new yorker история журнала
60 лет главному редактору The New Yorker. Как у него получается сохранять уникальность журнала
О человеке, который не побоялся морозов и съездил в СССР, держит на полке Пулитцера и вот уже 20 лет мягко и гуманно руководит одним из лучших журналов в мире
Сегодня главному редактору легендарного еженедельного журнала The New Yorker Дэвиду Ремнику исполняется 60 лет, из них 20 лет он стоит во главе этого авторитетного издания. «Нью-Йоркер» — довольно удивительный случай в мире современных медиа: он все еще еженедельно выходит на бумаге, его тираж стабильно держится на планке выше миллиона экземпляров, а его редакция славится таким высоким качеством контента, что доходы
от подписки журнала превосходят доходы от рекламы. Рассказываем,
чем The New Yorker завоевал свой авторитет, что за человек Дэвид Ремник
и что особенного в журнале, выходящем под его руководством.
Кто такой Дэвид Ремник
Рассказ о Дэвиде Ремнике стоит сразу начать с его регалий — один этот список привлекает к нему внимание тех, кто впервые слышит об этом журналисте, и в нем ни разу не использованы прилагательные «престижный» и «легендарный», потому что иначе их пришлось бы писать почти в каждом пункте. Ремник — выпускник Принстонского университета из Лиги плюща, автор пары бестселлеров, лауреат Пулитцеровской премии за книгу о последних днях СССР, некогда московский корреспондент The Washington Post и уже 20 лет главный редактор интеллектуального журнала The New Yorker.
Почему The New Yorker такой престижный
Возраст еженедельного журнала The New Yorker уже перевалил за 90 (первый номер вышел 21 февраля 1925 года). Он был и остается рассчитанным на людей с тонким художественным вкусом. Эта концепция не подразумевает, что каждый читатель «Нью-Йоркера» автоматически полностью соглашается со всем написанным в журнале,
но ему точно интересно обсуждать литературу, музыку, кино, театр и прочие тонкие материи. Впрочем, этим дело не ограничилось, и сегодня «Нью-Йоркер» также пишет
о политике и известен на весь мир своими остроумными карикатурами — собственно, тонкий юмор и должен был стать одной из главных черт издания по замыслу
его создателей — бывшего репортера The New York Times Гарольда Росса и его жены Джейн Грант.
С первых дней существования «Нью-Йоркер» делал упор на литературу, публикуя свежие рассказы выдающихся писателей. Журнал и сегодня славится тем, что опубликованные в нем писатели часто становятся обладателями каких-либо наград за прозу. В разные годы до 1980-х в нем были напечатаны Иосиф Бродский, Трумэн Капоте, Роальд Даль, Харуки Мураками, Джером Сэлинджер, Ирвин Шоу, Стивен Кинг, Джон Апдайк, Сергей Довлатов, Владимир Набоков и многие другие. Кроме того, авторитет изданию принесло то, что оно
с готовностью писало о необычных и передовых явлениях культурной жизни Нью-Йорка, что, впрочем, не мешало ему быть читаемым и в других частях США. Проза из «Нью-Йоркера» часто становится основой сценариев голливудских фильмов, например «Горбатой горы» с Хитом Леджером и «Часов» с Николь Кидман.
Впрочем, в 1980-х такая, казалось бы, блестящая концепция перестала соответствовать времени, и привлекательность «Нью-Йоркера» упала. У журнала наступил кризис, что позволило Conde Nast, бессменному издателю Vogue и другого популярного глянца, приобрести издание. В 1992 году издательский дом назначил главным редактором «Нью-Йоркера» Тину Браун, на тот момент возглавлявшую другой журнал Conde Nast Vanity Fair, и она изменила концепцию журнала. Ее нововведения считаются спорными, но, пожалуй, Дэвиду Ремнику повезло, что у него была такая предшественница: все-таки Тина Браун отлично модернизировала журнал, сделав его более разнообразным по содержанию и популярным.
До Браун содержание журнала зависело от пишущих для него авторов, как правило писателей. Браун решила сделать «Нью-Йоркер» более актуальным. При ней редакция впервые стала заказывать тексты и публиковать настоящие журналистские расследования, она ввела цвет на некогда исключительно черно-белые станицы, появились фотографии, светская хроника, колонки, бизнес-заметки и огромные интервью с актерами, музыкантами, художниками и политиками. Браун ввела традицию заказывать художникам знаменитые остроумные обложки «Нью-Йоркера», которые иногда балансируют на грани фола, но зато всегда вызывают значительный резонанс.
Все эти годы и до сегодняшнего дня «Нью-Йоркер» делает престижным не только его содержание, но и его высокие журналистские стандарты. Независимость, обязательная работа с двумя и более источниками, кропотливость сбора фактуры и, конечно, знаменитый фактчекинг, благодаря которому журналу доверяют (фактчекинг «Нью-Йоркера» знаменит еще с 1940-х годов, и сегодня в штате издания около 20 фактчекеров).
Как Дэвид Ремник стал главным редактором The New Yorker
Ремник возглавил «Нью-Йоркер» и стал всего лишь пятым главным редактором в истории журнала. Он любит повторять во всех интервью, что до этого единственной редакторской позицией в его резюме была позиция главного редактора школьной газеты, которую он делал своими руками дома на кухне. Первым настоящим местом работы Ремника стала The Washington Post, куда он сначала устроился стажером в начале 1980-х, а позже стал полноценным репортером и писал на широчайший разброс тем — от политики до спорта. В 1988 году газета отправила его корреспондентом в Москву. У Ремника не было конкурентов на эту позицию, потому что, как он вспоминает, никто не хотел ехать в страну, где так холодно. В 1992 году вернувшийся из России Ремник перешел в «Нью-Йоркер» в качестве штатного журналиста по приглашению Тины Браун, а в 1998 году сменил ее на посту главреда.
Ремник как главный редактор
The New Yorker
Главным вызовом для Ремника на посту главного редактора «Нью-Йоркера» стала эпоха интернета. Свою собственную задачу в связи с этим он видит в совмещении новых технологических возможностей и традиций, которыми славится журнал. Все-таки при таком долгожительстве и авторитете, какие есть у «Нью-Йоркера», нельзя просто взять
и изменить все моментально. По этой причине Ремник тщательно взвешивает каждый новый медиатренд прежде, чем применить его к своему журналу. Кроме того, он говорит, что долго приглядывается к новым технологиям, чтобы не тратить бюджеты впустую на что-то, что не сработает. Например, Ремника не раз спрашивали в интервью про эпоху видео, на что он отвечал, что «Нью-Йоркер» не будет делать видео, просто чтобы делать видео, если у издания не будет получаться создавать контент, полностью отвечающий своим стандартам. Тем не менее Ремник все же запустил на сайте видеораздел, но «Нью-Йоркер» по-прежнему славится не им.
После того как Ремник возглавил «Нью-Йоркер», материалы и архивы журнала стали регулярно попадать с бумаги на сайт, где в начале 2000-х появился пэйвол. Еще у журнала появились раздел про науку и технологии, iPad-версия и подкаст The New Yorker Radio Hour, а также сайт начал развиваться отдельно от журнала. При этом в бумажном «Нью-Йоркере» осталось место для публикации поэзии, еженедельному выпуску, прежним стандартам оформления текстов и другим традициям.
Журнал, который называет себя лучшим в мире. История «Ньюйоркера»
Марина Ефимова: В чем же загадка «Ньюйоркера»? Послушаем мнение одного из постоянных читателей журнала, нашего коллеги Петра Вайля.
Марина Ефимова: Продолжим беседу с заместителем главного редактора журнала «Ньюйоркер» Хэндриком Херсбергом. В России есть традиция толстых литературных журналов, которые, в общем, формируют вкусы читающей публики. Можно ли в Америке назвать таким журналом «Ньюйоркер»?
Марина Ефимова: Я не уверена, что нобелевскому лауреату поэту Иосифу Бродскому польстило бы такое соседство, но, тем не менее, он публикует в журнале «Ньюйоркер» и свои прозаические эссе и стихи. Говорит Иосиф Бродский.
Марина Ефимова: Мистер Херсберг, опишите, пожалуйста, одну из тех, которые вы отобрали?
Хэндрик Херсберг: Человек падает, поскользнувшись на банановой кожуре, и один зевака говорит другому: «Надеюсь, он подаст за это в суд на клинтоновское правительство».
Марина Ефимова: Это политическая, злободневная шутка. Моя любимая карикатура относится к концу 70-х, но, по моему, она и сейчас точно вышучивает ментальность нью-йоркских интеллигентов. Компания сидит в гостиной. А за диваном стоит страшное чудовище. И один из интеллигентов говорит: «Спокойно, все нормально, мы избавляемся от него, разговаривая о нем». Довольно нелепо пересказывать карикатуры словами, но не вспомнить их невозможно, говоря о журнале «Ньюйоркер», который сделал имя таким американским карикатуристам, как Чарльз Адамс, Хэлен Хокинсон, Джордж Прайс и Рей Эрвинг, создатель Юссаса Тилли, того самого денди на обложке, который больше похож на петербургского сноба пушкинских времен, чем на американца 20 века. Затронул тему карикатуры и Петр Вайль в своей беседе с Иосифом Бродским о журнале «Ньюйоркер», хотя в их разговоре эта тема приобрела неожиданный поворот.
Петр Вайль: Иосиф, а вам нравятся карикатуры в «Ньюйоркере»?
Петр Вайль: В их карикатурах тоже как-то подчеркивается их стиль. Они, грубо говоря, старомодны?
Иосиф Бродский: Они старомодны. Дело в том, что мы несколько этим не то, чтобы разбалованы, а разложены, этим принципом новаторства, модернизма, авангарда и так далее. Это явление, которое можно локализовать в 20-30-х годах.
Петр Вайль: Вокруг «Улисса», грубо говоря.
Хэндрик Херсберг: Это трудно сформулировать, потому что проверочным эталоном является такая неуловимая вещь, как вкус литературных редакторов «Ньюйоркера». А они, надо сказать, мало заботятся о том, чтобы сформулировать свой подход. Но приблизительно я бы определил стандарт прозы журнала «Ньюйоркер» так: это тонкое, даже изысканное описание мира американской элиты, тех, кого мы называем верхушкой среднего класса. Причем, не обязательно описывать их самих, но, во всяком случае, то, что составляет круг их интересов.
Марина Ефимова: Кто из известных писателей не подошел под этот стандарт?
Хэндрик Херсберг: Мне помнится Филипп Рот, например ни разу у нас не печатался. Курт Вонегут, Норман Мейлер.
Марина Ефимова: Неужели вкусы редакторов журнала все эти десятилетия остаются неизменными?
Хэндрик Херсберг: Я думаю, что некоторые изменения явно произошли. Скажем, еще недавно редакторы «Ньюйоркера» были невероятно строги в своих требованиях к литературному языку. У нас не допускались не только бранные слова, но даже вульгаризмы и сленг. Нормана Мейлера, главным образом, потому и не печатали, что он отказывался выбрасывать из текста нецензурные слова. Но сейчас мы стали много терпимее и, я полагаю, с большим удовольствием опубликовали бы работы мистера Мейлера. Так что, по крайней мере, этот стандарт изменился.
Марина Ефимова: В одном из недавних номеров «Ньюйоркера» была большая статья известного журналиста Дэвида Ремника о нынешней русской литературе. Это обычная практика журнала, печатать такие обзоры о новинках иностранной литературы, или просто нам повезло?
Хэндрик Херсберг: Это не так уж необычно. Но, конечно, в некотором смысле, русская литература в Америке не такая уж иностранная. Американцы читают не многих зарубежных писателей, но из тех, кого они читают, русские авторы занимают одно из самых важных мест. Не только классики, но и современные писатели. Особенно те, кого было принято называть диссидентами. Впрочем, к счастью, этого понятия больше не существует.
