тюрьму. На самом деле это хитрость, придуманная начальником штаба генералом Дерику-ром.

В тюрьме сидит некий флорентийский купец, его подозревают, что он русский шпион. Рославлева сажают вместе с купцом, дабы подслушать их разговоры, ведь так естественно будет их желание поговорить на своем родном языке.
Купец действительно оказывается русским офицером. Более того, они знакомы: незадолго до войны Рославлев стал невольным свидетелем дуэли между этим офицером и французом, позволившим себе крайне оскорбительные замечания по поводу России и русского народа.
Подозревая, что их подслушивают, “купец” запиской предупреждает Рославлева об этом и в ней же просит Владимира, как только его выпустят из тюрьмы, найти женщину, проживающую на Театральной площади на пятом этаже красного дома в шестой комнате. Она отчаянно больна, и, если Рославлев застанет ее в живых, надо ей передать, чтобы она сожгла бумаги, которые ей передал на сохранение купец Дольчини.
Рославлева действительно скоро выпускают (за него поручился Шамбюр), и на следующий день он отправляется на Театральную площадь. Пятый этаж красного дома оказался убогим чердаком, комната поражает своей нищетой. В умирающей женщине Рославлев с ужасом узнает Полину.

Он давно уже простил ее. Более того, узнав, что она, пожертвовав всем, отправилась вслед за мужем делить все его невзгоды и страдания, он стал испытывать к ней величайшее уважение.
Умирающая Полина рассказывает Владимиру трагическую историю своих скитаний. На обоз, в котором Полина выехала из Москвы вместе с отступающими французами, напали казаки. Ее спас друг Адольфа, взявший на себя дальнейшее попечение над ней.

Мужа своего Полина после этой стычки более не видела и только много позже узнала, что Адольфа уже нет в живых. Потом она родила сына. Ее единственный покровитель, заботившийся о ней и ее ребенке, не выдержав невзгод отступления, заболел горячкой и умер. Пока были деньги, Полина жила уединенно, ни с кем не общалась.

Потом русские осадили Данциг, деньги кончились, и она обратилась за помощью к французскому генералу. И тут Полина сделала для себя страшное открытие: она оставила семью, отечество, пожертвовала всем, чтобы стать женой Сеникура, а ее все вокруг считают его любовницей. Потом, чтобы накормить сына, она просила милостыню, но ее ребенок умер от голода.

Рославлев ранен в голову.
Более двух недель русский офицер находится на краю могилы. Очнувшись, он обнаруживает у своей постели Шамбюра. Гусар спешит сообщить своему приятелю-пленнику последние новости: первая – Рапп собирается подписать капитуляцию, вторая – Дольчини оказался не купцом, а русским партизаном.

Ему вскоре удалось выйти из тюрьмы, после чего Дольчини так поладил с генералом Дерикуром, что тот поручил “купцу” доставить Наполеону важные депеши. Когда “купец” был выведен за французские аванпосты, он на виду у казаков представился своим настоящим именем и вежливо распрощался с жандармским офицером.
Шамбюр, оказывается, хорошо знал Дольчини, и потому именно через него “купец” передал письмо Рославлеву. Это было письмо от умирающей Полины. В нем она, прощаясь, высказала свое последнее желание: она просит Рославлева жениться на Оленьке, которая всегда его пламенно любила.
Прошло несколько лет. Рославлев давно вышел в отставку и живет со своей супругой Оленькой и двумя детьми в Утешино, куда после шестилетней разлуки приезжает Зарецкий. Им есть о чем поговорить.

Вспоминая события военной поры, Зарецкий поинтересовался судьбой Полины: “Что сделалось с этой несчастной? […] Где она теперь?” В ответ на вопрос Рославлев печально взглянул на белый мраморный памятник под черемухой: под ним похоронен локон Полины, который она передала Рославлеву в прощальном письме…

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *