военная история для детей книга
10 лучших детских книг о войне
Зачем читать книги для детей о войне?
Детям, которые, к счастью, не узнали войны, сложно объяснить, как жилось в трудные времена их ровесникам. На помощь приходит литература. Книги для детей о войне также полны боли и слез, но в них есть место любви и дружбе, простым радостям и надежде на чудо. Мы собрали 10 лучших детских книг о войне, которые помогут взрослым начать сложный разговор с детьми. Знание истории — лучший способ не повторить в будущем горьких ошибок прошлого. Пусть у наших детей всегда будет мирное небо над головой.
Станислав Олефир, «Когда я был маленьким, у нас была война»
Советскому писателю Станиславу Олефиру было 2 года, когда началась война. В своих расска зах он пишет о детстве в небольшом селе, оккупированном немцами, и после освобождения. Это книга не только о войне, жестокости и голоде, но и об удивительных людях, живущих рядом с героем.
Элла Фонякова, «Хлеб той зимы»
Геннадий Черкашин, «Кукла»
Девочка с мамой возвращаются домой в Ленинград из эвакуации. Родители мамы остались в блокадном городе и не выжили. Их квартира занята другой семьей, а все вещи были распроданы.
Однажды в витрине комиссионного магазина девочка видит свою куклу Машеньку, подаренную погибшим дедом. Каждый день девочка приходит к своей кукле, читает ей книги, а ее мама откладывает деньги, чтобы выкупить любимую игрушку дочери обратно.
В рассказе нет описания жестокости и насилия, о страшных реалиях того времени Геннадий Черкашин почти не пишет, поэтому книга может стать первым произведением о войне в жизни ребенка.
Эдуард Веркин, «Облачный полк»
Писатель Эдуард Веркин родился через 30 лет после окончания войны, но его роман о жизни подростков-партизан занял первое место на конкурсе детских книг «Книгуру».
Это современный роман о героях-пионерах, детях, которых война застала в школе. Группа мальчиков становится партизанами, они воюют в лесах и болотах, попадают под обстрелы и впервые встречаются со смертью.
Петер ван Гестел, «Зима, когда я вырос»
Действие романа голландского писателя Петера ван Гестела происходит сразу после войны, в 1947 году. У десятилетнего мальчика Томаса появляется новый друг Пит. В нем все необычно: у Пита нет родителей и живет он со своей тетей Йос. Со временем Томас узнает, что все родные его нового друга погибли в лагерях. Благодаря Питу и его сестре Бет Томас узнает страшную правду о преследовании евреев, желтых звездах и концлагерях.
Юрий Герман, «Вот как это было»
Еще одно автобиографичное произведение о Ленинграде в годы войны.
Книга написана от лица первоклассника Миши, который рассказывает о блокаде, голоде, бомбежке, героизме его родителей. В глазах ребенка все выглядит не так страшно.
Благодаря простому языку и «детскому» взгляду на происходящее книгу можно читать дошкольникам и ученикам начальной школы.
Джудит Керр, «Как Гитлер украл розового кролика»
Издательство «Белая ворона»
Для детей среднего и старшего возраста
Девятилетняя Анна живет обычной жизнью немецкой школьницы, но в один день ее жизнь меняется. Опасаясь преследования нацистов, семья Анны бежит из родного Берлина сначала в Швейцарию, затем во Францию и Англию. Девочка оставляет свой дом, своих друзей и даже любимого розового кролика. Но, несмотря на описания тягот жизни беженцев, у книги счастливый конец — ведь семья девочки осталась вместе.
События, о которых рассказывает писательница, знакомы ей не только по книгам: семья Джудит Керр тоже сбежала из Германии в 30-х годах.
Джон Бойн, «Мальчик в полосатой пижаме»
Издательство «Фантом Пресс»
Отца девятилетнего Бруно переводят на новую работу, и вместе с ним семья переезжает в Польшу. В новом городе мальчику скучно и не с кем играть, поэтому он решает пойти в поселение, которое видит из окна, где все люди ходят в полосатых пижамах.
Бруно наивен и не понимает, что это странное место — концлагерь Освенцим, а его отец — его комендант. По ту сторону решетки он находит нового друга, еврейского мальчика Шмуэля.
Ольга Колпакова, «Полынная ёлка»
Маленькая Марийхе, ее сестры, мама и тетя — русские немцы. Когда начинается война, вся их мирная жизнь переворачивается. Отец девочки уходит на фронт, а Марийхе приходится оставить свой дом и вместе с семьей уехать в Сибирь. Простым языком писательница рассказывает о сложной дороге, голоде, о бедности и тяготах войны. А еще о дружбе и любви, и о елке из полыни с игрушками из теста, которую для девочки и ее сестер в первое Рождество в ссылке сооружают родные.
В основу повести легли рассказы повзрослевшей Марийхе.
Елена Ильина, «Четвертая высота»
Издательство АСТ
Для среднего школьного возраста
Эту книгу писательницы Елены Ильиной знал каждый советский школьник. Это повесть о реально жившей девушке Гуле Королевой, о ее детстве и юности, самостоятельности, храбрости, вспыльчивости и умении признавать свои ошибки. О том, как девочка пыталась сбежать в Испанию, снималась в кино — и о том, как оставила своего новорожденного ребенка в эвакуации, уехала на фронт и героически погибла, когда ей было всего 20 лет.
Вы прочитали материал про детские книги о войне. Читайте также:
20 книг о Великой Отечественной войне для детей и подростков
Главным праздником для всех жителей постсоветского пространства остается День Победы. В этот день важно вспомнить тех, кто отдал свою жизнь за свободу, кто защищал будущее своей страны и подарил нам мирное небо над головой.
Война затронула всю Европу, а потому сегодня в нашей книжной подборке мы предлагаем произведения о Второй мировой войне, написанные как советскими писателями, так и зарубежными. Дайте почитать вашим детям правильные книги о войне, о холокосте, чтобы будущие поколения никогда не повторяли ошибок прошлого.
1. Петр Любаев и Анастасия Безгубова, «Великая Отечественная война. 1941-1945».
Издательство: Лабиринт-Пресс
Возрастные ограничения: 6+
2. Вячеслав Кондратьев, «Сашка. Отпуск по ранению».
Издательство: Речь
Возрастные ограничения: 6+
3. Константин Воробьев, «Убиты под Москвой».
Издательство: АСТ
Возрастные ограничения: 12+
Повести «Крик» (1962) и «Убиты под Москвой» (1963) — правдивый рассказ об обороне Москвы осенью 1941 года. Во время нахождения в подполье в 1943 году Воробьёв написал автобиографическую повесть «Это мы, Господи!» о пережитом в плену. Это произведение такой художественной значимости, что, по словам В. Астафьева, «даже в незавершённом виде. может и должно стоять на одной полке с русской классикой». В основу рассказа «Немец в валенках» (1966) положен реальный факт из лагерной жизни. В Саласпилсе в лагере для военнопленных встретился Воробьёву охранник, который проникся сочувствием к пленному русскому и стал приносить ему хлеб. Действие рассказа «Уха без соли» (1968) хотя и происходит в мирное время, но страшные отзвуки войны ещё долго не затихнут в сердцах тех, кто её пережил.
4. Майкл Грюнбаум и Тодд Хозак-Луи, «Где-то в мире есть солнце».
Издательство: «Самокат»
Возрастные ограничения: 12+
5. Ян Терлау, «Зима во время войны».
Издательство: Компас-Гид
Возрастные ограничения: 12+
Декабрь 1944 года. Нидерланды в оккупации уже пять лет. Михилю шестнадцать, и он живет в постоянном страхе. Недавно в соседнем поселке повесили на фонарях всех мужчин. А вчера арестовали соседей. У каждого есть родственник, вынужденный скрываться от нацистов, или друг в концлагере. Лишь бургомистр, отец Михиля, из последних сил сдерживает жестокость захватчиков. А тут — просьба друга, попавшего в застенки гестапо. Просьба жизненно важная — и смертельно опасная. Михиль один не справится. Но кому можно доверять? Кто рискнет помочь? За любое сопротивление и неповиновение — казнь… Ян Терлау (родился в 1931 году) — известный европейский политик и писатель. Сразу после выхода повести «Зима во время войны» в 1972 году он получил премию «Золотое перо» — главную награду Нидерландов в области детской литературы. Его книга — одна из самых популярных на родине — легко встает в ряд с такими классическими произведениями о военном детстве, как «Облачный полк» Эдуарда Веркина и «Когда я был маленьким, у нас была война…» Станислава Олефира.
6. Татьяна Кудрявцева, «Маленьких у войны не бывает».
Издательство: Речь
Возрастные ограничения: 12+
Эта книга про маленьких, которых судьба заставила стать взрослыми. Истории обычных ребят, вынужденных не понаслышке узнать, что такое война и что такое блокада, не оставят ни одно сердце равнодушным. Как неравнодушными оставались в те страшные дни маленькие герои этой книги: в блокадном кольце и на передовой, в оккупации и в эвакуации они продолжали читать и рисовать, сочинять стихи и музыку, петь, снимать кино и танцевать. А еще — верить и с каждым своим шагом приближать Победу.
7. Элла Фонякова, «Хлеб той зимы».
Издательство: Речь
Возрастные ограничения: 6+
«Как это — война? Что это — война?» Немногим не понаслышке известны ответы на эти вопросы. А первоклашке Лене, оставшейся вместе с семьёй в блокадном Ленинграде, на собственном опыте приходится узнать, «как выглядит война взаправдашняя»: что такое воздушная тревога и как тушить «зажигалку», каким бывает настоящий голод и что, оказывается, оладьи можно приготовить из кофейной гущи, а студень — из столярного клея. «Хлеб той зимы» Эллы Фоняковой — это и слепок времени, и во многом автобиографичный рассказ о блокадных днях, и пронзительная история о самой обычной девочке, её семье и обо всех ленинградцах, не оставивших окружённый город. Иллюстрации к книге создала Людмила Пипченко — художница, которой с поразительной точностью удалось передать настроение повести и дать возможность читателям своими глазами увидеть одну из блокадных зим.
8. Николай Богданов, «Бессмертный горнист».
Издательство: Речь
Возрастные ограничения: 6+
Небольшой рассказ Николая Богданова вместил в себя огромную трагедию блокады Ленинграда и одновременно невероятную силу человеческого духа. Глазами мальчика, переживающего первые месяцы войны в ледяном городе, читатель видит не только ужасы войны, но и надежду, твёрдую веру в победу и сплочённость горожан, поддерживающих друг друга. Иллюстрации известного художника Владимира Гальдяева вслед за текстом меняют тон от тёмных и безнадёжных в начале рассказа к светлым весенним в его финале.
9. Станислав Олефир, «Когда я был маленьким, у нас была война».
Издательство: Компас-Гид
Возрастные ограничения: 12+
В коллекции зарисовок под общим названием «Когда я был маленьким, у нас была война…» как будто сплелись воедино все приметы эпохи. Коллективизация и немецкое наступление, освобождение села и послевоенный голод, «враги народа» и пленные — всё это в книге есть, и всего этого здесь нет. Об определяющих исторических событиях Станислав Олефир рассказывает в кратких очерках с помощью историй простых людей, избегая громких слов и обобщений. А поскольку жизнь в селе, где происходит действие, немыслима без животных, они становятся героями чуть ли не половины рассказов: друзья-собаки, безголосые куры и славный поросёнок Шерстюк, ловко обегающий мины в поисках картошки, оказываются не менее интересны, чем люди. Жизнь оккупированного немцами украинского села показана глазами мальчишки 4-7 лет, для которого одинаково значимы любые события. Неожиданно подаренный немецким солдатом коробок спичек или пробивающая копытами дырки в крыше землянки коза образы, в равной мере трогающие детскую душу. Война обнажает всё самое важное и скрывает сиюминутное, наносное, — проза Станислава Олефира даёт это прочувствовать в полной мере.