Марина Ефимова: Все-таки происходят перемены и в неизменном «Ньюйоркере». Если в 40-х годах он в политическом отношении считался журналом слегка либерального направления, то теперь его направление называют радикальным либерализмом. Я помню, как был поражен Сергей Довлатов, когда в начале 80-х в «Ньюйоркере» из одного его рассказа выбросили абзац, который можно было бы определить как антисоветский. Но есть и другие перемены. Начиная с прошлого года вместо обычных двух рассказов, в каждом номере журнала стали публиковать только один. Редакция даже пытается компенсировать потерю изданием ежегодного литературного приложения. Я спросила у заместителя главного редактора Хэндрика Херсберга, значит ли это, что у читателей журнала упал интерес к серьезной литературе?
Хэндрик Херсберг: Ну, в общем, да. Литературные произведения больше не производят сенсации, как это было раньше. В дни моей юности, когда в журнале появлялся новый рассказ Сэлинджера, все только об этом и говорили. Читатели мчались к журнальным киоскам и раскупали весь тираж. Сейчас такого не случается.
Марина Ефимова: Вы это объясняете падением литературного вкуса публики или отсутствием писателей масштаба Сэлинджера?
Хэндрик Херсберг: Отчасти, я объясняю это тем, что многие талантливые люди, которые раньше стали бы писателями, сейчас идут в кино и телевидение. Кроме того, журналистика приобрела, конечно, небывалую силу и масштаб. Очевидно, из-за стремительного темпа жизни, из-за наплыва событий, которые чрезвычайно важны для людей сейчас, сегодня. А литература занимается вечными темами. И хотя, в конечном счете, они гораздо важнее для человека, чем темы злободневные, но повернуть внимание современного читателя в их сторону, отвлечь его от сиюминутных дел стало гораздо труднее, чем раньше.
Марина Ефимова: Об этом же говорит Иосиф Бродский в своей беседе с Петром Вайлем.
Петр Вайль: Скажете, вот именно исходя из этого, всегда и в 19, и в 20 веке в России литературный процесс делался в журналах. А вот в Америке был такой период в последнее время?
Петр Вайль: Но «Ньюйоркер» ведь и остался таковым?
Иосиф Бродский: «Ньюйоркер» пытается приспособиться к новым временам.
Петр Вайль: Знаете, как «Ньюйоркер» себя рекламирует? Лучший журнал в мире. Что вы скажете об этом?
Иосиф Бродский: Вы знаете, чтобы судить об этом, надо знать мир лучше, чем я. Можем быть, они, как раз, правы. Во всяком случае, это совершенно справедливо, что это лучший или, по крайней мере, был лучшим журналом в США.
Марина Ефимова: Боюсь, что Иосиф Бродский не случайно употребил прошедшее время. У него, как и у многих авторов и читателей, возникло сомнение, выживут ли серьезные литературные журналы. Те, которые не могут руководствоваться вкусами массового рынка.
Марина Ефимова: Однако, похоже, что финансовое положение лучшего журнала США было таким неблагополучным, что два года тому назад туда пригласили нового главного редактора. Им стала Тина Браун, которая до этого возглавляла знаменитый журнал «Ярмарка тщеславия». Как видно из названия, журнал этот больше светский, чем литературный или общественно-политический. Куда же повернул руль новый капитан?
Хэндрик Херсберг: Я думаю, что те преобразования, которые внесла Тина Браун, никак не повредили сути «Ньюйоркера» и не изменили его традиций. Но перемены, конечно, есть. Например, воспользовавшись тем, что это еженедельник, Тина Браун внесла в журнал больше злободневных материалов. Журнал стал более красочным. Появились фотографии. Естественно, его обложка осталась в том же стиле, то есть, легко узнаваемой, но гораздо более яркой. С приходом Тины Браун число подписчиков журнала увеличилось с 600 000 до 800 000, журнал ожил. Мы недавно получили очень характерное письмо от читателя, который пишет: «Я заметил в последних номерах журнала несколько опечаток. Очень рад, потому что это значит, что я стал читать журнал внимательнее и от корки до корки, а не перелистывать на досуге, как раньше».
Марина Ефимова: Как бы вы определили нынешнее финансовое положение журнала?
