вивальди арсильда царица понта содержание
Арсильда, Регина ди Понто
Титульный лист либретто, Венеция 1716 г.
оглавление
участок
Отмеченные курсивом части взяты из оригинального текста либретто (с небольшими изменениями).
предыстория
укороченная версия
Во втором акте Миринда понимает, что влюбилась в героического садовника. Замаскированная Лизея напоминает Барзейну его отвергнутого любовника и объявляет о разоблачении. Когда Арсильда представляет своего спасителя предполагаемому жениху, она поражается сходству между ними. Все готовятся к королевской охоте. Предполагаемый Тамез говорит Барзейну, что Лизея все еще жива, и отправляет его в свой склеп, где она прячется. Теперь Барзан глубоко сожалеет о своем предательстве. Настоящий Тамез открывается Арсильде, и Сисардо также узнает правду.
В начале третьего акта Лисея встречает Барзана в склепе. Эти двое примиряются, и Барзан обещает получить разрешение Тамеса на брак. Cisardo клянется в своей поддержке Tamese, чтобы вернуть трон. Он убеждает Лизею снять маскировку и говорит ей, что ее брат все еще жив и вернулся. Барзан протягивает ей руку, как и обещал, и обещает мир между ее народами. Сисардо объясняет людям причины маскировки Лизеи. Теперь настоящие тамцы снова будут править. Праздничная двойная свадьба Лизеи и Барзан, а также Арсильды и Тамезе.
первый акт
Великолепное место с колоннадами и статуями богов-защитников Киликии.
Сцена 1. По просьбе Сисардо народ присягает правителю (припев: «Tutto il regno in lieta gara»). Когда Тамес-Лизея представляет их Арсильде как невесте и будущей королеве, все приветствуют. Арсильда указывает, что предыдущих признаний в любви Тамсеса недостаточно, чтобы стать отцом наследника престола. Лисея просит ее набраться терпения. Сисардо призывает к осторожности, потому что он узнал, что неизвестный противник намеревается похитить Арсильду (Ари Сисардо: «L’esperto nocchiero»).
Сцена 2. Арсильда спрашивает Тамезе-Лизею, почему он все откладывает свадьбу. Лисея объясняет, что он хотел заранее устранить своего соперника. Арсильда глубоко опечалена этим уклончивым ответом (Ария Арсильда: «Io sento in questo seno»).
Сцена 3. Никандро заверяет Тамезе-Лизею в своей верности (Ария Никандро: «Col piacer della mia fede»).
Сцена 4. Лизея объясняет Миринде, которая знает ее настоящую личность, что она объявила Арсильду своей невестой, чтобы Барзейн не умолял ее. Ее чувства к нему колеблются между презрением и любовью (Aria Lisea: «Fingi d’aver un cor»).
Сцена 5. Из-за смятения любви подруги Миринда отказывается от любви (Ария Миринда: «Non m’è caro amor penando»).
Уединенное место с различными травянистыми берегами
Изящные парковые дорожки ведут к апартаментам царицы Понта на первом этаже. Здесь есть старое здание со скрытыми ваннами из водопроводных труб и туннель, закрытый скалой, который ведет за городские стены.
Сцена 6. Барзан насильно пробирается через туннель с вооруженными солдатами. Он с нетерпением ждет будущих любовных утех с Арсильдой, которую намеревается похитить (Ари Барзан: «Semper piace goder il suo bene»), и уходит через парк.
Сцена 7. Брат Лизеи Тамес, который считается мертвым, выжил при кораблекрушении и замаскировался под садовника, чтобы попасть внутрь. Он чувствует, что его предала сестра, которая теперь правит вместо него. Он также беспокоится об Арсильде. Он планирует открыть себя своим последователям, чтобы вернуть себе трон. (Ария Тамезе: «La tiranna avversa sorte»).
Сцена 8. После ухода Тамезе появляется Арсильда, жаждущая любви (Ариозо Арсильда: «So ben io qual pena sia»). Она садится на скамейку, задумавшись.
Сцена 9. Барзан использует возможность похитить Арсильду и взывает к своим людям. Тамес бросается защищать Арсильду.
Сцена 10. Тем временем Сизардо раскрывает предательство и выходит из туннеля со своими солдатами. Им удается одолеть нападающих. Сисардо развязал Барзана, прежде чем он сам направится во дворец.
Сцена 11. Арсильда благодарит своего спасителя, которого она не узнает, хотя странным образом напоминает Тамезе (Ария Арсильда: «Perchè veggo nel tuo volto»).
Сцена 13. Никандро получает задание следить за лагерем противника.
Сцена 15. Миринда не видит смысла в любви. Она сравнивает себя с жасмином, который стоит между кустами (Ария Миринда: «Io son quel gelsomino»).
Второй акт
Очаровательная комната во дворце с императорскими сокровищами в хрустальных вазах
Сцена 1. Миринда рассказывает Лизее о сходстве между неизвестным спасителем и умершим Тамесом. Когда Миринда начинает бредить о нем, Лизея дразнит ее, что она влюблена в него. Она отсылает Миринду, потому что она хочет поговорить с Барзейном наедине (Ария Миринда: «Un certo non sò che»).
Сцена 3. Арсильда знакомит Тамес-Лизею со своим переодетым спасителем. Пораженная его сходством с ее братом, она просит его рассказать нам о своем происхождении. Тамес говорит, что служил в киликийской армии и был свидетелем кораблекрушения Тамсеса, прежде чем стал садовником. Когда Арсильда видит их двоих бок о бок, она сомневается в личности своего жениха, поскольку садовник больше похож на ее старого поклонника. Тамес уходит.
Сцена 4. Тамезе-Лизея объясняет Арсильде, что чем дольше вы тянете любовь, тем она прекраснее (Арье Лизея: «Se un cor soffrir saprà»).
Сцена 5. Арсильда чувствует, что жених насмехается над ней. В то же время она испытывает чувства к своему спасителю. Теперь она любит «один и тот же объект в двух лицах» (Ария Арсильда: «Precipizio, è del mio petto»).
Освященный лес в окружении холмов, Диана, богиня охоты и каратель прелюбодеев
В конце леса находится грот с чистым источником, окруженный статуями оленей, леопардов и львов, всех животных, посвященных богине, что символизирует охрану леса. Можно увидеть подготовку к торжественной королевской охоте в честь богини и благодарность за поимку Барзане. Звучат охотничьи орудия. Тамес-Лисея, Сисардо, Никандро, Миринда и Тамес спускаются с холмов в охотничьих одеждах.
Сцена 7. У Барзане конфликт совести. С одной стороны, он все еще хочет отомстить Тамесу, но с другой стороны, он чувствует себя странно тронутым своими разговорами о Лизее.
Сцена 8. Тамес-Лизея раскрывает объявленную тайну Барзейну. Повторяя свое желание отомстить, она дает ему ключ и говорит, чтобы он пошел к гробнице Лизеи. Это все еще живо и там прячется (Aria Lisea: «Frà cieche tenebre»).
Сцена 9. Барзане глубоко сожалеет о своем предательстве Лизеи (Ария Барзане: «Quel usignolo»). Он идет к ней.
Сцена 10. Миринда пытается раскрыть свою любовь Тамезе, но не решается (Ария Миринда: «Ancor la tortorella»). Она уходит.
Сцена 12. Арсильда чувствует себя бабочкой, которая блуждает взад и вперед между двумя языками пламени (Ария Арсильда: «Сын, пришел фарфаллетта»).
Сцена 13. Сизардо подслушал разговор между ними и ужасно расстроен этим (Ария Сизардо: «Qual è a l’onte»).
Сцена 14. Никандро не волнует, откроет ли Тамес ему свои секреты. Это не имеет значения для их дружбы (Ари Никандро: «Quando sorge in ciel l’Aurora»).
