во французской стороне история песни
История песни «Во французской стороне» («Песенка студента»)
Автор статьи – Анатолий Анипченко
Возраст песни «Во французской стороне, на чужой планете» уже преодолел отметку в четыре десятилетия. Она была популярна в семидесятые и такой же остается сегодня, регулярно звуча на студенческих пирушках-вечеринках.
В 1976-м она вошла в альбом Давида Тухманова «По волне моей памяти». С того времени ей суждено было стать культовой в среде студенческой братии. Это объясняется, наверное, бесшабашностью веселого текста и заводной мелодией.
История создания «Песенки студента»
Начнем с того, что в оригинале песня была гимном вагантов. Так называли средневековых поэтов-странников, блуждавших по европейским городам. Лев Гинзбург перевел стихотворение с латинского языка, существенно изменив первоначальный вариант слов. Его произведение Давид Тухманов положил на музыку.
Интересно, что за нее студенчество должно благодарить даже не самого композитора, а его прекрасную половину – жену Татьяну Сашко. Отбором литературного материала и фактическим продюсированием будущего популярного альбома композитора занималась именно она. Стихотворение вагантов подобрано также ею.
Сам Тухманов впоследствии говорил:
…Я постарался передать в музыке озорной и неуёмный дух, свойственный вообще всякой студенческой братии во все времена. Песенка эта стала едва ли не самой популярной из всего цикла, множество людей услышали это непонятное странное, и все меня спрашивали: что такое «ваганты»? Ну, а теперь всякий знает — это нормальные студенты.
Знакомство первого исполнителя Игоря Иванова с четой Тухманова и Сашко состоялось за год до записи альбома. Супруги прослышали об интересном исполнителе и пришли послушать его в ресторан «Октябрь», что на столичном Калининском проспекте.
Позже сам Иванов рассказывал, что его выступление их впечатлило, и он получил предложение о записи сольной пластинки. Так он стал первым исполнителем будущего мега-хита.
Исполнители песни «Во французской стороне»
Стоит вспомнить об утверждении Сергея Дьячкова, что первым композицию под названием «Из вагантов» пел Леонид Бергер. Якобы только после его эмиграции песню начал исполнять Игорь Иванов. Дьячков считает, что Тухманов сменил артиста, чтобы избежать запрета на запись альбома.
Композиция Игоря Иванова вошла в сборник «Наши песни», выпущенный фирмой «Мелодия» к Московской Олимпиаде 1980 года.
В последующие годы хитовую песню записывали многие музыканты: сам Давид Тухманов, группа «Премьер-министр», Сергей Лазарев, Максим Леонидов и Александр Барыкин.
Интересные факты
Текст «Песенки студента» («Во французской стороне»
Во французской стороне, на чужой планете
Предстоит учиться мне в университете.
До чего тоскую я — не сказать словами.
Плачьте, милые друзья, горькими слезами.
На прощание пожмём мы друг другу руки
И покинет отчий дом мученик науки.
Припев:
Вот стою, держу весло, через миг отчалю.
Сердце бедное свело скорбью и печалью.
Тихо плещется вода — голубая лента.
Вспоминайте иногда вашего студента.
Много зим и много лет прожили мы вместе,
Сохранив святой обет верности и чести.
Ну, так будьте же, всегда живы и здоровы!
Верю, день придёт, когда свидимся мы снова.
Всех вас вместе соберу, если на чужбине
Я, случайно, не помру от своей латыни.
Если не сведут с ума римляне и греки,
Сочинившие тома для библиотеки.
Если те профессора, что студентов учат,
Горемыку школяра насмерть не замучат.
Если насмерть не упьюсь на хмельной пирушке,
Обязательно вернусь к вам, друзья, подружки!
Цитаты о «Песенке студента»
В 70-х песня стала культовой для целого поколения.
Телеведущий Юрий Николаев
Это одна из «сигнатурных песен» композитора Давида Тухманова, «которую ты узнаешь в любое время, в любом месте и в любом состоянии».
Во французской стороне история песни
В 70-х года Лев Гинзбург перевел стихотворение с латинского языка, существенно изменив первоначальный вариант слов. А Давид Тухманов положил эти стихи на музыку. Так появилась знакомая нам «Песенка студента», которая с тех пор преодолела уже отметку в четыре десятилетия!
● Тут стоит вспомнить об утверждении Сергея Дьячкова, что первым композицию под названием «Из вагантов» исполнил Леонид Бергер. Якобы только после его эмиграции песню начал исполнять Игорь Иванов. Дьячков считает, что Тухманов сменил артиста, чтобы избежать запрета на запись альбома. Но в интернете этого исполнения мне найти не удалосьСуществование такой записи более ничем, кроме слов Сергея Дьячкова, не подтверждено.
● В музыкальном фильме «Старые песни о главном 3» (1997) «Из вагантов» под названием «Песенка студента» пел Максим Леонидов.
● В 2000 году вышел компакт-диск альбома «По волне моей памяти», для которого Давид Тухманов сделал новую аранжировку песни и сам записал вокал. При этом он оставил те же подпевки, что и в оригинальной версии, лишь сдвинув их по времени. Из Вагантов Давид Тухманов 03:15 Перейти к аудиозаписи
● В музыкальном фильме «По волне моей памяти», снятом без участия Тухманова в 2006 году к 30-летию выхода альбома «По волне моей памяти», песня была исполнена участниками группы «Премьер-министр» Вячеславом Бодоликой, Жаном Григорьевым-Милимеровым и Маратом Чанышевым, к моменту выхода фильма уже покинувшими группу.
● На творческом вечере, посвящённом 70-летию Давида Тухманова, в рамках фестиваля «Новая волна 2010» 30 июля 2010 года «Песенку студента» пел Сергей Лазарев.
● «Из вагантов» была единственной песней с альбома «По волне моей памяти», включённой в составе одиннадцати тухмановских песен в тематический выпуск «Песни Давида Тухманова» телепрограммы «Достояние республики» 6 октября 2013 года, где её спел первый исполнитель — Игорь Иванов.
LiveInternetLiveInternet
—Рубрики
—Метки
Женский образ в живописи 18-20 веков часть 1
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
✨ Старый, добрый шлягер. Давид Тухманов «Во французской стороне»
Возраст песни «Во французской стороне, на чужой планете» уже преодолел отметку в четыре десятилетия. Она была популярна в семидесятые и такой же остается сегодня, регулярно звуча на студенческих пирушках-вечеринках.
В 1976-м она вошла в альбом Давида Тухманова «По волне моей памяти». С того времени ей суждено было стать культовой в среде студенческой братии. Это объясняется, наверное, бесшабашностью веселого текста и заводной мелодией.
История создания «Песенки студента»
Начнем с того, что в оригинале песня была гимном вагантов. Так называли средневековых поэтов-странников, блуждавших по европейским городам. Лев Гинзбург перевел стихотворение с латинского языка, существенно изменив первоначальный вариант слов. Его произведение Давид Тухманов положил на музыку.
Интересно, что за нее студенчество должно благодарить даже не самого композитора, а его прекрасную половину – жену Татьяну Сашко. Отбором литературного материала и фактическим продюсированием будущего популярного альбома композитора занималась именно она. Стихотворение вагантов подобрано также ею.
Сам Тухманов впоследствии говорил:
…Я постарался передать в музыке озорной и неуёмный дух, свойственный вообще всякой студенческой братии во все времена. Песенка эта стала едва ли не самой популярной из всего цикла, множество людей услышали это непонятное странное, и все меня спрашивали: что такое «ваганты»? Ну, а теперь всякий знает — это нормальные студенты.
Знакомство первого исполнителя Игоря Иванова с четой Тухманова и Сашко состоялось за год до записи альбома. Супруги прослышали об интересном исполнителе и пришли послушать его в ресторан «Октябрь», что на столичном Калининском проспекте.
Позже сам Иванов рассказывал, что его выступление их впечатлило, и он получил предложение о записи сольной пластинки. Так он стал первым исполнителем будущего мега-хита.
Исполнители песни «Во французской стороне»
Стоит вспомнить об утверждении Сергея Дьячкова, что первым композицию под названием «Из вагантов» пел Леонид Бергер. Якобы только после его эмиграции песню начал исполнять Игорь Иванов. Дьячков считает, что Тухманов сменил артиста, чтобы избежать запрета на запись альбома.
Композиция Игоря Иванова вошла в сборник «Наши песни», выпущенный фирмой «Мелодия» к Московской Олимпиаде 1980 года.
В последующие годы хитовую песню записывали многие музыканты: сам Давид Тухманов, группа «Премьер-министр», Сергей Лазарев, Максим Леонидов и Александр Барыкин.
Интересные факты
Текст «Песенки студента» «Во французской стороне»
Во французской стороне, на чужой планете
Предстоит учиться мне в университете.