Хэндрик Херсберг: Пока мы все еще теряем деньги, хотя и меньше, чем раньше. Дело в том, что «Ньюйоркер» единственный в своем роде журнал. С одной стороны, он массовый, с другой стороны, рассчитан на квалифицированного читателя. Малотиражные журналы, такие как «Нью-Йорк Ревью оф Букс», «Нью Репаблик», в общем, в безопасности. Чтобы выжить, им достаточно какой-нибудь сотни тысяч читателей. Гораздо труднее придется таким журналам, как «Харперс», «Атлантик», «Эсквайр». Что касается «Ньюйоркера», то одно могу сказать. Мы скорее предпочтем выйти из бизнеса, чем занизить стандарты в угоду публики. Иначе «Ньюйоркер» перестанет быть «Ньюйоркером». Так что сейчас, в сущности, решается вопрос, достаточно ли в Америке читателей, которым доступен уровень «Ньюйоркера».
The New Yorker: толстый, умный, смешной и не для всех
На обложке первого номера — элегантный джентльмен, рассматривающий бабочку через лорнет. Его имя Юстас Тилли, и выглядит он словно настоящий денди той эпохи. Персонажа нарисовал юморист Кори Фо рд дл я серии комиксов в журнале, и сегодня изображение джентльмена — узнаваемый символ издания, как и карикатуры на обложке, без которых нельзя представить New Yorker. Многие обложки создавали время от времени много шума и становились практически культовыми. Например, одной из таких стала «Взгляд на мир с 9-й авеню», выполненная Солом Стайнергом для выпуска от 29 марта 1976 года. Карикатура подробно изображала пространство 9-й авеню, а все, что за рекой Гудзон, — предельно условно. Таким способом высмеивалось мировоззрение нью-йоркцев, столь поглощенных своей жизнью и проблемами, что остальной мир не представляет для них ни интереса, ни значения. Обложка стала крайне популярной, ее неоднократно пародировали. Один раз даже дошло до судебного процесса. В 1984 году вышел фильм «Москва на Гудзоне», афиша которого практически полностью повторяла «Нью-Йоркерскую» обложку. Как и многое в журнале, обложки побуждают к размышлению.

























Печатного места не жалеют не только для беллетристики, но и для журналистских материалов, которые иногда достигают пугающих цифр в 25 000 слов, а это объем небольшой книги. Но нынешнего редактора Дэвида Ремника это не смущает. Он говорит:
Дэвид Ремник занял место редактора New Yorker в 1998 году. Он известный журналист и лауреат Пулитцеровской премии 1994 года за книгу «Мавзолей Ленина: Последние дни советской империи». С 1988 по 1991 год он жил в России и работал московским корреспондентом Washington Post и, между прочим, хорошо говорит по-русски. Этим объясняется внимание издания ко многим российским темам, среди которых были, например, расследование смерти Магнитского и профайл Навального.
Помимо прочего, New Yorker ведет активную общественную жизнь. Ежегодно проводится The New Yorker Festival, где показывают дебютные театральные постановки, проходят встречи с сотрудниками журнала, карикатуристами, детские мероприятия и многое другое. Авиакомпания Дельта во время фестиваля даже устанавливает специальные цены на билеты до Нью-Йорка. Также ежегодно журнал совершает туры по университетам США.
Журнал изготавливает фирменную одежду с рисунками и комиксами, разные приятные мелочи с символикой: чашки, постеры, значки и т. д. Регулярно выходят сборники авторских карикатур, например: «Коты Нью-Йоркера», «Юристы Нью-Йоркера», «Неизданные карикатуры», «Не понял юмора».
Нью-Йоркер
Нью-Йоркер
| The New Yorker | |
|---|---|
Обложка 2004 года с денди Eustace Tilley; созданным Реа Ирвином(англ. Rea Irvin ) | |
| Специализация: | Политика, массовая культура |
| Периодичность выхода: | 47 в год |
| Язык: | английский (американский) |
| Главный редактор: | Дэвид Ремник |
| Издатель (страна): | ( США ) |
| История издания: | 21 февраля 1925 |
| Тираж: | 1 062 310 (за год) |
| 0028-792X | |
| Веб-сайт: http://www.newyorker.com | |
«Нью-Йоркер» (англ. The New Yorker ) — американский еженедельник, публикующий репортажи, комментарии, критику, эссе, художественные произведения, юмор, комиксы и поэзию. Публикуется примерно раз в неделю (47 номеров за год). Издаётся с 1925 года. Начиная с сороковых, большинство известных / премированных американскиx рассказов вперые публикуется в «New Yorker».