Третий акт
Подземная комната с запертыми дверями и небольшой лампой, соединенная с королевскими покоями секретным проходом.
Лисея входит в комнату в женской одежде через дверь, садится на камень и притворяется, что ее заперли, пока она ждет Барзана.
Сцена 1. Лизея с нетерпением ждет приезда бывшего любовника.
Сцена 2. Открывается железная дверь. Входит Барзан, садится рядом с Лизеей и просит у нее прощения за свое предательство. Лисея просит его попросить ее руки у брата. Барзан обещает ей свою верность (Ария Барзане: «Pupille del mio ben»).
Сцена 3. После того, как Барзейн покинул темницу, Лизея боится последствий, потому что она не может одновременно появиться как Лизея и Тамес (Ария Лизея: «Di Cariddi li vortici ondosi»).
Сцена 4. Никандро советует Тамезе, которого он еще не узнал, представиться королю, чтобы получить почести, которых он заслуживает (Арие Никандро: «Ride il fior canta l’augello»).
Сцена 5. Миринда теперь имеет другие представления о любви, чем раньше (Ария Миринда: «Chi vuol goder d’amor»).
Сцена 6. Тамезе призывает вернуть свой трон. Сисардо заверяет его в своей лояльности и советует набраться терпения. Тамес доверяет ему (Ария Тамес: «La mia gloria ed il mio amore»).
Сцена 7. Сисардо убеждает Тамезе-Лизею признать свою истинную личность и показывает, что настоящий Тамезе все еще жив. Она должна подождать его в своей комнате. А пока он сам сообщит людям, что Лизея еще жива, и так все превратит в хорошее (Ария Лизея: «Mille frodi e mille inganni»).
Сцена 8. Лизее такой поворот доволен. Фактически, к ней приходит Барзейн, которого он все еще считает Тамесом, просит ее согласиться на его брак с Лизеей и обещает мир между ее народами (Ари Барзан: «Tornar voglio al primo ardore»).
Сцена 9. Тамес-Лизея говорит Арсильде, что ей больше не нужно ждать свадьбы.
Сцена 10. Арсильда счастлива, что время неопределенности прошло (Ария Арсильда: «Al nocchiero»).
Великолепный тронный зал с помпезной обстановкой для свадебного торжества.
Сцена 11. Сизардо объясняет собравшимся ситуацию и объявляет, что настоящие тамцы снова возьмут на себя управление Киликией.
Сцена 12. Входит две свадебные пары: Барзан с Лизеей, теперь одетой как королева, и Тамес с Арсильдой. Миринда, Никандро и суд следуют за ними. Лисея официально передает престол своему брату. Все счастливы, и люди празднуют двойную свадьбу и мир (хор: «D’Imeneo la bella face»).
макет
Приборы
Оркестровый состав оперы включает следующие инструменты:
Музыкальные номера
В оперу входят следующие музыкальные номера:
История работы
Вивальди арсильда царица понта содержание
СЛАВА, ЗАБВЕНИЕ И ВТОРОЕ РОЖДЕНИЕ ГЕНИЯ
Антонио Вивальди (1678–1741) — один из самых исполняемых композиторов в наше время, а само его имя звучит как синоним музыки. Его произведения прочно вошли в повседневную жизнь современного человека и так широко растиражированы, что некоторые мелодии звучат позывными мобильных телефонов или музыкальными заставками радио и телепередач и мы обычно даже не задумываемся о их авторе.
Сегодня трудно представить, что ещё 80 лет назад произведения Вивальди были почти неизвестны широкому кругу любителей музыки, а имя композитора было предано забвению, хотя при жизни он пользовался громкой славой. Но после 1741 года, когда, всеми забытый, он умер в нищете в Вене, его произведения почти не исполнялись и вскоре ушли в небытие, а партитуры разбрелись по частным коллекциям или просто были утеряны, став добычей мышей и моли. Прав был француз де Брос, лично знавший Вивальди, который в книге «Письма из Италии» писал, сколь переменчива и жестока мода в Венеции, предающая с легкостью необыкновенной своих вчерашних кумиров.
