вестник нгу история филология

Научный журнал «Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология»

ISSN 1818-7919

Целью деятельности журнала является введение в научный оборот результатов новейших научных исследований в области истории, археологии, этнографии Сибири и прилегающих территорий Евразии, русской филологии, литературоведения и журналистики Сибири.

Редакционная политика издания направлена на отбор наиболее значимых публикаций, подготовленных по актуальной научной тематике. В задачи редакции журнала входят обеспечение этических норм в собственной деятельности и во взаимоотношениях со всеми участниками публикационного процесса (авторами, рецензентами, редакторами, издательством, распространителями и читателями), максимально объективного анонимного (обоюдно «слепого») рецензирования поступающих материалов, оценка достоверности и научной значимости представленной работы, ее соответствия тематике журнала и действующим юридическим нормам в отношении авторского права и плагиата, рассмотрение рукописи как конфиденциального документа, ознакомиться с которым имеют право лишь лица, уполномоченные ответственным секретарем выпуска журнала.

Учредитель журнала – Новосибирский государственный университет.

Журнал состоит из отдельных тематических выпусков:

– «История» (номера 1, 8),

– «Филология» (номера 2, 9),

– «Археология и этнография» (номера 3, 5, 7),

– «Востоковедение» (номера 4, 10),

– «Журналистика» (номер 6).

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-40144 от 04.06.2010 г.).

Журнал с 2002 г. входит в перечень ведущих рецензируемых научных изданий Российской Федерации, рекомендуемых Высшей аттестационной комиссией для публикации основных научных результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.

Журнал включен в Российский индекс научного цитирования, в ядро РИНЦ. Полнотекстовые версии статей размещены в сети Интернет на странице журнала в научной электронной библиотеке по адресу: http://elibrary.ru

Журнал входит в базу данных Russian Science Citation Index на платформе Web of Science (с 2018 года), Scopus (с 2020 года).

Плата с авторов (в том числе с аспирантов) за публикацию рукописей не взимается. Периодичность: 10 выпусков в год.

Контакты:

Выпуск «История» – Андрей Владимирович Дмитриев (history@vestnik.nsu.ru), ответственный редактор, Станислав Олегович Егоров (segorov752@gmail.com), ответственный секретарь

Выпуск «Филология» – Ольга Георгиевна Щеглова (scheglova@post.nsu.ru), ответственный редактор, Людмила Николаевна Синякова (scholast@ngs.ru), ответственный редактор, Мария Сергеевна Берендеева (vestnikngu.filologi@yandex.ru), ответственный секретарь

Выпуск «Востоковедение» – Елена Эдмундовна Войтишек (elenavoyt@academ.org), ответственный редактор, Сергей Александрович Комиссаров (sergai@mail.ru), ответственный редактор, Андрей Васильевич Варёнов (avvarenov@mail.ru), ответственный секретарь

Выпуск «Археология и этнография» – Андрей Иннокентьевич Кривошапкин (krivoshapkin@mail.ru), ответственный редактор, Дмитрий Вадимович Селин ( selin@epage.ru ), ответственный секретарь

Выпуск «Журналистика» – Ольга Дмитриевна Журавель (olga_zhuravel@mail.ru), ответственный редактор, Юлия Сергеевна Елисеева (jf-vestnik@mail.ru), ответственный секретарь

Адрес редакции серии: Россия, 630090, г. Новосибирск, ул. Пирогова, 1, к. 1260

Сергей Григорьевич Скобелев, ответственный секретарь серии

Телефон: +7 (383) 363-42-62, +7 (383) 347-19-35

Адрес: Россия, 630090, г. Новосибирск, ул. Пирогова, 1, к. 1262

Дарья Владимировна Ильина, координатор серии (вопросы развития журнала, сотрудничества, работы сайта, индексации статей)

Телефоны: +7 (383) 363-42-26

Адрес: Россия, 630090, г. Новосибирск, ул. Пирогова, 1, к. 1260

Источник

Общие требования ко всей серии

Общие содержательные требования

Представляемая к публикации статья должна являться новым, оригинальным, логически завершенным произведением, оформленным в соответствии с требованиями журнала, выдержанным в рамках научного стиля.

