бернар миньер гребаная история о чем
Рецензии на книгу «Гребаная история» Бернар Миньер
Я очень люблю детективы/триллеры с необычным сюжетом. Как мне показалось, «Гребаная история» будет одним из таких нестандартных детективов, и я не ошиблась. Не смотря на то, что завязка кажется достаточно простой, сюжет гораздо более закрученный, чем может показаться на первый взгляд.
Книгу прочитала с огромным интересом. Финал меня удивил и очень порадовал. Он тоже необычный, как и вся книга. Мне кажется, роман понравится тем, кто оценил детектив «Правда о деле Гарри Квеберта». Здесь тоже всё совсем не так, как кажется на первый взгляд.
Остросюжетный, кинематографичный роман
Яркий, атмосферный кинематографичный триллер. Написан живо, и очень просится на экран.
Остров, компания молодых людей, им по 16-17 лет, Генри, которого усыновили две матери, увезли на остров, они скрывают какую-то тайну, то ли в истории мальчика много туманного, то ли в истории этих матерей. Погибнет девушка. С этого все и начнется.
Я бы даже не стала упрощать эту историю жанровыми рамками триллера, скорее назвала бы остросюжетным романом. Бернар Миньер написал книгу о людях, о том, что может ими руководить, книгу о власти, книгу о несвободе, которую, как правильно сказал Генри, осознаешь, только потеряв свободу. Написал историю о природе убийцы, абсолютного убийцы.
Всё-таки французы пишут очень своеобразные детективы-триллеры. И «своеобразные» — это не значит «хорошие». Этот роман уж точно.
Было скучно. Сначала долго-долго шла завязка. Потом начались бессмысленные действия и это тоже длилось порядочно. К финалу вроде бы немного раскочегарилось, появились даже любопытные повороты сюжета, но из-за этого добавила только полбалла.
Очень много странностей. Самая яркая — установление отцовства через эмбрион. Зачем?! Вот он, предполагаемый сын в наличии, живой и здоровый. Забирайте ДНК. Но нет. Герой предлагает профессионалам взять доказательства из чрева умершей девушки, его подружки. И они соглашаются. Как такое возможно.
Ужасно неприятные герои. Все, как один.
Занудливо-затянуто, что тоже только минус.
Нет, советовать не стану. Даже наоборот: берегите своё время!
Шестнадцатилетний Генри живет в приемной семье на небольшом острове. Ему запрещают выкладывать свои фото в соц.сети и ничего не рассказывают о настоящих родителях.
Но когда парня подозревают в убийстве его девушки, он с друзьями берётся за расследование, которое ведёт к тайнам его прошлого.
Кочевая косатка — самое жестокое из морских млекопитающих, но человек-кочевник — самый жестокий из всех млекопитающих, вместе взятых.
С первых строк история катастрофически перегружена описаниями декораций, что очень мешает погрузиться в неё и хоть чем-то заинтересоваться.
⠀
Где-то в середине стало лучше, пространных описаний попадалось все меньше, а с трехсотой страницы и вовсе читалось взахлёб.
⠀
В романе параллельно развиваются несколько линий, которые по итогу и складываются в единую сумасшедшую гребаную историю.
⠀
И несмотря на то, что злодеем оказался тот, на кого я и думала с самого начала, было безусловно интересно, как же ему удалось провернуть столь масштабное действо.
⠀
Основной акцент в истории делается на понятиях частной жизни и свобод в интернете, показывается, к чему привела цифровая революция и как при помощи всем привычных современных гаджетов сильные мира сего могут дергать за ниточки и в миг уничтожить жизнь любого человека.
⠀
Автор поднял серьезную тему и умело вплёл её в канву интересного триллера.
Однозначно, читать стоит, если вас не пугают долгий разгон и нескончаемые описания локаций, которые мне как раз таки и не дали поставить больше 3⭐️
Финал же приятно удивил и порадовал перспективой будущего героя.
Не хочешь читать книгу из-за названия? Верь своей интуиции!