Его слова невольно подтвердил англичанин Чарльз Берни, опубликовавший свой «Дневник музыкальных путешествий 1770 года по Франции и Италии», — ведь даже после посещения Венеции он ни словом не обмолвился о знаменитом композиторе.
При жизни Вивальди сумел довольно быстро снискать широкую известность, хотя был современником таких крупных мастеров итальянского музыкального барокко, как Корелли, Легренци, Марчелло, Алессандро Скарлатти. За ним закрепилась слава знаменитого композитора, способного за пять дней создать трёхактную оперу и сочинить множество вариаций на одну тему. О нём ходили легенды как о скрипаче-виртуозе, не знавшем себе равных, а из Европы к композитору регулярно наведывались гонцы, интересовавшиеся партитурами новых сочинений.
Он родился в семье венецианского цирюльника и скрипача, из семерых детей которого только Антонио передалась любовь к музыке. Венецию невозможно представить без музыки Вивальди, равно как без картин Тициана и Каналетто, без театра Гольдони и Гоцци или без масок и двусмысленностей её зрелищных карнавалов. По обету матери Вивальди стал священником и до конца дней не расставался с сутаной и молитвенником. Из-за непривычного для Венеции цвета волос он получил прозвище рыжий священник — иначе его и не называли. Врождённый недуг помешал ему стать настоящим служителем церкви, а может быть, и не только это. Действительно ли он был священником по убеждению или духовный сан служил ему, чтобы полнее осуществить рано осознанное своё истинное призвание? Однако известно, что первую самостоятельную мессу Вивальди не смог довести до конца из-за приступов удушья. Молва же утверждала, что во время службы священник укрывался в ризнице не столько из-за болезни, сколько движимый желанием успеть записать родившуюся мелодию. Музыка преследовала его как наваждение на каждом шагу, даже во время молитвы, и ей он был предан безраздельно. Вивальди создал около восьмисот церковных и светских произведений, причем, несмотря на духовный сан, отдавал большее предпочтение светским жанрам — опере, оратории, кантате, серенаде, а также концертам и сонатам для различных солирующих инструментов, прежде всего для скрипки. Считая Корелли своим учителем, Вивальди превзошёл и его, и многих других композиторов-современников. Его цикл «Искус гармонии и инвенции» («II Cimento dell’Armonia е dell’Invenzione» [1] ), в который вошли четыре ныне всемирно известных концерта «Времена года», уже в то время произвёл ошеломляющее впечатление на слушателей своей неистовой страстностью и новаторством. Это хорошо понял Жан Жак Руссо, работавший тогда в Венеции во французском посольстве. Он высоко ценил музыку Вивальди и любил сам исполнять кое-что из неё на любимой флейте.
При жизни Вивальди нередко критиковали за чрезмерное увлечение оперной сценой и проявляемые им при написании опер поспешность и неразборчивость. Возможно, критики были правы. Нам об этом трудно судить, ведь до сих пор оперное наследие Вивальди, впрочем, как и многих его современников, не стало достоянием мировой сцены и ждёт своего часа. Но в этом направлении уже кое-что делается. Например, лет десять назад в Сан-Франциско успешно поставлен «Неистовый Роланд».