10. Ольга Громова, «Сахарный ребенок. История девочки из прошлого века, рассказанная Стеллой Нудольской».
Издательство: Компас-Гид
Возрастные ограничения: 12+
11. Вера Карасева, «Кирюшка».
Издательство: Речь
Возрастные ограничения: 6+
Рассказы Веры Карасёвой посвящены детям блокады, которые оставались детьми, несмотря на выпавшие на их долю лишения и тяготы. Они помогали младшим. Поддерживали взрослых. Спасали друг друга. Надеялись на чудо. И чудо иногда стучалось в их дверь. Находилась еда. В дом приносили вязанку дров. Увеличивался хлебный паёк. В Новый год приезжал Дед Мороз и дарил подарок. Крапивы вырастало столько, что хватило бы на тысячу борщей. Иллюстрации А. Резниченко передают характер героев: замерзающих, голодных, но не сдавшихся, не утративших мужества и верящих в то, что настанет весна, а следом за ней придёт и Победа.
12. Юрий Герман, «Вот как это было».
Издательство: Речь
Возрастные ограничения: 6+
13. Людмила Никольская, «Должна остаться живой».
Издательство: Речь
Возрастные ограничения: 12+
14. Вадим Шефнер, «Сестра печали».
Издательство: Речь
Возрастные ограничения: 16+
«Истинно вам говорю: война — Сестра печали, горька вода в колодцах ее. многие из вас не вернутся под сень кровли своей. Но идите. Ибо кто, кроме вас, оградит землю эту. ». Перед вами трогательное, проникновенное повествование о судьбе поколения, о первой любви, оборванной войной. Оно ярко окрашено личными переживаниями, содержит детали биографии самого писателя, эхо событий его собственной военной судьбы. Это проза поэта. Магия его лирики завораживает, теплый отклик вызывает звучащая в повести щемящая светлая нота. Тональность повести мягко подчеркивают и иллюстрации, выполненные для настоящего издания Еленой Жуковской. В них и портрет города, который так зримо присутствует на страницах книги, и беззаботная радость юности, и тревожное предчувствие надвигающихся грозных событий, и печать предстоящей неотвратимой разлуки.
15. Джон Бойн, «Мальчик в полосатой пижаме».
Издательство: Фантом Пресс
Возрастные ограничения: 12+
Не так-то просто рассказать в двух словах об этой удивительной книге. Обычно аннотация дает читателю понять, о чем пойдет речь, но в данном случае мы опасаемся, что любые предварительные выводы или подсказки только помешают ему. Нам представляется очень важным, чтобы вы начали читать, не ведая, что вас ждет. Скажем лишь, что вас ждет необычное и завораживающее путешествие вместе с девятилетним мальчиком по имени Бруно. Вот только сразу предупреждаем, что книга эта никак не предназначена для детей девятилетнего возраста, напротив, это очень взрослая книга, обращенная к людям, которые знают, что такое колючая проволока. Именно колючая проволока вырастет на вашем с Бруно пути. Такого рода ограждения достаточно распространены в нашем мире. И нам остается только надеяться, что вы лично в реальной жизни не столкнетесь ни с чем подобным. Книга же наверняка захватит вас и вряд ли скоро отпустит.
16. Хезер Моррис, «Татуировщик из Освенцима».
Издательство: Азбука
Возрастные ограничения: 16+
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…
17. Анна Франк, «Дневник Анны Франк».
