в кого превратили царя терея сканворд 4 буквы
В кого превратили царя Терея
Последняя бука буква «д»
Ответ на вопрос «В кого превратили царя Терея «, 4 (четыре) буквы:
удод
Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова удод
Примеры употребления слова удод в литературе.
Вот видите, товар привез, не меняю, все за монеты продаю: тонкое сукно для чохи, мягкие папахи из Ардебиля, настойку для волос, полосатые чулки, волчьи хвосты для открытия вора, кораллы для девушек, вышитые платки, целебную мазь от зубной боли и плохого глаза, мазь из крови удода для смягчения сердца гзири, серебряную кисею, персидские сладости.
Удод внимательно посмотрел, склонив набок хохол, остался доволен увиденным, взял клювом голову веретеницы и медленно, сантиметр за сантиметром, начал заглатывать добычу, откидывая голову назад при каждом глотке.
Послушай, старуха,— молвила Беатриче,— может быть в этом умывании опять какая-нибудь гадость, которую ведьмы в черной магии употребляют, вроде змеиного сала, крови удода и порошка лягушек, сушенных на сковороде, как в той мази для вытравливания волос на родинках, которую ты мне намедни приносила.
Молокова Как из переломленного сыра А на улице Свердлова Торгуют терракотовыми статуэтками Богини Кали С воздушными змеями В шести расходящихся руках Безжалостное опъянение Путает цвета светофоров В шоколадных ямах телевизоров Негроиды разрывают темноту Тридцатью двумя белыми точками Первые несколько цифр Я обнаружил в дактилоскопических узорах И рельефных отпечатках согнутых раковин О следующих мне нашептали Яшмовые удоды из внутреннего леса Я набрал номер и увидел Как муравьи лезут в ледяную пустую баночку Как в жестяном тазу опять всплыли утонувшие лица А на стенах проступили Голографические изображения лживого божества Я набрал воздуха И шумно приветствовал тебя Пока не закатилось солнце И свежевскопанный огород Не стал пахнуть черёмухой А уж что было потом Знает лишь маленький квадратик пустоты В моей разжатой ладони 17.
Источник: библиотека Максима Мошкова
Прокна и Филомела – трагедия греческих сестёр, ставших птицами
Легенда о Прокне и Филомеле была популярна не только в Древней Греции. Через много столетий, по завершению периода Средневековья, о мифе снова вспоминают поэты и художники. Трагическая судьба одной из сестёр не оставила равнодушными творческих людей, что постарались донести её в своей интерпретации.
Великие русские поэты, И.А.Крылов, А.А.Дельвиг, В.А.Жуковский, упоминали в своих творениях предание о Прокне и филомеле либо и вовсе посвящали ему свои драматические творения. На мой взгляд, история эта является одной из самых динамичных и неординарных среди древнегреческих преданий и, конечно, заслуживает внимания. Что же произошло в жизни сестёр? Происхождение какой птицы греки связывали с мифом о Прокне и Филомеле?
Просьба Прокны
Прокна и Филомела были двумя сёстрами, дочерьми афинского царя Пандиона. Первая из девушек была старше, её выдали замуж первой, однако о семейном счастье Прокна могла лишь мечтать.
Её муж, фракийский правитель Терей, имел суровый нрав, был жестоким и грубым человеком. На протяжении долгих лет он запрещал жене видеться со своей семьей, приехать хотя бы однажды на родину.
Когда сыну Прокны и Терея, Итису, пошёл шестой год, женщина принялась молить мужа разрешить ей повидать своих родных. Терей был категорически против поездки жены, но не возражал, чтобы она пригласила в гости младшую сестру, Филомелу.
Терей даже дал согласие отплыть к Афинам и забрать оттуда сестру супруги, чтобы она провела некоторое время в его доме. Прокна была счастлива. Тогда она и представить не могла, что совершила роковой поступок.

Преступление Терея
Терей отправился за Филомелой, но, увидев её на берегу, потерял разум от страсти. Девушка была прекрасна, словно морская нимфа, и с момента первой встречи фракийский царь мечтал обладать ей. Он с лёгкостью уговорил отца Филомелы отпустить её к сестре.
Морское путешествие прошло легко и благополучно, а во время пути по суше Терей начал воплощать в жизнь коварный план. Перед Филомелой он разыграл сцену, будто получил известие о смерти Прокны. Не теряя времени даром, он убедил Филомелу стать его женой.
Не помня себя от горя из-за потери сестры, девушка в отчаянии согласилась. Однако вскоре до Филомелы стали доходить новости о её сестре. Она быстро разоблачила Терея. Филомела стала угрожать своему мужу-обманщику, что расскажет всему миру о его гнусном поступке.
Такой позор был способен уничтожить Терея, но он был более жестоким и коварным, чем предполагала сестра Прокны. Чтобы Филомела не промолвила и слова, он приказал своим соратникам отрезать ей язык, после чего увёз женщину в дом, затерянный в лесу, и оставил там.
История, сотканная из нитей
Вернувшись к Прокне, Терей сказал, что сестра умерла в Афинах. Скорбящая Прокна поверила, она не могла и подумать того, что произошло н саом деле. Тем временем Филомела, лишённая возможности сказать, закричать, позвать на помощь, пыталась придумать, как она может сообщить о своей беде.
Отправить посыльного она не могла – Терей следил за всеми, с кем общалась Филомела, поэтому женщина решила воспользоваться иным средством. Искусная мастерица, она выткала прекрасный ковёр, на котором изобразила в подробностях всю трагедию своей судьбы.
Старухе, что прислуживала ей, Филомела объяснила на жестах, что изделие необходимо доставить Прокне, что ещё носила траурные одежды в память о гибели сестры. Когда царица увидела ковёр, созданный её сестрой, потрясение и ужас нахлынули на неё.
Изделие, выполненное с мастерством и ловкостью, точно передавало все события, произошедшие с Филомелой. В мгновение Прокна осознала всё. Приказав старухе указать ей путь к дому в чаще, она отправилась к сестре и освободила её.
Месть Прокны за Филомелу
Увидев Прокну и поняв, что теперь страдания окончены, Филомела принялась горько рыдать. “Сейчас не время для слёз, – задумчиво произнесла Прокна. – Необходимо отомстить Терею за его деяние”. В тот миг в её мыслях уже созрел страшный план мести. Отправившись в комнату сына, она в очередной раз отметила его сходство с отцом. Взмахнув рукой с кинжалом, прокна заколола ребёнка.
Когда вернулся Терей, жена угостила его сытным ужином. Вкус блюда был необычным, но голодный Терей расправился со всеми яствами. Когда он спросил жену, что за мясо она использовала для ужина, она ответила, что приготовила блюда из сына Терея.
Тогда Прокна и Филомела взмолились богам, чтобы те спасли их. Бессмертные жители Олимпа с сочувствием отнеслись к трагедии сестёр. Они превратили их в птиц, избавив навсегда от преследования Терея.
Прокна стала соловьём, в песне которого можно услышать имя сына, “Итис”. Филомела же превратилась в ласточку, что, в отличие от многих птиц, не исполняет звонких трелей, ведь “лишена” голоса. А вот сам Терей, как рассказывают некоторые пересказы предания, был обращён в ястреба, безжалостного хищника с безобразным клювом.

Легенда о Прокне и Филомеле рассказывает нам о древних и бесконечно жестоких временах. На мой взгляд, единственный человек, заслуживающий сочувствия – Филомела. Поступок Прокны, как и преступление её мужа, не имеет ничего общего с человечностью и моральными принципами – как древности, так и современности. Особенно интересным миф делают его главные символы, птицы. Это предание позволяет взглянуть на мир, природу глазами жителей Древней Греции.
В кого превратили царя терея сканворд 4 буквы
Поиск по сайту:
Новые статьи
Статистика
Филомела, сестра царицы Прокны, супруги вероломного Терея
Филомела, греч. — дочь афинского царя Пандиона и сестра Прокны, супруги фракийского царя Терея.
Пандион отдал Прокну в жены Терею за то, что он помог разгромить врагов, осадивших Афины. Во Фракии Прокна родила ему сына Итиса, и супруги жили счастливо до пятой годовщины свадьбы, когда Прокна изъявила желание повидаться с любимой сестрой. Терей с готовностью снарядил корабль и отправился в Афины за Филомелой, не подозревая, что эта поездка окажется роковой.
Если за подобное преступление Зевс покарал своего сына Тантала, то тем более он не простил его Филомеле, Прокне и в особенности Терею, который толкнул сестер на этот ужасный поступок. Всех троих он лишил человеческого облика и превратил в птиц: Филомелу в ласточку, Прокну в соловья, а Терея в удода.
Наиболее подробно и полно это печальное предание рассказано в «Метаморфозах» Овидия. От трагедии Софокла «Терей» сохранился лишь отрывок; отчасти использовал предание Аристофан в своей комедии «Птицы» (414 до н. э.). Единственное античное изображение истории Филомелы, Прокны и Терея, дошедшее до нас, — на вазе 5 в. до н. э. Картину «Трапеза Терея» написал в 1636—1638 гг. Рубенс.
Иносказательно Филомела — соловей: «В лесу стенанье филомелы». — В. А. Жуковский, «Вечер» (1806).
В кого превратили царя терея сканворд 4 буквы
Терей — сын Ареса — правил фракийцами, которые тогда жили в фокийской Давлиде. Некоторые, правда, говорят, что он был царем Паг в Мегариде [1]. Говорят также, что он выступал посредником в пограничном споре на стороне царя Афин Пандиона — отца близнецов Бута и Эрехтея, и женился на их сестре Прокне, родившей ему сына Итиса.
с. Тем временем оракул предупредил Терея, что Итис погибнет от руки кровного родственника. Терей, заподозрив своего брата Дрианта в том, что это он готовит кровавый заговор с целью овладеть его троном, застал его врасплох и зарубил топором. В тот же день Филомела прочла вышитое на одеянии послание и поспешила на половину рабов. Обнаружив, что дверь в одну из комнат заперта, она выломала дверь и освободила Прокну, которая стала бегать вокруг нее, пытаясь что-то сказать.
«Терей не должен остаться неотмщенным за то, что объявил тебя мертвой и овладел мной!»- догадавшись, возопила Филомела.
е. Некоторые говорят, что Терей превратился в ястреба [3].
1 Аполлодор III. 14. 8; Фукидид II. 29. 3; Страбон DC. 3. 13.; Павсаний I. 41. 8.
2 Аполлодор III. 14. 8; Нонн. Деяния Диониса IV. 320; Павсаний I. 5. 4; I. 41. 8 и X. 4. 6; Гигин. Мифы 45; Фрагменты 523-538 из «Терея» Софокла; Евстафий об «Одиссее» Гомера XIX.418; Овидий. Метаморфозы VI. 426-674.
1.Эта экстравагантная история, вероятно, возникла с целью объяснить фрако-пеласгические настенные росписи, обнаруженные вторгшимися фокидцамиводномиз храмов Давлиды, на которых были изображены различные местные методы гаданий.
3. Можно предположить, что были еще две сцены: принесение человеческой жертвы змеехвостому герою-прорицателю и юноша, гадающий по пчеле. Этими персонажами соответственно были Эрехтей и Бут (см. 47. 1) — самые знаменитые бортники древности и братья Прокны и Филомелы. Матерью их была Зевксиппа
(«запрягающая лошадей»), т.е. наверняка Деметра в образе кобылицы.
5.Давлида, которая позднее стала называться Фокидой, вероятно, была центром культа птиц. Фок, основатель-эпоним нового государства, считался сыном Орнитиона (см. 81. b), а после него один из царей носил имя Ксуф («воробей») (см.43. 1). Гигин сообщает, что Терей превратился в ястреба, который был царской птицей в Египте, Фракии и северо-западной Европе.