Маэстро был помешан на театре и написал около девяноста опер. Театр был его второй любовью, приносившей не только удовлетворение, но и боль, когда публика отказывалась принимать некоторые поставленные им спектакли. Ведь композитору часто приходилось выступать и в роли импресарио, чтобы не отдавать свои творения в равнодушные руки. Под конец жизни эта страсть привела его к финансовому краху, и он вынужден был, спасаясь от кредиторов, покинуть свою Венецию, которая перестала отвечать ему взаимностью. А ведь совсем недавно он был чуть ли не единственным её кумиром, которого или любят, или ненавидят. Но, как говорится, tertium non datur— третьего не дано. Гольдони, обласканный Вивальди, после смерти рыжего священника высказался о нём в мемуарах как о композиторе довольно посредственном. Мода на музыку страстного венецианца прошла, и широкая слушательская аудитория надолго забыла о творениях итальянского маэстро, сохранив в памяти в основном лишь легенды о знаменитом скрипаче-виртуозе и экстравагантном священнике, не служившем мессы. Однако, как это случается с великими мастерами, творения Вивальди «проросли» через толщу времени. Если вначале его имя изредка упоминалось — и то иногда не в самом доброжелательном тоне — в мемуарах современников, в том числе де Броса, Гольдони, де Виллера («Диалоги о музыке», датированные 1774 годом), русского меломана графа Григория Орлова «Исторический очерк музыки Италии» (Париж, 1822), то спустя столетие к венецианскому маэстро вернулась былая слава, правда, пока только среди исследователей истории музыки. Ведь и вновь «открытый» Европой Бах, оказывается, ценил музыку Вивальди и даже сделал ряд переложений его скрипичных концертов для клавира и органа. С тех пор интерес к личности Вивальди не угасал — одна за другой появлялись немецкие, итальянские, французские работы Рюльмана, Вальдерзее, Джентили, Сальвадори, Луциани, Пиншерле, Галло, Аббадо, Ринальди, Колнедера… Так впервые неожиданно всплыло на поверхность из небытия забытое имя. Правда, не обошлось и без романтизированных биографий и, конечно, упоминания в них о «дружбе» с несовершеннолетней ученицей Анной Жиро, ставшей благодаря ему видной оперной примадонной. К тому же в 1905 году Фриц Крейслер одну из своих скрипичных пьес выдал за неизвестное произведение Вивальди в желании привлечь интерес публики, которую фигура рыжего священника всё более занимала. В своей хитрости Крейслер был не одинок.
Важным моментом в возрождении интереса к Вивальди-композитору стал 1927 год, именно тогда доценту Туринского университета было предложено дать оценку выставленным на продажу 97 старинным фолиантам, которые обнаружили при ремонте в одном из церковных колледжей небольшого городка под Турином. В фолиантах оказались драгоценные листы рукописных партитур Вивальди. Анализ показал: найдена лишь часть неизвестной коллекции. Вскоре было обнаружено остальное, некогда принадлежащее генуэзскому аристократу Джакомо Дураццо, бывшему послу Австрии в Венеции. Нынешним владельцем бесценной находки стала национальная библиотека Турина, где хранящиеся партитуры Вивальди получили название «Туринских рукописей». Отныне они — такой же объект притяжения внимания музыкантов всего мира, каким для верующих является знаменитая «Туринская плащаница».
Прошло ещё примерно десять лет, и творения Вивальди вернулись — теперь уже навсегда — к исполнителям. В сентябре 1939 года в Сиене прошла первая неделя музыки венецианского маэстро, организованная композитором Альфредом Казеллой. Тогда прозвучали некоторые инструментальные сочинения и дважды опера «Олимпиада». Но временем начала всемирной славы великого итальянского композитора следует считать уже начало 50-х годов XX века, когда большим тиражом разошлась среди поклонников музыки грампластинка с записью концертов «Времена года». Так состоялось второе рождение Вивальди, и отныне его музыка звучит повсюду, даря людям радость встречи с Прекрасным.
Это название практически никогда не было переведено на русский язык. «Искус гармонии и инвенции» — это дословный перевод, который мало что скажет читателю. Заметим, что концерты А. Вивальди — это дискуссия между упорядоченным сопровождением группы инструментов (tutti)и свободным темпераментным полетом мелодической фантазии концертирующего голоса или голосов. (прим. перев.).