Издательство: Текст
Возрастные ограничения: 16+
Эта книга не может оставить равнодушным никого. Отбросив нас на 75 лет назад в период нацистской оккупации Нидерландов, дневник Анны Франк поведает о том, как несколько еврейских семей пытались выжить в тайном убежище, скрываясь от гестапо. День за днём еврейская девочка в своём дневнике рассказывает вымышленной ею подруге Китти всё, что происходит с ней и с другими обитателями убежища, записывая в него свои самые сокровенные мысли, горести и радости. Её детская жизнь по воле взрослых быстро стала недетской, превратив дневник девочки в значимый документ и в обвинительный акт. Последняя запись в дневнике датирована 1 августа 1944 года, вскоре гестапо по доносу арестовало всех обитателей убежища. Судьба Анны и её семьи трагична — все погибли в концлагере, лишь одному отцу девочки Отто Франку чудом удалось выжить, после освобождения из концлагеря вернуться в Нидерланды и найти дневник. В 1947 году Записи были изданы тиражом в 3000 экземпляров. Дневник 6 раз переиздавался и был переведён на 67 языков мира. В 2009 году дневник Анны Франк был признан объектом реестра «Память мира» ЮНЕСКО.
18. Эдуард Веркин, «Облачный полк».
Издательство: Компас-Гид
Возрастные ограничения: 16+
19. Светлана Алексиевич, «У войны неженское лицо».
Издательство: Вимбо
Возрастные ограничения: 16+
Одна из самых известных в мире книг о войне, положившая начало знаменитому художественно-документальному циклу «Голоса Утопии». «За многоголосное творчество – памятник страданию и мужеству в наше время» Светлана Алексиевич получила в 2015 году Нобелевскую премию по литературе. Перед вами последняя авторская редакция: писательница, в соответствии со своим творческим методом, доработала книгу, убрав цензурную правку, вставив новые эпизоды, дополнив записанные женские исповеди страницами собственного дневника, который она вела в течение семи лет работы над книгой. «У войны не женское лицо» – опыт уникального проникновения в духовный мир женщины, выживающей в нечеловеческих условиях войны. Книга переведена более чем на двадцать языков, включена в школьные и вузовские программы во многих странах, получила несколько престижных премий: премия Рышарда Капущинского (2011) за лучшее произведение в жанре репортажа, премия Angelus (2010) и другие.
20. Борис Васильев, «А зори здесь тихие. ».
Издательство: АСТ
Возрастные ограничения: 12+
Фото на превью: @nastya_sweethome
Рассказы о войне для детей 10 лет
Приблизительное время чтения: 10 мин.
Рассказы о войне для детей 10 лет показывают примеры мужества, верности товарищам и родине. К тому же они хорошо иллюстрируют уже известные детям исторические факты о Великой Отечественной войне.
Что почитать? Что посмотреть? Куда сходить? Во что поиграть? Эти вопросы все время мучают родителей на каникулах (да и не только). «Фома» решил помочь вам и собрал циклы рекомендаций на разные возраста и по разным направлениями. Вам же останется только наслаждаться общением с ребенком. Все рекомендации смотрите здесь.
Леонид Пантелеев. «Платочек»
Совсем немного времени прошло со Дня Победы в Великой Отечественной войне. Рассказчик едет в одном купе с полковником-танкистом, который не раз бывал ранен, награжден множеством орденов и медалей. Тем более странно, что такой мужественный человек, который даже внешне похож на «бывалого медведя», как описывает его Пантелеев, носит в кармане гимнастерки крошечный девичий платочек и часто бережно расправляет его на своей огромной ладони, о чем-то задумавшись. Поначалу это вызывает улыбку у его попутчика. Но вот полковник рассказывает историю, случившуюся с ним в самом конце 1943 года, когда он со своим танковым полком стоял под Ленинградом. Военные шефствовали над детским домом и всячески помогали ему. Устроили ребятам новогоднюю елку, привезли подарков. Дети в долгу не остались: кто кисет вышил, кто рисунок нарисовал. А нашему танкисту маленькая белобрысая девочка преподнесла маленький беленький пакетик, перевязанный шерстяной зеленой ниточкой. Но попросила открыть его только тогда, когда наши возьмут Берлин.