Вводная часть статьи включает постановку научной проблемы, обоснование актуальности, новизны и научной значимости исследования, характеристику имеющихся в мировой науке разработок и публикаций по теме исследования ‒ прежде всего недавнего времени, информацию об источниках и объеме проанализированного материала. Во введении формулируются также цель и задачи, методы и методики, теоретические основы исследования, хронологические и территориальные рамки и др. Основная часть статьи должна содержать описание, анализ и интерпретацию источников и материалов, обоснование полученных научных результатов, иные сведения. В заключении следует изложить итоги исследования, выводы, а также перспективы дальнейших научных разработок в данном направлении.

Публикации информационного характера и рецензии могут не содержать часть указанных разделов.

В журнал принимаются статьи на русском, английском, французском, немецком, китайском, японском или корейском языках.

Перед подачей статьи в редакцию автору необходимо ознакомиться с содержанием этических требований к публикации.

Редакционные коллегии тематических выпусков оставляют за собой право вносить редакторскую правку, а также отклонять статьи в случае получения на них отрицательных рецензий.

Все вопросы, связанные с изменением и уточнением текста в ходе редакторской правки, должны сниматься авторами в ходе электронной переписки в строго определенные для этого редколлегией сроки. Нарушение сроков ведет к отказу в опубликовании статьи.

Структура статьи

Далее (п. 11–18) следует блок метаданных на втором языке статьи.

П. 19–21 приводятся на основном языке.

П. 22 и 23 приводятся на втором языке.

П. 24 приводится на русском и английском языках.

Рубрикация статей обязательна и аннотаций на английском языке обязательно для раздела «Литературоведение» выпуска «Филология», для выпуска «Археология и этнография». Пример рубрикации:

– введение (Introduction), в котором ставится проблема и описывается состояние ее решения в современной науке;

– результаты исследования (Results) (основная часть);

– заключение (Conclusion) (как правило, один-два абзаца с выводами).

Рубрикация может быть иной, также основная часть может делиться на подрубрики.

Индекс УДК должен быть подобран автором, поскольку от этого может зависеть отнесение статьи к той или иной специальности, что важно для учета публикаций при защите диссертации.

Цифровые обозначения мест работы авторов, когда хотя бы один из них является сотрудником НГУ, указываются таким образом, что первым следует именно указание на НГУ.

Допускается отсутствие аннотации на русском языке при публикациях с научной информацией, рецензиях и иных подобных материалах. К ним должна быть приложена аннотация на английском языке объемом 1–1,2 тыс. знаков.

Реферат на втором языке статьи (английский – если статья на русском языке, русский – если статья на другом языке) не может быть калькой аннотации на основном языке – он должен выполнять функцию независимого от статьи источника информации. В нем недопустимы ссылки на литературу и использование аббревиатур, повторы информации, содержащейся в названии статьи. Следует избегать вводных фраз (например: автор рассматривает…), требуется использовать активный, а не пассивный залог.

Подписи к иллюстрациям приводятся на двух языках.

Каждая подпись должна начинаться не с названия памятника, а с определения содержания самого рисунка и приводиться в следующем виде:

Подписи к рисункам

Рис. 1. Комплекс находок со стоянки Кара-Булак 1:

1–5 – скребки; 6–8, 12 – наконечники стрел; 9–11 – предметы неизвестного назначения

(1–5 – камень, 6–8 – медь (бронза), 9–10 – дерево, 11–12 – железо)

Рис. 2 (фото). Погребение № 1 на северо-восточной окраине стоянки Кара-Булак 2 (снято с ЮВ)

Рис. 3. Инвентарь погребения № 1 со стоянки Кара-Булак 2:

1 – наконечник копья; 2 – нож; 3–5 – наконечники стрел

(1 – медь (бронза?), 2 – бронза, кость, 3–4 – рог)

Требования к оформлению статьи

Авторы присылают в редколлегию выверенную ими рукопись статьи. Объем статьи не должен превышать 40 тыс. знаков (с пробелами и учетом всех сносок), включая иллюстрации (1 иллюстрация форматом 190 × 270 мм составляет 1/6 авторского листа, или 6,7 тыс. знаков). Объем вводной статьи при публикации источника – до 8 тыс. знаков с пробелами. Объем сообщений, рецензий и других подобных материалов – до 12 тыс. знаков. Такие материалы оформляются по общим правилам, допускается отсутствие русскоязычной аннотации и ключевых слов на русском языке, а объем аннотации на английском языке 1–1,2 тыс. знаков.