Хотя основной уклон делается на культурную жизнь Нью-Йорка, журнал весьма популярен и за пределами «Большого яблока».
Содержание
История
21 февраля 1925 года в Нью-Йорке вышел первый номер литературно-публицистического еженедельника под названием «Нью-Йоркер» («The New Yorker»).
32-страничное издание по цене 12 центов, ориентированное на публику с развитым художественным вкусом, установило новые стандарты журнальной литературы — с мастерски написанными рассказами, блестящими эссе, интеллигентным юмором, самодостаточными карикатурами, рецензиями на незаурядные книги, спектакли, фильмы.
Издание было основано репортером «Нью-Йорк Таймс» Гарольдом Россом (Harold Ross) и его женой Джейн Грант (Jane Grant). Мистер Росс хотел создать журнал тонкого юмора. Взяв в партнеры предпринимателя Рауля Флеишманна (Raoule Fleischmann) Росс основал издательский дом F-R Publishing Company, и оставался редактором журнала до самой смерти в 1951. Хотя журнал не потерял чувство юмора, он вскоре завоевал репутацию в среде серьезной журналистики и беллетристики.
Политика издания
Либеральная и нежёсткая.
Влияние на кино-индустрию
Стиль
Авторы
Eustace Tilley
Eustace Tilley — сквозной персонаж иллюстраций к статьям журнала.
«Взгляд на мир с 9-ой авеню»
Упоминания в масскульте
Книги
Блоги
Аудио
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Нью-Йоркер» в других словарях:
Нью-Йоркер (отель) — Эта статья или раздел грубый перевод статьи на другом языке (см. Проверка переводов). Он мог быть сгенерирован программой переводчиком или сделан человеком со слабыми познаниями в языке оригинала. Вы можете помочь … Википедия
Ремник, Дэйвид — Дэвид Ремник в 2008 году Имя при рождении: англ. David Remnick Род деятельности: журналист … Википедия
The New Yorker — Об одноимённой гостинице см. Нью Йоркер (отель) The New Yorker Обложка 2004 года с денди Eustace Tilley; созданным Реа Ирвином(англ. Rea Irvin) Специализация: Политика, массовая культура … Википедия
Ремник, Дэвид — Дэвид Ремник в 2008 году Имя при рождении … Википедия
Ремник — Ремник, Дэйвид Дэйвид Ремник в 2008 году Имя при рождении: англ. David Remnick Род деятельности … Википедия
Дэвид Ремник — Дэйвид Ремник в 2008 году Дэйвид Ремник (англ. David Remnick; р. 29 октября 1958, Хакенсак, Нью Джерси, США) американский журналист, писатель и редактор. Репортёр газеты «Вашингтон пост» (англ. The Washington Post), корреспондент. Лауреат… … Википедия
Дэйвид Ремник — в 2008 году Дэйвид Ремник (англ. David Remnick; р. 29 октября 1958, Хакенсак, Нью Джерси, США) американский журналист, писатель и редактор. Репортёр газеты «Вашингтон пост» (англ. The Washington Post), корреспондент. Лауреат Пулитцеровской… … Википедия
Ремник Дэйвид — Дэйвид Ремник в 2008 году Дэйвид Ремник (англ. David Remnick; р. 29 октября 1958, Хакенсак, Нью Джерси, США) американский журналист, писатель и редактор. Репортёр газеты «Вашингтон пост» (англ. The Washington Post), корреспондент. Лауреат… … Википедия
Вуди Аллен — Woody Allen Имя при рождении: Аллен Стюарт Кёнигсберг … Википедия
Manifold Destiny — («Многообразная судьба»[1]) статья Сильвии Назар и Дэвида Грубера, опубликованная в американском журнале «Нью Йоркер» 28 августа 2006 года. Статья размером 10 000 слов детально описывает контекст исторического события … … Википедия













США )