До чего тоскую я — не сказать словами.
Плачьте, милые друзья, горькими слезами.
На прощание пожмём мы друг другу руки
И покинет отчий дом мученик науки.
Припев:
Вот стою, держу весло, через миг отчалю.
Сердце бедное свело скорбью и печалью.
Тихо плещется вода — голубая лента.
Вспоминайте иногда вашего студента.
Много зим и много лет прожили мы вместе,
Сохранив святой обет верности и чести.
Ну, так будьте же, всегда живы и здоровы!
Верю, день придёт, когда свидимся мы снова.
Всех вас вместе соберу, если на чужбине
Я, случайно, не помру от своей латыни.
Если не сведут с ума римляне и греки,
Сочинившие тома для библиотеки.
Если те профессора, что студентов учат,
Горемыку школяра насмерть не замучат.
Если насмерть не упьюсь на хмельной пирушке,
Обязательно вернусь к вам, друзья, подружки!
Цитаты о «Песенке студента»
В 70-х песня стала культовой для целого поколения.
Телеведущий Юрий Николаев
Это одна из «сигнатурных песен» композитора Давида Тухманова, «которую ты узнаешь в любое время, в любом месте и в любом состоянии».
Журнал «Максим», 2015
Song-Story.ru
Рубрики: | Старый, добрый шлягер |
Метки: Давид Тухманов Лев Гинзбург Советская эстрада
Процитировано 10 раз
Понравилось: 39 пользователям
Во французской стороне история песни
Хочу поделиться с вами своей любимой песней.
Часто ее вспоминала во времена студенчества (особенно перед сессией и экзаменами) и вспоминаю до сих пор, когда уже мои студенты начинают ныть и жаловаться на свое тяжкое житьё-бытье и на «зверские нагрузки» в школе и колледже.
Эх, братцы, знали бы вы как «мучили» раньше студентов в средние века- наша учеба вам раем покажется.
Песенку эту услышала впервые в 90годы по радио. Тогда ее было слышно, казалось, из каждого утюга.
Песня имеет солидную родословную, практически ровесница того самого «Gaudeamus» – гимна всех студентов со времен средневековья.
ВАГАНТЫ
Вольный перевод средневековой песни вагантов «Hospita in Gallia» (XIII век) с латинского на русский сделал замечательный советский переводчик Лев Гинзбург, а музыку к ней написал знаменитый композитор и пианист Давид Тухманов. Песня вышла в 1976 году в альбоме Давида Тухманова «По волне моей памяти».
Весёлая и бесшабашная песня «странствующих студентов» была и остается хитом вот уже более 40 лет. Она стала негласным гимном советского студенчества.
В современном виде ее кавер-версию исполнил Максим Леонидов
P. S. «Ваганты» — это странствующие студенты, бродячие школяры средневековой Европы.
ВО ФРАНЦУЗСКОЙ СТОРОНЕ (ГАРРИ ПОТТЕР)
ПЕСЕНКА СТУДЕНТА
Во французской стороне, на чужой планете
Предстоит учиться мне в университете.
До чего тоскую я — не сказать словами.
Плачьте, милые друзья, горькими слезами.
На прощание пожмём мы друг другу руки
И покинет отчий дом мученик науки.
Припев:
Вот стою, держу весло, через миг отчалю.
Сердце бедное свело скорбью и печалью.
Тихо плещется вода — голубая лента.
Вспоминайте иногда вашего студента.
Много зим и много лет прожили мы вместе,
Сохранив святой обет верности и чести.
Ну, так будьте же, всегда живы и здоровы!
Верю, день придёт, когда свидимся мы снова.
Всех вас вместе соберу, если на чужбине
Я, случайно, не помру от своей латыни.
Если не сведут с ума римляне и греки,
Сочинившие тома для библиотеки.
Если те профессора, что студентов учат,
Горемыку школяра насмерть не замучат.
Если насмерть не упьюсь на хмельной пирушке,
Обязательно вернусь к вам, друзья, подружки!
Припев:
Вот стою, держу весло, через миг отчалю.
Сердце бедное свело скорбью и печалью.
Тихо плещется вода — голубая лента.
Вспоминайте иногда вашего студента.
LiveInternetLiveInternet
—Ссылки
—Видео
—Рубрики
—Цитатник
Каких только собак не навешали на Исаака Дунаевского в пламенные годы перес.