В случае превышения указанных объемов такая публикация может быть принята к печати по решению редколлегии.

Обязательно прилагать файлы используемых (нестандартных) шрифтов (.ttf).

В заголовке статьи века, годы и т. п. пишутся без сокращений. В тексте они должны приводиться в сокращенном виде (век – в.; века – вв.; год – г.; годы – гг.).

В тексте статьи, списке литературы и подрисуночных подписях на русском языке должны соблюдаться следующие правила:

В тексте статьи используется тире одного вида – так называемое короткое тире (сочетание клавиш: CTRL + Num-). В качестве пунктуационного знака тире требует пробелов с обеих сторон, при обозначении интервала используется тире без пробелов (2–3, 1920–1940 гг.; но с поясняющими словами с пробелами: конец 1920 – начало 1921 г.).

При использовании кириллицы применяются кавычки-«ёлочки» («…»); если внутри закавыченного фрагмента имеется цитатная вставка, то последняя выделяется кавычками-«лапками» («…“…”…», «… “…”»). Буква «ё» не употребляется (за исключением географических названий, имен собственных, указаний на букву Ё и случаев, когда иначе смысл слова искажается).

Требования к оформлению библиографических ссылок

Библиографические ссылки приводятся в тексте в квадратных скобках: фамилия (фамилии) автора (авторов) или первые слова названия публикации без автора, год публикации работы, страница (страницы). Например: [Иванов, 1962. С. 62], [Иванов, Петров, 1997. С. 39–45] или [Энциклопедия игр, 1989. Т. 1. С. 184]. Если авторов три и более, выполняется следующее: [Иванов и др., 1999. С. 45] или [Ivanov еt al., 1999. P. 45]; но в списке литературы в таком случае указываются все фамилии авторов. При совпадении фамилий авторов и года издания в ссылке и списке литературы год издания дополняется буквенным обозначением. Например: [Иванов, 1997а. С. 49; Иванов, 1997б. С. 14]. Между инициалами авторов (в тексте статьи, в списке литературы) делается пробел. Пробелы требуются также после запятых и после точки, которая стоит у сокращения, обозначающего страницу – С. Пробелы должны быть также везде в тексте после точек и запятых (кроме запятых в обозначении дробных единиц длины, например: 16,2 см). После знака номера (перед цифрой) должен быть выполнен пробел (№ 5).

1 РГВИА. Ф. 1844. 1882 г. Д. 230. Л. 27.

Список опубликованных источников (при наличии) и список литературы (включая публикации в Интернете) оформляются в алфавитном порядке без нумерации. Фамилии и инициалы авторов выделяются курсивом. Для монографических изданий должны быть указаны издательство и количество страниц, а для статей – порядковые номера первой и последней страниц. Примеры библиографических описаний см. в требованиях для соответствующих выпусков журнала по направлениям.

В списках источников (при наличии) и литературы (включая публикации в Интернете) размещаются сначала труды на русском языке, затем на иностранных языках. Работы на иностранных языках приводятся в следующем порядке: сначала на языках, использующих кириллицу, затем на европейских языках, затем на азиатских, включая арабский (в алфавитном порядке в русской транскрипции, либо в переводе названия на русский язык). При ссылке на издание на греческом языке оно должно быть приведено в списке литературы после изданий на иностранных языках на основе кириллицы. После полной информации о данном издании следует сделать в круглых скобках упоминание, на каком языке оно выполнено. Например: (на кит. яз.), (на серб. яз.) и т. д. Последнее требование не применяется для изданий на русском, украинском, белорусском, английском, немецком, французском языках. Допускается размещение в списке литературы изданий на азиатских языках, включая арабский язык, с применением оригинальных шрифтов; но при этом обязательно следует привести русскую транскрипцию либо перевод названия на русский язык, а к электронному варианту статьи приложить файл с используемыми шрифтами.

Указанные в списке литературы публикации на английском языке полностью приводятся и в разделе References. Города в русскоязычном списке литературы указываются без сокращений, кроме Москвы (М.) и Санкт-Петербурга (СПб., Пг., Л.). При издании публикации в двух и более городах это оформляется следующим образом: М.; СПб.; Омск, 1998. В разделе References сокращений для обозначения городов не допускается, при указании двух и более городов они разделяются запятыми.