«Время-то… сорок четвертый год, самое начало его, немцы еще в Детском Селе и под Пулковом сидят, на улицах шрапнельные снаряды падают, в детдоме у них накануне как раз кухарку осколком ранило… А уж девица эта, видите ли, о Берлине думает. И ведь уверена была, пигалица, ни одной минуты не сомневалась, что рано или поздно наши в Берлине будут. Как же тут было, в самом деле, не расстараться и не взять этот проклятый Берлин?!»
Полтора года носил с собой этот пакетик танкист. Тонул, дважды в танке горел, в госпиталях лежал, а с пакетиком не расставался. И не открывал его, как обещал девочке — «слово солдатское крепкое». А когда вошли наши войска в Берлин, открыл полковник пакетик и увидел маленький платочек, старательно подрубленный зелеными и красными нитками, завернутый в тетрадный листок с бесхитростными и оттого пронзительными словами: «С Новым годом, дорогой дяденька боец! С новым счастьем! Дарю тебе на память платочек. Когда будешь в Берлине, помаши мне им, пожалуйста. А я, когда узнаю, что наши Берлин взяли, тоже выгляжу в окошечко и вам ручкой помашу. Этот платочек мне мама подарила, когда живая была. Я в него только один раз сморкалась, но вы не стесняйтесь, я его выстирала. Желаю тебе здоровья! Ура. Вперед! На Берлин! Лида Гаврилова».
Трогательная до слез история, рассказанная Пантелеевым без дешевой сентиментальности, с искрами особого, пантелеевского юмора. И со счастливым, насколько это возможно в тех трагических условиях, концом. В 45-м году полковник приехал в Ленинград, нашел Лиду и удочерил ее. «И нисколько, вы знаете, не раскаиваюсь. Дочка у меня славная…»
Рассказ написан в 1952 году, по свежим следам событий Великой Отечественной войны, и воспринимается как живое свидетельство доблести, мужества, благородства тех, кто защитил страну от врагов. Пантелеев — сам ленинградец, переживший блокаду, знающий, что такое голод, холод, утраты, сумел наполнить эту историю теплом, светом, надеждой и верой в замечательных своих сограждан.
Лев Кассиль. «Батарейный заяц»
Во время Великой Отечественной войны Лев Кассиль выезжал в качестве военного корреспондента на Кольский полуостров. За Мурманск, базу Северного флота, шли ожесточенные бои. Кассиль находился в расположении 14-й армии, защищавшей Заполярье. Наши войска самоотверженно обороняли и Мурманск, и полуострова Рыбачий, Средний, и многочисленные острова в Кольском заливе Баренцева моря.
На полуострове Среднем, на батарее легендарного командира Поночевного, Лев Кассиль стал свидетелем этого удивительного случая. Фашисты всячески пытались уничтожить эту батарею. Бессчетное число раз налетали вражеские бомбардировщики на небольшой клочок земли, где стояла батарея, но так и не смогли сломить нашу оборону. Артиллеристы отвечали метким сокрушительным огнем, фашисты несли огромные потери, их атаки становились всё ожесточеннее, но напрасно: батарея стояла твердо.
Автор приезжает на полуостров, весь развороченный бомбами, знакомится с Поночевным, остроумным, неунывающим человеком, и становится свидетелем авианалета. Кассиль не стремится напугать читателя, но описание получилось впечатляющим. «Земля охнула, высокая скала недалеко от нас раскололась, и камни завизжали над нашими головами. Твёрдый воздух ушиб меня и повалил на землю. Я залез под нависшую скалу и прижался к камню. Я чувствовал, как ходит подо мной каменный берег». На фоне этой апокалиптической картины удивительным выглядит спокойное и прямо-таки разумное поведение зайца, которого автор обнаруживает недалеко от себя, в укрытии под камнем. А дальше происходит совсем уж невероятное. После налета заяц нашел командира батареи, «забрался на колени, упёрся передними лапками в грудь Поночевного, дотянулся и стал усатой мордочкой тереться о подбородок командира. А командир обеими руками гладил его уши, прижатые к спинке, пропускал их через ладони… Никогда в жизни не видел я, чтоб заяц держался так вольно с человеком. Случалось встречать мне совсем ручных заек, но стоило коснуться ладонью их спины, и они замирали от ужаса, припадая к земле. А этот держался с командиром запанибрата».
Оказывается, зайца еще совсем малышом привезли разведчики с Большой земли, как называли на полуострове материковую часть. Он прижился на батарее и даже научился задолго до самых чутких приборов-звукоуловителей определять визит фашистских самолетов. «Знаем: если Зай-Заич ухо наставил, чечётку бьёт, — следи за небом». И артиллеристы успевают подготовиться к налету и встретить врагов во всеоружии.
«Я поглядел на Зай-Заича. Задрав хвостишко, он резво прыгал на коленях у Поночевного, искоса и с достоинством, как-то совсем не по-заячьи озирал стоявших вокруг нас артиллеристов. И я подумал: “Какие же смельчаки, наверное, эти люди, если даже заяц, немного пожив с ними, сам перестал быть трусом!”»
Рассказ пронизан теплым чувством к симпатичному зайцу, опровергшему стереотип о робкой заячьей натуре. Наполнен глубоким уважением к мужественным артиллеристам, которые в нечеловеческих условиях (когда стоит полярный день, немцы бомбят батарею сутками) сохраняют человечность, нежность к дикому зверю, жизнелюбие и чувство юмора.
Лев Кассиль. «Вторая половинка песни»
В годы Великой Отечественной войны Лев Кассиль был военным корреспондентом и побывал в Мурманске. Через Мурманск поступала помощь от союзников. Именно сюда по программе «ленд-лиз» транспортные суда доставляли из США и Великобритании боевую технику, продовольствие, необходимое снаряжение, которые затем переправлялись вглубь страны. Немецкая авиация и флот нещадно атаковали «полярные конвои», которые доблестно защищали советские военные суда сопровождения. Всего за годы войны в Мурманск и Архангельск было проведено 78 конвоев. Две с половиной тысячи судов! На одном из них были матросами и герои этого рассказа.
Лев Кассиль сразу предупреждает читателей: «Придумать такую историю — дело не очень хитрое, самое интересное как раз в том, что я тут ничего не придумал. Все это правда». Осенью 1942 года в советское Заполярье из Америки и Англии шел большой караван судов. Вблизи Мурманска фашисты подвергли его жестокой бомбежке с воздуха. Один из кораблей загорелся. Взрывом выбросило за борт молодого матроса-американца — автор называет его Джордж Р. Его спасли советские моряки и отправили в госпиталь. Немного оправившись после пребывания в ледяной воде, Джордж стал выходить прогуляться по улицам города. Кто только не встречался тогда на мурманских улицах! «Широкогрудые, рослые канадцы, мелозубые курчавые негры, круглобородые ирландцы, загорелые ковбои из Оклахомы, расторопные нью-йоркцы, смуглые остролицые таитяне…» Всё это — наши союзники, моряки арктических конвоев. По вечерам они собирались в Интернациональном клубе моряков. «Люди с разных берегов океана встречались здесь за шахматной доской, спорили о военных делах у большой карты, расспрашивали наших моряков о законах и обычаях Советской страны, танцевали под радиолу и пели незнакомые нам песни».
И вот иностранные моряки вместе с нашими решили провести вечер самодеятельности. Сослуживцы Джорджа рассказали, что он здорово поет американскую народную песенку «Ферма дядюшки Дикки». «Были на ферме дядюшки Дикки три теленка, три гусенка, три поросенка… му-му-му, га-га-га, хрю-хрю-хрю…» Все уговаривают Джорджа выступить, но тот грустно отказывается, потому что привык исполнять ее вместе с братом-близнецом Биллем. Но Билль — тоже моряк, и его судно ушло на задание раньше корабля Джорджа, а куда — этого никто не знает, военная тайна. Джордж считает брата погибшим и печалится. «Без моего Билля песня — полпесни, а сам я — только половинка человека, не больше». Моряки все-таки уговорили Джорджа принять участие в концерте, раздобыли ему банджо вместе сгоревшего на пароходе. Но Джордж репетировал без всякого энтузиазма.
И вот однажды, придя в клуб, автор встречает Джорджа, но тот как-то странно реагирует на приветствие, растерянно оглядывается. А через минуту автор, войдя в зал, увидел, что «около рояля стоят два совершенно одинаковых Джорджа: оба голубоглазые, белокурые, оба в коричневых замшевых куртках, грубых штанах из синей хлопчатки. Они стояли около растроганной Марии Игнатьевны, звонко хлопали друг друга по спине, обнимались, трясли один другого за плечи, отшатывались и снова бросались с размаху во взаимные объятия». Тут выясняется, что Билль находился в другом караване. Их корабль был потоплен немецким торпедоносцем, но русские моряки подоспели на помощь и спасли тонувших. Так на советской земле, в Мурманске, встретились два брата-близнеца из далекого американского штата, соединились две половинки песенки, припев которой подхватили все собравшиеся.
«И в переполненном зале канадцы, негры, австралийцы, ирландцы, британцы и русские, матросы всех океанов и морей, на разные голоса подхватывали припев:
Хрю-хрю-х рю-у! Хау-хау-хау! Мяу-мяу-мяу!
Ко-ко-ко-о! Кря-кря-кря-а! Бе-е-е-е-э!
Вот такая трогательная история о чудесном спасении и встрече с братом, который считался погибшим. И важное историческое свидетельство. И прекрасный пример морского, фронтового и просто человеческого братства, когда люди разных национальностей плечом к плечу боролись с общим врагом — фашизмом. И победили.
Сергей Смирнов. «Комиссар»
Рассказ из цикла «Мы — из Бреста»
Сергей Сергеевич Смирнов, фронтовик, писатель, историк, сделал очень много для открытия имен неизвестных героев Великой Отечественной войны и увековечивания их памяти. Именно он первым начал собирать материалы о защитниках Брестской крепости — ведь много лет после войны о них не было ничего известно. Многие защитники попали в плен и погибли, и благодаря С. С. Смирнову им было возвращено честное имя.
Книга «Брестская крепость» Сергея Смирнова потрясла современников. Да и сегодня судьбы ее героев продолжают поражать читателей.
Ефиму Моисеевичу Фомину было всего 32 года. Для мальчишек прежних поколений, зачитывавшихся этой тоненькой книжечкой, он был примером для подражания. А разве нынешние дети не мечтают о подвигах, о благородных поступках?
Сергей Алексеев. «Знаменитый дом»
Из сборника рассказов о Великой Отечественной войне «От Москвы до Берлина»
Конечно, речь идет о Доме Павлова в центре Сталинграда. Как ни старались фашисты его уничтожить — ничего не получилось. «Не пал на колени дом», — говорит о нем писатель-фронтовик Сергей Алексеев. Может быть, секрет такой стойкости в том, что защищали дом солдаты разных национальностей, объединившихся в Советской стране? «Здесь русский рядом стоял с казахом. Вместе бились украинец, грузин, узбек. Абхазец, таджик, татарин воду из общей фляжки пили…» В общем, действительно «дом не дом, а целый союз советских республик. Русский, татарин, грузин, узбек за общую родину бьются. Здесь на Волге решается всё: судьба Украины, судьба Кавказа, участь родной земли. Знают об этом солдаты. В общем строю солдаты».
Прекрасный рассказ, поведавший детям о великой стране, а взрослым напомнивший о том, что дружба между разными народами — залог мира и спокойствия.

Станислав Олефир, «Когда я был маленьким, у нас была война»
Элла Фонякова, «Хлеб той зимы»
Геннадий Черкашин, «Кукла»
Эдуард Веркин, «Облачный полк»
Петер ван Гестел, «Зима, когда я вырос»
Юрий Герман, «Вот как это было»
Джудит Керр, «Как Гитлер украл розового кролика»
Ольга Колпакова, «Полынная ёлка»
Елена Ильина, «Четвертая высота»
