Искусство фотографии. Фотограф Kай Гроссманн(Kai Grossmann) и его лирические работы. Кай Гросс.
Мы часто говорим, что в наших телефонах теперь помещается целый мир — благодаря интернету и.
Обрезать видео на компьютере с Windows 10, 7 или 8 можно самыми разными способами. Для этих целей су.
—Приложения
—Музыка
—Фотоальбом
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Друзья
—Постоянные читатели
—Статистика
Давид Тухманов «Во французской стороне»
✨ Старый, добрый шлягер. |
Возраст песни «Во французской стороне, на чужой планете» уже преодолел отметку в четыре десятилетия. Она была популярна в семидесятые и такой же остается сегодня, регулярно звуча на студенческих пирушках-вечеринках.
В 1976-м она вошла в альбом Давида Тухманова «По волне моей памяти». С того времени ей суждено было стать культовой в среде студенческой братии. Это объясняется, наверное, бесшабашностью веселого текста и заводной мелодией.
История создания «Песенки студента»
Начнем с того, что в оригинале песня была гимном вагантов. Так называли средневековых поэтов-странников, блуждавших по европейским городам. Лев Гинзбург перевел стихотворение с латинского языка, существенно изменив первоначальный вариант слов. Его произведение Давид Тухманов положил на музыку.
Интересно, что за нее студенчество должно благодарить даже не самого композитора, а его прекрасную половину – жену Татьяну Сашко. Отбором литературного материала и фактическим продюсированием будущего популярного альбома композитора занималась именно она. Стихотворение вагантов подобрано также ею.
Сам Тухманов впоследствии говорил:
…Я постарался передать в музыке озорной и неуёмный дух, свойственный вообще всякой студенческой братии во все времена. Песенка эта стала едва ли не самой популярной из всего цикла, множество людей услышали это непонятное странное, и все меня спрашивали: что такое «ваганты»? Ну, а теперь всякий знает — это нормальные студенты.
Знакомство первого исполнителя Игоря Иванова с четой Тухманова и Сашко состоялось за год до записи альбома. Супруги прослышали об интересном исполнителе и пришли послушать его в ресторан «Октябрь», что на столичном Калининском проспекте.
Позже сам Иванов рассказывал, что его выступление их впечатлило, и он получил предложение о записи сольной пластинки. Так он стал первым исполнителем будущего мега-хита.
Исполнители песни «Во французской стороне»
Стоит вспомнить об утверждении Сергея Дьячкова, что первым композицию под названием «Из вагантов» пел Леонид Бергер. Якобы только после его эмиграции песню начал исполнять Игорь Иванов. Дьячков считает, что Тухманов сменил артиста, чтобы избежать запрета на запись альбома.
Композиция Игоря Иванова вошла в сборник «Наши песни», выпущенный фирмой «Мелодия» к Московской Олимпиаде 1980 года.
В последующие годы хитовую песню записывали многие музыканты: сам Давид Тухманов, группа «Премьер-министр», Сергей Лазарев, Максим Леонидов и Александр Барыкин.
Интересные факты
Текст «Песенки студента» «Во французской стороне»
Во французской стороне, на чужой планете
Предстоит учиться мне в университете.
До чего тоскую я — не сказать словами.
Плачьте, милые друзья, горькими слезами.
На прощание пожмём мы друг другу руки
И покинет отчий дом мученик науки.
Припев:
Вот стою, держу весло, через миг отчалю.
Сердце бедное свело скорбью и печалью.
Тихо плещется вода — голубая лента.
Вспоминайте иногда вашего студента.
Много зим и много лет прожили мы вместе,
Сохранив святой обет верности и чести.
Ну, так будьте же, всегда живы и здоровы!
Верю, день придёт, когда свидимся мы снова.
Всех вас вместе соберу, если на чужбине
Я, случайно, не помру от своей латыни.
Если не сведут с ума римляне и греки,
Сочинившие тома для библиотеки.
Если те профессора, что студентов учат,
Горемыку школяра насмерть не замучат.
Если насмерть не упьюсь на хмельной пирушке,
Обязательно вернусь к вам, друзья, подружки!
Цитаты о «Песенке студента»
В 70-х песня стала культовой для целого поколения.
Телеведущий Юрий Николаев
Это одна из «сигнатурных песен» композитора Давида Тухманова, «которую ты узнаешь в любое время, в любом месте и в любом состоянии».
Журнал «Максим», 2015
Song-Story.ru