Библиографическое описание публикации включает: фамилии и инициалы авторов (всех, независимо от их количества), полное название работы, а также жанр издания, в котором она опубликована (моногр., коллект. моногр., сб. ст., сб. науч. ст., сб. науч. тр.), ответственный редактор (под ред.), название издания, в котором она опубликована (для статей), город, название издательства, год издания, том (для многотомных изданий), номер, выпуск (для периодических изданий), объем публикации (количество страниц – для монографии, первая и последняя страницы – для статьи, тезисов). Фамилия и инициалы автора (авторов) выделяются курсивом.

Транслитерированные в латиницу список опубликованных источников («Sources» – при наличии) и список литературы («References»). Все сведения о публикациях на кириллице, а также на греческом и азиатских (включая арабский) языках должны быть транслитерированы на латинице и переведены на английский язык (на английский язык должны быть также переведены публикации на иных языках, при этом для публикаций на основе иероглифической письменности должна быть выполнена транслитерация на русском языке в кириллице). Также в эти списки включаются все работы на европейских языках, но при этом не требуется английский перевод для публикаций на европейских языках с использованием латиницы (немецкий, французский и др.). Публикации располагаются в алфавитном порядке вне зависимости от конкретного языка на основе латинской графики.

Транслитерация осуществляется следующим образом: а – a, б – b, в – v, г – g, д – d, е, ё – e, ж – zh, з – z, и, й – i (за исключением фамилий авторов работ), к – k, л – l, м – m, н – n, о – o, п – p, р – r, c – s, т – t, у – u, ф – f, х – kh, ц – ts, ч – ch, ш – sh, щ – shch, ъ, ь – ’, ы – y, э – e, ю – yu, я – ya. Для автоматической транслитерации в латиницу рекомендуем обращаться на сайт https://antropophob.ru/translit-bsi.

Обращаем внимание, что при транслитерации переведенной на русский язык иностранной (на европейских языках) литературы фамилия и инициалы авторов приводятся в оригинале, например: Бассин М. – Bassin M., Фуко М. – Foucault M., Слезкин Ю. – Slezkine Yu; оригинальное название приводится в квадратных скобках. При транслитерации фамилий и инициалов неевропейских авторов (китайских, японских, арабских и т. д.) рекомендуется использовать их англоязычный вариант написания.

Для латинской транслитерации и перевода на английский язык не следует использовать российский ГОСТ 5.0.7. Библиографическая ссылка. Необходимо применять образец оформления, близкий к Harvard – British Standard, т. е. упрощать ссылки, давая минимум информации – авторы, название работы, название источника для статьи (курсивом), том (vol.), номер (no.), место издания, издательство, год издания, страницы. При этом, в отличие от Harvard – British Standard, требуется указывать всех авторов, запятую перед инициалами в фамилиях авторов не ставить, название работы не заключать в кавычки, год ставить за названием журнала. Для транслитерированных публикаций следует указывать в круглых скобках после всех выходных данных язык издания оригинала, например: (in Russ.), (in Greek), (in Jap.).

Редакционные коллегии рекомендуют минимизировать самоцитирование.

Требования к оформлению таблиц

Таблицы в тексте статьи должны иметь номер, название (Таблица 2 Численность манси по переписям населения XX века) и примечание-ссылку в конце таблицы (Примечание: Население СССР…, 1989. С. 345–347; 469–471). Ссылки на таблицы размещаются в статье в круглых скобках и выполняются следующим образом: (табл. 2; табл. 4–5).

Если в статье приводится уже опубликованная таблица, в подрисуночной подписи следует указать фамилию автора и иные краткие данные: например (по: [Иванов, 1982. C. 55, рис. 34, 7]). Сама эта публикация должна быть в полном виде указана в списке литературы.

Требования к иллюстрациям

Ссылки в тексте на рисунки, прилагаемые к статье, размещаются в круглых скобках и выполняются следующим образом: (рис. 1). Перед скобками в таком случае после конца фразы точка не ставится. Если необходимо дополнительно указать отдельные предметы на рисунке, то это оформляется следующим образом: (рис. 2, 5, 7–9); если необходимо сослаться на несколько предметов на разных рисунках: (рис. 3, 4, 9; 4, 3, 5–8). Сами рисунки к статье следует нумеровать в последовательности, соответствующей последовательности упоминания этих рисунков в тексте; необходимо придерживаться такого же принципа последовательности и при упоминании конкретных предметов (изображений) на рисунках. После первого упоминания рисунка или предмета на рисунке они могут размещаться уже в любом месте текста.