«У Наоми были глаза цвета аметиста с оттенками незабудок и лазурита, с темным, почти черным кружком вокруг радужки, и опаловая роговица: глаза кошки»
Про роговицу это они к месту упомянули. Кто и сомневался, теперь понял, что у Наоми были красивые глаза.
«Парню, сжимавшему рукоять, было около шестидесяти»
Правильнее сказать, пацану.
«Грант Огастин. был занят тем, что полоскал свой перец во рту одной из девушек-волонтеров»
Перец я заскринила и отправила подругам, которые не верили, что я нашла это в лучшем франкоязычном романе 2015 года.
«от долгой поездки в машине наши гениталии одеревенели, покачиваясь от одной ноги к другой»
С какой уж амплитудой их покачивало,если они от этого одеревенели. Возможно, для того, чтобы это понять, надо родиться мальчиком. Или не надо, если это подразумевает маятник между ног.
«Отец семейства – ему сейчас около пятидесяти – провел больше времени в тюрьме, чем во внешнем мире; мать почти такая же свирепая, настоящая гарпия. Как и три их чокнутых сыночка в возрасте между тридцатью и сорока»
Или с проседью, но это не точно. С описанием внешности лучше по другому адресу.
Грязнее ругательства еще не слышала. Надо взять на заметку, но сначала выучить.
«у нее глаза, которые пахнут киской»
Это был комплимент.
Пистолет застрял за поясом или за брюшиной?
Почти хорошая книга.
«солнечные лучи позолотили кожу, и так загорелую от природы»
Она была мулаткой, страдала желтухой или были другие причины ее врожденного загара?
Еще немного природы.
«сквозь ливень к парому начал быстро приближаться наш остров – черный, гористый и увенчанный елями, будто мать-детоубийца, встречающая своих детей»
Оставшихся или воображаемых?
И так 400 страниц вплоть до чарующей развязки.
«Гребаная история» совсем не об этом.
Она вновь подтвердила проросшее во мне еще в прошлом году суждение, что французы, по большому счету, вовсе не мастера этого жанра. Погрязший в самоповторах Тилье, запутавшийся в атомных шаманах Гранже, заливший всё чернухой Жереми Фель, а теперь и хитро обманувший читателя Бернар Миньер бодро запрягают, красиво пускаются в лихой галоп, но потом то ли забывают, куда едут, то ли плохо следят за своей лошадью, так что она у них в дороге нажирается всякой дряни и начинает выдавать лишние коленца. Смотреть на это беспомощное барахтание сюжета в какой-то момент становится невыносимо больно, а затем и вовсе смертельно скучно.
Книга Миньера начинается в лучших традициях незабвенного «Твин Пикса».
В маленькой островной общине, отделенной от «большой земли» необходимостью использовать паромную переправу, на пляже обнаруживается труп. Спортсменка, активистка и просто красавица Наоми предстает местному обществу раздетой и замотанной в рыболовную сеть. Подозрения падают на её парня, но подозрительными выглядят абсолютно все. К тому же довольно быстро выясняется, что девушка вела двойную жизнь и даже участвовала в неких оргиях в домике в лесу, где пара возрастных мужиков-уголовников устраивала киносъемку подпольных извращений местных развратников.
Тут я уже было приготовилась к десантированию в сюжет некого подобия спецагента ФБР Дейла Купера и прочей шатии-братии черно-белых вигвамов, но француз Миньер, хоть и перенесший действие книги в Америку, однако в душе оставшийся верным заветам нации тягомотных триллеров, вдруг вспомнил, что ему пора гнуть свою линию.
спойлерНе утруждая себя выстраиванием системы тонких намеков и подсказок, автор сначала бухнул на головы читателям пару многозначительно кровавых сновидений, а потом и вовсе просто заявил: «А теперь выясняется, что рассказчик наврал нам всё от начала до конца и сам является убийцей и главным манипулятором». И всё бы ничего, в конце концов в Убийстве Роджера Экройда ведь когда-то прокатило. Вот только здесь это настолько падает с неба, что автору перестаешь верить разом и окончательно. А когда в финале ускользнувший от ответственности преступник получает заслуженную кару в виде вселенского одиночества в «золотой клетке», претензии возникают еще и к его морали.свернуть
Все мы лжецы. Мы скрываем, подделываем, изменяем, заполняем пустоты. Все мы мифоманы, только проявляется это по-разному.