Жизнь и творчество легендарного венецианца, рыжего священника, виртуоза-скрипача, многожанрового композитора, дирижёра, педагога, импресарио отделяют от нас почти 300 лет. И несмотря на это его музыка пользуется необычайной популярностью в современном мире. Секрет прост — посланный Богом яркий мелодический дар, мощный творческий импульс, поддерживаемые самоотверженной любовью к музыке, невероятным трудолюбием и редким жизнеутверждающим началом, которым не помешал тяжелый врождённый недуг. При жизни Антонио Вивальди был очень востребованным композитором. После смерти оказался напрочь забытым. По-настоящему его открыли лишь в 50-е годы XX века. За время забвения его бытование на земле обросло великим множеством домыслов и легенд. Предлагаемая читателям книга — первая достоверная биография Вивальди, написанная его соотечественником.
Почти одновременно Итальянский институт Антонио Вивальди положил начало публикации Полного собрания сочинений композитора. Но создать такой труд сегодня еще не представляется возможным. Находки продолжаются.
В 1978 году в Венеции прошла международная конференция, посвящённая Вивальди, на которой было заявлено о новых находках в Манчестере и Дрездене. Выступивший итальянский музыковед Марио Ринальди доложил о двух неизвестных кантатах «Победа в морском сражении» и «Йефте», представляющих собой «pasticcio» из музыки самого Вивальди, Скарлатти и Гаспарини.
Второй пример. На 1973 год было найдено 465 инструментальных концертов А. Вивальди, из которых 49 — concerti grossi, 331 для одного инструмента с basso continue (в том числе 228 для скрипки, 27 для виолончели, 6 для виоль д’амур, 13 для поперечной, 3 для продольной флейт, 12 для гобоя, 38 для фагота, 1 для мандолины), 38 для двух инструментов с basso continue (в том числе 25 для скрипки, 2 для виолончели, 3 для скрипки и виолончели, 2 для валторн, 1 для мандолин), 32 для трёх и более инструментов с basso continue. На начало XXI века уже стало известно о 734 инструментальных концертах, большинство из которых пока остаются в рукописи.
Предлагаем читателям краткий каталог сочинений А. Вивальди, который даст общее представление о творчески разнообразных интересах великого итальянца.
Оперы
«Оттон в деревне», либретто, Д. Лалли. Виченца, 1713
«Роланд, мнимый безумец», Д. Браччоли, Венеция, 1714
«Нерон, ставший цезарем» (утрач.) «паштет», Венеция, 1715
«Арсильда, царица Понта», Д. Лалли, Венеция, 1716
«Коронация Дария», А. Морселли, Венеция, 1717
«Триумф постоянства любви и ненависти» (утрач.), А Марко, Венеция. 1716
«Тиетеберга» (утрач.), А. Луккини, Венеция, 1717
«Армида в Египте» (II акт утрач.), Д. Палацци, Венеция, 1718
«Артабан», А. Марки, Венеция, 1718
«Скандербег» (утрач.), А. Сальви, Флоренция, 1718
«Теузоне», А. Дзено, Мантуя, 1719
«Тит Манлий», М. Норис, Мантуя, 1719
«Истина в творчестве», Д. Палацци — Д. Лалли, Венеция, 1720
«Кандаче» (утрач.), Ф. Сильвани, Мантуя, 1720
«Месть за обман» (утрач.), Д. Палацци, Венеция. 1720
«Сильвия» (утрач.), П. Биссарри, Милан, 1721
«Филипп, царь Македонии» (утрач.), Д. Лалли, Венеция, 1721
«Геракл на Термодонте» (утрач.), Д. Бассани, Рим, 1723
«Джустино», Н. Береган — П. Париати, Рим, 1724
«Тигран, или Триумф добродетели», Ф. Сильвани, Рим, 1724