При включении (в случае особой необходимости) в состав иллюстраций уже опубликованных рисунков, в подрисуночной подписи следует указать фамилию автора и иные краткие данные: например (по: [Иванов, 1982. C. 55, рис. 34, 7]). Сама эта публикация должна быть в полном виде указана в списке литературы. При размещении в составе иллюстраций предметов из музейных коллекций для каждого из них должен быть указан номер хранения, либо название витрины, в которой он находится в составе экспозиции данного музея. Названия музеев должны приводиться в полном соответствии с их официальным наименованием.

Источник

Как подать статью

Для подачи статей через сайт журнала автору необходимо выполнить следующие процедуры.

1. Создать свой личный профиль на сайте, заполнив соответствующие поля регистрационной формы. Для этого следует, пройдя по ссылке «Войти», открыть окно «Вход» и воспользоваться ссылкой «Регистрация». После этого в открывшейся форме ввести свои данные: имя, фамилию, отчество, адрес электронной почты и пароль. На указанный адрес будет отправлено письмо, содержащее ссылку для активации личного профиля автора. В дальнейшем для входа на сайт нужно будет использовать указанные при регистрации адрес электронной почты (логин) и пароль.

2. В созданном профиле внести через личный кабинет свои личные данные через опцию «Изменить профиль». Здесь необходимо указать контактный телефон, ученую степень (при наличии), организацию и адрес места работы, подразделение (факультет / институт, кафедра / лаборатория / сектор) и занимаемую должность. При желании можно также загрузить в профиль свою фотографию.

3. Воспользоваться опцией личного кабинета «Добавить публикацию» для загрузки необходимых файлов. В открывшейся регистрационной форме нужно сначала указать название подаваемой статьи, соавторов (при наличии) и индекс УДК в соответствии с тематическим содержанием предлагаемого материала. После этого необходимо загрузить три файла:

– файл с текстом статьи, оформленным в соответствии с требованиями (кнопка «Файл»);

– файл с текстом статьи, из которого предварительно должны быть убраны все данные об авторе: включая ФИО, место работы и адрес, должности, степени и звания, ссылки на собственные статьи, если в контексте указано на самоцитирование (кнопка «Файлы для слепого рецензирования»). Этот файл будет направлен членам редколлегии и экспертам для рецензирования;

– подписанный, заверенный и отсканированный бланк согласия на передачу редколлегии журнала прав на использование представленных материалов (кнопка «Бланк»). Тем самым автор предоставляет редколлегии право использования переданных материалов в составе журнала следующими способами: передача рецензентам, обнародование, воспроизведение, распространение, доведение произведения до всеобщего сведения путем размещения в сети Интернет, а также перевод на иностранные языки, включая те же действия относительно переведенного произведения (подробнее см. текст бланка).

При необходимости автор может прикрепить дополнительные файлы, а также оставить пояснительное сообщение в поле «Комментарий».

Cледует выбрать одно из ключевых слов в последнем поле внизу страницы, чтобы подаваемый материал был направлен секретарю соответствующего тематического выпуска журнала.

4. При рассмотрении статьи вплоть до принятия положительного или отрицательного решения относительно возможности публикации автор имеет возможность отслеживать этапы работы редколлегии со статьей в соответствии с присваиваемым ей статусом: «В очереди», «В работе», «Принят», «Отклонен». Кроме того, секретарь тематического выпуска, в который подана статья, информирует автора обо всех изменениях статуса статьи в переписке по электронной почте или через диалоговое окно на сайте, оставляя в нем соответствующие комментарии.

Источник

Этика публикации статей

Общие принципы

Редакционный совет и редакционные коллегии выпусков (далее – редакция) научного журнала «Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология» придерживаются принципов публикационной этики, принятых в научном сообществе и закрепленных соответствующими институтами внутри научного сообщества: международным Комитетом по этике научных публикаций (Committee on Publication Ethics, COPE) и российским Советом по этике научных публикаций Ассоциации научных редакторов и издателей (АНРИ).