Приятного вам шелеста страниц!
На мой взгляд, название так себе, ничего очень уж гребаного в этой истории нет, особенно если исходить из реальности тысяч других прочитанных детективов. Бывают истории и погребанее. К тому же мне мешал подростковый душок, мне всегда казалось, что ему не место в детективах серьезных авторов. Но сюжет реально запутанный, в книге много разных линий и героев, и, в общем, достаточно простора, чтобы мысль читателя бежала впереди авторских разгадок, раз за разом вырабатывая версии произошедшего.
В целом, мне не понравился ни сюжет, ни герои, и мне не хотелось верить в авторский посыл, что все жестоки, все стараются любым путем воспользоваться друг другом, не думая о средствах, каждый эгоистичен и в каком-то смысле психически нездоров. В общем, человек человеку волк. Хотя… может, так оно и есть?
Гребаная история
Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
Отзывы 16
Интересная «завязка» и интересная «развязка». Но середина слишком многословна, в какой-то момент повествование провисает, бесконечная беготня никуда не ведет. Ясно, что все это сделано для нагнетания напряжения, это же триллер, но терпение начинает иссякать. Вообще все немного «притянуто за уши». Кстати, хотелось заметить, что психопаты на то и психопаты, что они не могут в одном месте быть бессердечными ублюдками, а в другом вдруг становиться сентиментальными. Могут только притворяться. Читайте конечно же.
Интересная «завязка» и интересная «развязка». Но середина слишком многословна, в какой-то момент повествование провисает, бесконечная беготня никуда не ведет. Ясно, что все это сделано для нагнетания напряжения, это же триллер, но терпение начинает иссякать. Вообще все немного «притянуто за уши». Кстати, хотелось заметить, что психопаты на то и психопаты, что они не могут в одном месте быть бессердечными ублюдками, а в другом вдруг становиться сентиментальными. Могут только притворяться. Читайте конечно же.
Несмотря на совет Ника Хорнби никогда не дочитывать то, что не нравится/не идёт/идёт через силу, я одолела этот роман до конца. И теперь с уверенностью могу сказать, что произведений Бернара Миньера буду избегать. Невнятный детектив с почти что нулевой интригой, исполненный в корявом переводе (игра «Большая кража машин», «он был похож на Дина Джеймса»). Персонажи скучные, вялые и унылые, как и сама книга. Автор честно пыжился, но на выходе получился пшик, страницы эпилога читала в позе «рукалицо».
Несмотря на совет Ника Хорнби никогда не дочитывать то, что не нравится/не идёт/идёт через силу, я одолела этот роман до конца. И теперь с уверенностью могу сказать, что произведений Бернара Миньера буду избегать. Невнятный детектив с почти что нулевой интригой, исполненный в корявом переводе (игра «Большая кража машин», «он был похож на Дина Джеймса»). Персонажи скучные, вялые и унылые, как и сама книга. Автор честно пыжился, но на выходе получился пшик, страницы эпилога читала в позе «рукалицо».
Не знаю, что многим так сильно не понравилось. Как по мне, обычный триллер. Не прекрасный, но и не плохой.
Касательно концовки – вот и усыновляй детей после этого.
Не знаю, что многим так сильно не понравилось. Как по мне, обычный триллер. Не прекрасный, но и не плохой.
Касательно концовки – вот и усыновляй детей после этого.
Задумка интересна – не изъезженная.. Но – это однако единственный плюс. Очень тягомотно – с таким интригующим началом – уйти в рутину описаний улиц, домов.. Очень много используется названий каких-то магазинов, переулков – которые ни о чем не говорят. Очень подробные описания внешностей, одежды, пейзажа – такое чувство что автор старался растянуть количество страниц в книге – я просто смело пролистывала по 2-5 страниц зная что ничего полезного не пропущу… Несколько раз возникало желание забросить это чтиво куда поглубже.
© Линник З. Перевод на русский язык, 2017
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2018
Страх перед другими — теми, кто меня ненавидит, теми, кто желает разделаться со мной.