«Обман, торжествующий в любви» (утрач.), М. Норис — Д. Руджери, Венеция, 1725
«Гризельда», А. Дзено — К. Гольдони, Венеция, 1725
«Дорилла», А. Луккини, Венеция, 1726
«Кунегонда» (утрач.), А. Пьовене, Венеция, 1726
«Преданная верность» (утрач.), Ф. Сильвани, Венеция, 1726
«Гиперместра» (утрач.), А. Сальви, Флоренция, 1727
«Роланд (неистовый)», Д. Браччоли, Венеция, 1727
«Сирое, царь Персии» (утрач.), П. Метастазио, Реджо-Эмилия, 1727
«Фарначе», А. Луккини, Венеция, 1727
«Розилена и Оронта» (утрач.), Д. Палацци, Венеция, 1728
«Атенаида», А. Дзено, Флоренция, 1730
«Агриппо» (утрач.), Д. Лалли, Прага, 1730
«Альвида, готская царица» (утрач.), А. Дзено, Прага, 1731
«Верность нимфы», Ш. Маффей, Верона, 1732
«Дориклеа», А. Марки, Прага, 1732
«Семирамида» (утрач.), Ф. Сильвани, Мантуя, 1732
«Мотезума» (утрач.), Д. Джусти, Венеция, 1733
«Аристид» (утрач.), К. Гольдони, Венеция, 1733
«Олимпиада», П. Метастазио, Венеция, 1734
«Аделаида» (утрач.), либретто А. Сальви, Верона, 1735
«Баязет (Тамерлан)» «pasticcio», Верона, 1735
«Джиневра, королева Шотландии» (утрач.), А. Сальви, Флоренция, 1736 «Катон Утический» (I акт утрач.), П. Метастазио, Верона, 1737 «Оракул в Мессении» (утрач.), А. Дзено, Венеция, 1738 «Розмира» («pasticcio»), С. Стампилья, Венеция, 1738 «Фераспе» (утрач.), Ф. Сильвани, Венеция, 1739
Хоровая и вокальная музыка
Sacrum (полная месса)
Laudate Dominum omnes gentes
Псалмы, в том числе
Beatus vir (псалом 111)
Confitebor tibi Domine (псалом 110)
Credidi (псалом 115)
Dixit Dominus (псалом 109)
Domine ad adiuvandum In exitu Israel (псалом 113)
Laetatus sum (псалом 121)
Lauda Jerusalem (псалом 147)
Laudate Dominum (псалом 116)
Laudate pueri (псалом 112)
Nisi Dominus (псалом 126)
Гимны, антифоны, мотеты, в том числе:
Deus tuorum militum
Оратории
Моисей, бог фараонов (утрач.), 1715
Торжествующая Юдифь, 1716
Поклонение трёх волхвов Младенцу Иисусу, 1722
Большая кантата «Глория и Гименей», 1721
Кантаты для голоса (сопрано, контральто) с сопровождением
Под сенью прекрасного бука
Мой взгляд к нему направлен
Исчезли вы, дни золотые
Его врожденная суровость
Эльвира, Эльвира, душа моя
Так плачьте, источники слёз
Волна со стоном уходит прочь
Напрасно горлица воркует
Порхает бабочка, не зная
Расставаясь с тобой, дорогой мой
Я, кажется, опоздала
Листва шуршит шутливо
Живут бездушными они
Если в мыслях возвысишься
О да, любезные лучи
Тебя я понимаю, сердце
Ветерок шелестит по траве
Рука молочной белизны
Дорогие леса, родные луга
Неблагодарная Лидия, ты победила
Не в силах я унять рыданья
Отчего не уступаешь
О, пурпур моих сутан
(посв. Ди Баньи, епископу Мантуи)
И хлынул дождик золотой (посв. принцу Филиппу Дармштадтскому)
Хвала Гименею Состязание долга
Состязание справедливости и мира Бедное сердце моё Рыбачья эклога (Мопс)
Любезная Эвриллия Празднующая Сена Союз Мира и Марса
Инструментальные концерты и сонаты
Как ранее уже было сказано, к настоящему времени известно о 734 инструментальных концертах А. Вивальди, найдены 73 сонаты. В исполнительской же практике нашей страны в основном присутствуют сочинения из четырнадцати опусов, которые были опубликованы ещё при жизни композитора. Их мы и приводим в нашем кратком каталоге:
op. I 12 трио-сонат (Венеция, 1705, Амстердам, 1712–1713)