В процесс научной коммуникации от написания статьи и ее подачи в редколлегию до ее публикации и чтения адресатом включены следующие лица: 1) автор; 2) главный редактор серии и редакционная коллегия тематического выпуска; 3) рецензент; 4) издатель; 5) читатель.

В данном разделе описаны правила взаимодействия между указанными участниками публикационного процесса, нацеленные на соблюдение принципов объективности, прозрачности и взаимоуважения.

Этика автора

В соответствии с Декларацией «Этические принципы научных публикаций», принятой на Общем собрании АНРИ (20.05.2016, г. Москва), редакция придерживается следующего понимания авторства: «Автором является только человек, в значительной степени участвовавший в написании работы, в разработке ее концепции, в научном дизайне, сборе материала, анализе и интерпретации».

Подписывая заявление о публикации статьи в журнале, автор вступает в сферу действия законодательства, связанного с авторским правом, что имеет следующие последствия:

Авторами в журнале «Вестник НГУ. Серия: История, филология» могут выступать следующие лица:

– сотрудники научных и научно-образовательных организаций;

– аспиранты высших учебных заведений;

– студенты магистратуры высших учебных заведений (в соавторстве с профессиональным ученым);

Кроме того, подавая статью к рассмотрению в журнал, автор обязуется:

– уважительно относиться ко всем участникам редакционно-публикационного процесса;

– своевременно реагировать на запросы редакции, связанные с предоставлением необходимых данных, форматированием статьи и внесением правок в текст после рецензирования и аргументированием своей позиции в случае несогласия с мнением рецензента;

– в случае обнаружения ошибок или неточностей в статье во время или после завершения редакционно-издательского процесса сообщать об этом редакции;

– после публикации статьи по запросу редакции в срок представить доказательства подлинности своей статьи и соблюдения им этических норм при проведении исследования и публикации результатов либо исправить ошибки / признать несоответствие статьи этическим требованиям.

Плагиат

В предмет данного раздела входят все случаи плагиата (присвоения результата чужого труда), в том числе автоплагиата (представление собственных опубликованных работ или их фрагментов как оригинальных).

После поступления статьи в редакцию и ее проверки на соответствие формальным требованиям ответственный секретарь выпуска проверяет статью на оригинальность с помощью системы http://antiplagiat.nsu.ru/, имеющей доступ к следующим базам данных:

– Российская государственная библиотека, диссертации;

– Интернет (открытые страницы);

– коллекция юридических документов;

– Новосибирский государственный университет;

– Восточная экономико-юридическая гуманитарная академия.

В зависимости от ряда факторов (источник, объем плагиата, оригинальность фрагмента, контекст) плагиат и автоплагиат могут иметь различные последствия.

1. Статья ретрагируется (отзывается), если:

– она является перепечатанной публикацией другого автора;

– она является перепечатанной публикацией того же автора;

– в ней содержится дословный повтор текстовых фрагментов более 100 слов без ссылки на источник;

– в ней содержатся данные исследования, выводы, рассуждения, таблицы, графики и т.п. другого автора без ссылки на них;

– ее гипотеза и выводы совпадают с гипотезой и выводами уже опубликованной статьи того же автора;

– в задачах или выводах к статье обнаруживаются дословные или близкие по содержанию фрагменты текста при отсутствии иных задач и выводов.

2. Публикуется коррекция статьи, если:

– в ней содержится пересказ значительного фрагмента без ссылки на источник;

– в ней содержится дословный повтор менее 100 слов без ссылки на источник, за исключением случаев, когда данный фрагмент является широко известным или стандартизированным и не подается как оригинальная идея автора (например, в описании широко применимой методики исследования или в постановке проблемы – при тесной тематической связи со статьей–источником заимствования);

– в ней содержатся таблицы, графики и т.п. другого автора со ссылкой, но без письменного разрешения автора;

3. Считается приемлемым, если:

– в статье содержатся неоригинальные стандартные фразы или предложения, описывающие широко используемые исследовательские процедуры, в особенности если автор не является носителем языка статьи.

Этика рецензента

Все материалы (научные статьи, научная информация, рецензии и т. д.) поступившие в редколлегию журнала, подлежат обязательному рецензированию (не менее 2-х рецензий для каждой статьи). Осуществляется «двойное слепое» рецензирование: рецензенты не знают имени автора, автор не знает имен рецензентов.