А еще страх перед правдой.
Я никогда не вернусь на этот остров. Даже если Дженнифер Лоуренс лично позвонит мне в дверь, умоляя вернуться, и то не сделаю этого.
Вот что я вам скажу с самого начала: то, что я сейчас расскажу вам, может показаться невероятным. Это не какая-нибудь обычная история, так я ему и скажу. Уж что нет, то нет. Это такая гребаная история. Ага, нереально гребаная история…
А теперь, чтобы, как говорится, возбудить у вас аппетит, вот такая картина: рука, которая высовывается из пропасти и тянется к небу, — бледная, с растопыренными пальцами, — после чего окончательно погружается в пучину. Вокруг меня ревет ветер с моря, в лицо хлещет дождь и океанские брызги, пока я плыву и удаляюсь от этой призрачной руки. Я плыву, пытаюсь плыть, волны приподнимают меня, уносят к оконечности острова, я ныряю в трехметровой глубины провалы между волнами и поднимаюсь на пенящиеся верхушки, кашляя, дрожа, наполовину утонувший.
…дом весь в огне, я перед ним на коленях, плача и воя как безумный, и сирены, которые заполняют собой все пространство ночи.
— Сейчас я скажу вам кое-что другое, — говорю я ему. — Я знаю, что вам трудно мне поверить. Честно говоря, я не могу вас в этом винить. И, однако, все именно так и произошло.
Сидя в своем кресле, он смотрит на меня. Своими темными глазами. Он крупный, внушительных размеров. Должно быть, один его пиджак стоит дороже моей машины. Только что он взглянул на часы. Он ничего не говорит. Сколько ему лет? Сорок пять? Пятьдесят. Должно быть, он из того типа мужчин, которые нравятся женщинам.
— С чего начать? — спрашиваю я.
— С самого начала, — отвечает он.
— Сколько у меня времени?
— Столько, сколько нужно, Генри.
— Очень хорошо, — киваю я. — Конечно, вы не обязаны мне верить.
Он молчит. Не выражает никаких эмоций. Этот человек — мой отец. Он прав: вернемся туда, где все началось…
…вернемся к самому началу.
Августовская ночь. Шум, грохот, треск, порывы ветра. Затем пронзительные свистки, которые эхо разносит по заливу, визги, которые похожи на звук от трения по поверхности туго надутого шарика. Пронзительные, раздающиеся все чаще и чаще. И плеск воды, волн.
Сидя в морском каяке, я внимательно смотрю на завесу тумана. Тишина. Луна освещает воду вокруг меня. Я сдерживаю дыхание. Появляется черный плавник, два, три, четыре — до одиннадцати… Мое сердце начинает биться чаще. Из тумана медленно появляются большие хищники в черно-белых одеяниях, выстроившись в один ряд, будто готовясь к сражению; их плавники рассекают воды, освещаемые полной луной. Я делаю один гребок веслом, затем другой — осторожно — в их направлении.
Кое-что, что нужно знать о косатках
Косатка — это сверххищник, самый опасный на планете; не известно ни одного из ее естественных врагов; она царствует на вершине пищевой цепочки. Это существо наделено необычайным умом. Каждая стая оседлых косаток имеет свой продуманный язык, сложный диалект, который отличается от тех, которыми пользуются другие стаи, и это одна из редких разновидностей, которые обучают последующие поколения своему мастерству. У оседлых косаток очень развито чувство общественного.
А еще есть косатки-кочевники…
Эти еще опаснее, еще безрассуднее, они рыщут по океанам в полнейшей тишине и бо`льшую часть времени — в одиночестве. Именно из-за них косатки заслужили свое прозвище «киты-убийцы». Они без колебаний нападают на морских млекопитающих больших размеров: тюленей, морских львов, морских свиней. Их боятся даже акулы и киты. А сами кочевые косатки не ведают страха. Они просто идеальные убийцы…
Косатка — хищник, не имеющий соперников, но она редко бросается на человека, разве что в неволе. Было бы хорошо выгнать всех туристов, развернуть все их лодки, которые с июня по октябрь грубо вторгаются на их территорию — которая к тому же и моя, — и оставить косаток в покое. Как это сделал я, в полной тишине, той августовской ночью. На борту своего каяка. В тот час, когда там никого, кроме них и меня. Я довольствовался тем, что приветствую их. Что смотрю, как они проплывают. Что оставляю их в живых. Так же, как и они меня. Они никогда меня не беспокоили. Никогда не пытались привести меня к моей нынешней жизни. Причинить мне вред. Убить меня…
Почему некоторые люди не способны поступить точно так же?
Кочевая косатка — самое жестокое из морских млекопитающих, но человек-кочевник — самый жестокий из всех млекопитающих, вместе взятых.
Известная истина. Которую мне еще предстоит открыть для себя.
Ночь в октябре: волны бьют в корпус. За спиной раздается характерное мужское покашливание: человек прочищает горло. Она поднимает глаза к ночному небу. В черных зрачках полет морских птиц на фоне луны. В уголке глаза появляется соленая слеза. Ее рот открыт, дыхание частое; ее сердце подпрыгнуло так высоко, что ей кажется, будто она сейчас выплюнет его на скользкие доски палубы.
Снова металлический скрежет за спиной. Хриплый крик. Как будто что-то точат. Порыв ветра в ее волосах, между ячейками сети.
Представьте себе ее страх. Ей всего семнадцать. Представьте себе такой страх, какой только сможете. Страх настолько сильный, что сокрушает вам сердце, и кажется, будто сейчас взорвется в груди. Страх, от которого деревенеют мускулы, будто пропитанные водой канаты, которые высохли и затвердели на солнце.
От волн палуба корабля качается, и она боится потерять равновесие. Особенно с этой тяжелой рыболовной сетью на голове и на плечах. Сквозь волосы она чувствует ее жесткие узлы, вдыхает запах водорослей, рыбы, дизельного топлива и морской соли, от которого выворачивает желудок. У нее нет ни малейшего представления, что она здесь делает, — просто чувствует на плечах весь вес перепутанных канатов, влажных и скверно пахнущих, водорослей, подобных узким ремешкам, цепей для поплавков. Она чувствует, как они тянут вниз и стекают на нее. И поток обрушивается ей на голову. Ей хотелось бы осмотреться, но сейчас так темно, так темно…
Однако он здесь, совсем рядом. Луч света слепит ей глаза, когда он возникает напротив и смотрит на нее, выглядывая из-под шуршащего капюшона. Это длится всего лишь секунду, но оно здесь, в ее зрачках: то, что ее ждет. Ее охватывает ужас. Он держится за поручень планшира[1], но для нее все это — лишь тени, клочья ваты, выкрашенные черным. Бледный, тоненький полумесяц луны, будто коготь, царапающий ночь, черные деревья, черный берег, ветер — и тесное пространство маленького рыболовного суденышка, опасное, полное крючков и острых ржавых краев, о которые она уже порезалась.
Бернар Миньер: Гребаная история
Здесь есть возможность читать онлайн «Бернар Миньер: Гребаная история» — ознакомительный отрывок электронной книги, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2018, ISBN: 978-5-04-092768-5, издательство: Издательство «Э», категория: Триллер / Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:
Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:
Гребаная история: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гребаная история»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Бернар Миньер: другие книги автора
Кто написал Гребаная история? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.
Эта книга опубликована на нашем сайте на правах партнёрской программы ЛитРес (litres.ru) и содержит только ознакомительный отрывок. Если Вы против её размещения, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.
Гребаная история — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гребаная история», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
© Линник З. Перевод на русский язык, 2017
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2018
Страх перед другими — теми, кто меня ненавидит, теми, кто желает разделаться со мной.
А еще страх перед правдой.
Я никогда не вернусь на этот остров. Даже если Дженнифер Лоуренс лично позвонит мне в дверь, умоляя вернуться, и то не сделаю этого.
Вот что я вам скажу с самого начала: то, что я сейчас расскажу вам, может показаться невероятным. Это не какая-нибудь обычная история, так я ему и скажу. Уж что нет, то нет. Это такая гребаная история. Ага, нереально гребаная история…
А теперь, чтобы, как говорится, возбудить у вас аппетит, вот такая картина: рука, которая высовывается из пропасти и тянется к небу, — бледная, с растопыренными пальцами, — после чего окончательно погружается в пучину. Вокруг меня ревет ветер с моря, в лицо хлещет дождь и океанские брызги, пока я плыву и удаляюсь от этой призрачной руки. Я плыву, пытаюсь плыть, волны приподнимают меня, уносят к оконечности острова, я ныряю в трехметровой глубины провалы между волнами и поднимаюсь на пенящиеся верхушки, кашляя, дрожа, наполовину утонувший.
…дом весь в огне, я перед ним на коленях, плача и воя как безумный, и сирены, которые заполняют собой все пространство ночи.
— Сейчас я скажу вам кое-что другое, — говорю я ему. — Я знаю, что вам трудно мне поверить. Честно говоря, я не могу вас в этом винить. И, однако, все именно так и произошло.
Сидя в своем кресле, он смотрит на меня. Своими темными глазами. Он крупный, внушительных размеров. Должно быть, один его пиджак стоит дороже моей машины. Только что он взглянул на часы. Он ничего не говорит. Сколько ему лет? Сорок пять? Пятьдесят. Должно быть, он из того типа мужчин, которые нравятся женщинам.
— С чего начать? — спрашиваю я.
— С самого начала, — отвечает он.
— Сколько у меня времени?
— Столько, сколько нужно, Генри.
— Очень хорошо, — киваю я. — Конечно, вы не обязаны мне верить.
Он молчит. Не выражает никаких эмоций. Этот человек — мой отец. Он прав: вернемся туда, где все началось…
…вернемся к самому началу.
Августовская ночь. Шум, грохот, треск, порывы ветра. Затем пронзительные свистки, которые эхо разносит по заливу, визги, которые похожи на звук от трения по поверхности туго надутого шарика. Пронзительные, раздающиеся все чаще и чаще. И плеск воды, волн.
Сидя в морском каяке, я внимательно смотрю на завесу тумана. Тишина. Луна освещает воду вокруг меня. Я сдерживаю дыхание. Появляется черный плавник, два, три, четыре — до одиннадцати… Мое сердце начинает биться чаще. Из тумана медленно появляются большие хищники в черно-белых одеяниях, выстроившись в один ряд, будто готовясь к сражению; их плавники рассекают воды, освещаемые полной луной. Я делаю один гребок веслом, затем другой — осторожно — в их направлении.
Кое-что, что нужно знать о косатках
Косатка — это сверххищник, самый опасный на планете; не известно ни одного из ее естественных врагов; она царствует на вершине пищевой цепочки. Это существо наделено необычайным умом. Каждая стая оседлых косаток имеет свой продуманный язык, сложный диалект, который отличается от тех, которыми пользуются другие стаи, и это одна из редких разновидностей, которые обучают последующие поколения своему мастерству. У оседлых косаток очень развито чувство общественного.
А еще есть косатки-кочевники…
Эти еще опаснее, еще безрассуднее, они рыщут по океанам в полнейшей тишине и бо`льшую часть времени — в одиночестве. Именно из-за них косатки заслужили свое прозвище «киты-убийцы». Они без колебаний нападают на морских млекопитающих больших размеров: тюленей, морских львов, морских свиней. Их боятся даже акулы и киты. А сами кочевые косатки не ведают страха. Они просто идеальные убийцы…
Косатка — хищник, не имеющий соперников, но она редко бросается на человека, разве что в неволе. Было бы хорошо выгнать всех туристов, развернуть все их лодки, которые с июня по октябрь грубо вторгаются на их территорию — которая к тому же и моя, — и оставить косаток в покое. Как это сделал я, в полной тишине, той августовской ночью. На борту своего каяка. В тот час, когда там никого, кроме них и меня. Я довольствовался тем, что приветствую их. Что смотрю, как они проплывают. Что оставляю их в живых. Так же, как и они меня. Они никогда меня не беспокоили. Никогда не пытались привести меня к моей нынешней жизни. Причинить мне вред. Убить меня…