При получении статьи на рецензирование рецензент должен:

– убедиться, что он обладает достаточными знаниями для рецензирования рукописи;

– убедиться, что он сможет отрецензировать рукопись в срок, установленный редакцией;

– убедиться в отсутствии конфликта интересов при дальнейшей публикации рукописи;

– убедиться, что он не рецензировал ранее или не рецензирует в данный момент похожую рукопись для другого журнала.

В противном случае рецензенту необходимо незамедлительно отказаться от рецензирования с объяснением причин либо сообщить редактору выявленные обстоятельства для дальнейшего совместного принятия решения.

В случае если рецензент догадывается об авторстве рукописи, он также должен сообщить об этом редактору для предупреждения возможного конфликта интересов.

В процессе рецензирования рецензент должен:

– осуществлять рецензирование добросовестно, объективно и конструктивно, для того чтобы помочь автору улучшить рукопись; подкреплять свои рассуждения и выводы убедительными аргументами и ссылками;

– хранить сведения о содержании рецензируемой рукописи в тайне;

– относиться уважительно к автору статьи, не допускать оскорбительных или унизительных комментариев в адрес автора и/или третьих лиц;

– при возникновении сомнений в этичности проведенного исследования, в отсутствии конфликта интересов, в недостаточности своей квалификации для рецензирования рукописи, а также при возникновении обстоятельств, препятствующих завершению рецензирования в срок, установленный редакционной коллегией, незамедлительно ставить в известность редактора выпуска.

Конфликт интересов

Под конфликтом интересов (двойственными обязательствами, конкурирующими интересами) редакция понимает ситуацию, когда участник публикационного процесса включен в личные, научные или финансовые отношения, которые могут повлиять на их действия.

Для предотвращения конфликта интересов редакция устанавливает следующие правила:

1) при подаче статьи в редакцию автор должен корректно указать место (места) работы и информацию о финансировании исследования (при наличии);

2) рецензент не должен иметь конфликта интересов с автором статьи. Это правило обеспечивается следующими процедурами:

– двойное слепое рецензирование (рецензенту передается статья без данных автора; автору не сообщается имя рецензента);

– подбор рецензента, по возможности не аффилированного с организацией, в которой работает автор;

– в случае если стандартные процедуры публикационного процесса не позволяют сохранить анонимность автора и рецензента (например, автор является ответственным редактором выпуска), статья передается другому члену редакционной коллегии, который назначает рецензента;

– при получении статьи рецензент должен убедиться, что у него нет конфликта интересов по отношению к статье. В противном случае он должен сообщить о конфликте интересов редактору, который должен назначить другого рецензента;

3) при обнаружении конфликта интересов после публикации статьи редакция должна в ближайшем номере опубликовать сообщение о коррекции.

Ретракция и коррекция

1. Случаи применения

В случаях, когда соблюдение процедур при подготовке статьи не позволяет редакции предотвратить публикацию результатов недобросовестно проведенного исследования, редакция применяет процедуры коррекции и ретракции.

Случаи применения этих процедур:

– плагиат, в т.ч. автоплагиат;

– дублирование статьи в нескольких изданиях;

– фабрикация данных при проведении исследования;

– фальсификация результатов исследования;

– нарушение этических норм при проведении исследования;

– некорректный состав авторов.

2. Процедура редакционного расследования

Руководствуясь рекомендациями Комитета по публикационной этике (Committee on Publication Ethics, COPE), редакция придерживается следующих процедур ретракции (отзыва) и коррекции статей.

2.1. Процедура редакционного расследования может быть инициирована письменным сообщением от читателя, образовательной, научной, общественной организации, государственной структуры о плагиате, фабрикации или фальсификации данных в опубликованной статье, а также от автора.

2.2. Редакция собирает комиссию для ознакомления с содержанием сообщения и принятия решения об инициации редакционного расследования. В комиссию входит председатель редакционного совета, главный редактор серии, ответственный секретарь серии, два члена редакционного совета, ответственный(-ые) редактор(ы), ответственный секретарь выпуска, в котором была опубликована рассматриваемая статья, и координатор серии. При конфликте интересов, если автором рассматриваемой статьи является одно из вышеперечисленных лиц, это лицо исключается из состава комиссии.

Комиссия оценивает убедительность полученных данных и принимает решение об инициации редакционного расследования или об отказе от него. В обоих случаях редакция уведомляет отправителя сообщения о принятом решении.

2.3. В случае решения об инициации расследования редакция запрашивает у автора (у каждого из авторов при соавторстве) письменные разъяснения. Запрос содержит уведомление о выявлении факта недобросовестно проведенного исследования или плагиата с аргументацией (указание на источник плагиата или на факты, подтверждающие недобросовестность проведения исследовательских процедур и пр.).

Также редакция отправляет запрос в организацию, которая указана в аффилиации в метаданных статьи, для того чтобы организация провела внутреннее расследование.

Запрос отправляется в электронном виде с адреса координатора серии vestnik.nsu.humanities@gmail.com и содержит отсканированный документ, подписанный главным редактором серии и датированный днем отправления письма.

Кроме того, редакция ставит в известность о начале редакционного расследования рецензентов статьи.

2.4. После получения разъяснений автора(-ов) и/или ответа, при получении противоречивой информации, а также через два месяца после отправления запросов, если редакция не получила ответа ни от автора, ни от организации, комиссия собирается вновь и принимает одно из пяти возможных решений:

– статья не содержит элементов недобросовестно проведенного исследования, не нарушает этических норм публикации статей; действия по отношению к статье не предпринимаются;

– статья содержит незначительные и неумышленные нарушения этики публикации; автору выносится предупреждение, действия по отношению к статье не предпринимаются;

– статья содержит незначительные умышленные нарушения этики публикации; публикуется коррекция;

– статья содержит описание недобросовестно полученных результатов и/или серьезно нарушает этические нормы публикации статей (с конкретизацией); статья ретрагируется, автор вносится в «черный список» сроком на 2 года;

– относительно статьи нельзя вынести достоверного решения; редакция публикует сомнение в отношении текста и уведомляет об этом автора.

3. Публикация результатов редакционного расследования

При отзыве (ретракции) статьи редакция:

1) в ближайшем номере журнала в рубрике «Сообщение об отзыве (ретракции) публикации» указывает выходные данные статьи (на русском и на английском), DOI, инициатора редакционного расследования, основание для отзыва и дату принятия решения;

2) заменяет pdf-файл электронной версии статьи – в начале документа добавляется заголовок «Статья отозвана», указывается дата публикации сообщения о ретракции и ссылка на него;

3) отправляет протокол заседания комиссии в Совет по этике научных публикаций и во все базы научной информации, в которые включен журнал.

При выражении сомнения в отношении статьи редакция:

1) в ближайшем номере журнала в рубрике «Сообщение о сомнении в отношении публикации» указывает выходные данные статьи (на русском и на английском), DOI, инициатора редакционного расследования, основание для сомнения и дату принятия решения;

2) заменяет pdf-файл электронной версии статьи – в начале документа добавляется заголовок «Редакция выражает сомнение в отношении статьи», указывается дата публикации сообщения о сомнении и дается ссылка на него;

3) отправляет протокол заседания комиссии в Совет по этике научных публикаций и во все базы научной информации, в которые включен журнал.

При коррекции статьи редакция:

1) в ближайшем номере журнала в рубрике «Сообщение о коррекции публикации» указывает выходные данные статьи (на русском и на английском), DOI, инициатора редакционного расследования, поправки со ссылками на источник и дату принятия решения;

2) заменяет pdf-файл электронной версии статьи – в начале документа добавляется заголовок «Коррекция статьи», указывается дата публикации сообщения о коррекции и дается ссылка на него;

3) отправляет протокол заседания комиссии в Совет по этике научных публикаций и во все базы научной информации, в которые включен журнал.

Открытый доступ и авторские права

Редакция журнала придерживается политики открытого доступа, согласно которой читателю предоставляется бесплатный доступ к полнотекстовым версиям статей журнала без задержки во времени и регистрации на сайте.

Полнотекстовые версии статей размещены в разделе «Архив».

Материалы публикуются в журнале под лицензией Creative Commons «Атрибуция» (CC BY) 4.0. Это значит, что читатели журнала имеют право копировать и распространять материалы (статьи) журнала на любом носителе и в любом формате, а также создавать производные произведения – адаптировать, создавать на основе лицензируемых материалов собственные. Осуществление всех перечисленных действий возможно только при условии указания авторства и оформления корректной ссылки на статью.

Авторские права на статью сохраняются за автором.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *