С кокардою картуз что это
Блатные слова и и выражения из песен Михаила Круга и их значение
Данный словарь размещен только для перевода художественного произведения Михаила Круга, на понятный слушателям язык. Администрация сайта осуждает любую незаконную деятельность и связанные с ней субкультуры.
Альфонс — человек, живущий за счет женщин.
Аля — (здесь) это все… восхищение.
Афанасий спускает ладью — в Заволжском районе г.Твери памятник Афанасию Никитину, тверскому купцу и землепроходцу, стоящему в ладье (ладья в форме русского ковша).
Банковать — контролировать ситуацию.
Баранки, браслеты — наручники.
Бардак — (здесь) пьяные посетители ресторана.
Блатная музыка — толковый словарь блатных выражений.
Блезир — хороший вид.
Булки рвут — (здесь) ищут, не могут найти.
Брать на понт — хитрить, обманывать.
Вор авторитет, действительный вор — уважаемый в блатном мире вор.
Вошь цветная — ругательство в адрес милиционера.
Вскрыть лохматый сейф — см. ст. 117 УК РСФСР.
Втыривать — прятать.
Ефимова — улица в г.Твери, где расположена больница ОКВД.
Жиган — знающий язык жаргона.
Жиганский — хорошо одетый вор.
Жиган-Лимон — (здесь) хорошо одетый с деньгами молодой человек.
Завязать узелок — вести честную жизнь.
Залететь на пику — быть зарезанным.
Залететь за беспредел — отвечать за нарушение воровского закона.
Заподляк — подлое дело.
Запретка — полоса, участок территории мест лишения свободы с высоким заграждением.
Звонок — окончание срока заключения.
Зеленый прокурор — побег из мест лишения свободы.
Как пупкарь секла в личину — как контролёр в ИТУ наблюдала свидание осужденного с родственниками
Казармы — (здесь) дома, расположенные в «Морозовском городке» в г.Твери.
Кипешнулся стог — (здесь) воры стали осторожнее.
Кирюхи — пьяницы.
Кичман — тюрьма.
Клифт — верхняя одежда.
Кольщик — художник по татуировке.
Копить на паровоз — копить много денег.
Котлы — наручные часы.
Нагреть форточку — ограбить квартиру через форточку.
Не в кипише дело — не представляет труда.
Не по масти — (здесь) разные, не подходящие.
Не понтах — (здесь) уверенно, зная себе цену.
Нашампурить — вступить в интимные отношения.
Не в кипешь дело — (здесь) просьба.
Овца шабутная — ругательство.
Откидка — освобождение.
Пантюшки — шоколадные конфеты.
Пакши — руки.
Париж — (местное) название дома в «Морозовском городке» под №70 в г.Твери. В лото число 70 обозначается словом «Париж».
Пень дымит — (медицинское) эрекция.
Печенье в клеточку — вафля.
Подельник — соучастник.
Под часами назначены встречи — бывшие электронные часы и градусник на колокольне Вознесенского собора в г.Твери.
По шурику на ход — (здесь) быстро, безотказно.
Прикинуться — одеться.
Прихиляла — пришла.
При параде — празднично одеться.
Прикид — одежда.
Прохоря — сапоги.
Попутать рамсы — ошибиться, не понять.
Портной судья — от выражения «шить дело» — осуждать невинного.
Просадить понты — (здесь) сделать что-то не так.
Разряжайся — (здесь) раздевайся.
Решки — решетки в тюрьмах, зонах.
Румбель — нос.
С виду не катишь по масти — (здесь) выглядеть не так, как есть на самом деле.
Сдал назад — (здесь) изменил свое пов
Сечка — тюремная каша, еда.
Сидеть в бесте — хорошо укрыться от ареста.
Сидка — отбывание срока в местах лишения свободы.
Скокарь — вор взломщик, работающий с ключами.
Сотка — название зоны в г.Тверь.
Спустить пары — (здесь) отойти от воровской жизни.
Стиры — игральные карты.
Сшоркаешь — прокутить.
Сырная неделя — масленица.
Ушатый — обманутый, непонятливый, дурак.
Филки — деньги.
Фармазон — вор мошенник, работающий с бриллиантами.
Флиртовать — (здесь) заигрывать.
Фраер — человек не относящийся к блатному миру.
Фраернуться — попасть в просак.
Фартовые девочки — (здесь) хорошие, красивые, приятные.
Фуфеля — (здесь) задняя часть женского тела.
Центровые девочки — красивые девочки.
Центровочки — то же, что и «центровые».
Цваный — хороший.
Чалиться — отбывать срок в местах лишения свободы.
Чистоганом сброс — подсчет денег в остатке.
Четные цветы — цветы для покойного по количеству 2, 4, 6 и т.д.
Этап — следование из одного места заключения в другое.
Я на Гагарина поехал в казино — на пл. Гагарина в Твери расположен сизо, то есть здесь казино — сизо
Что ж ты, фраер.
Господа студенты, убираем айфаки, снимаем айочки, достаем ручки и листочки. Как я и предупреждал в начале семестра, курс «Архетипы в поэзии XXI века» будет для вас сложным. Три курсовые, зачет и экзамен. На лекции ходить — буду отмечать! И нет, Иванюк, взломать журнал посещений не получится — он бумажный! Да, писать будем руками. Прям вот этой вот шариковой ручкой. Принцип действия нагуглите быстренько — и за работу. Сегодня у нас с вами потрясающий образчик современной нашим с вами бабушкам и дедушкам поэзии — великий и, к сожалению, безвременно почивший, поэт Михаил Круг.
Творческий путь этого, не побоюсь сказать, певца своего времени начался в далеком 1989 году. На лекциях по истории древней России вы подробнее разберете этот период, а мы перейдем к творчеству. Итак, посмотрите, пожалуйста, на доску — вы видите текст знакового, пророческого, концептуального стихотворения Михаила Владимировича «Что ж ты, фраер, сдал назад. ».
В те годы современники Круга, конечно, даже не догадывались, как много скрытых смыслов таит в себе этот простой, казалось бы, текст. Итак, разберем первую строфу:
Что ж ты, фраер, сдал назад
Не по масти я тебе
Ты смотри в мои глаза,
Брось трепаться о судьбе.
Итак, кто может мне рассказать лексическое значение слов «фраер» и «масть»? Нет-нет, гуглить нельзя. Вспомните-ка, что рассказывали вам бабушки-дедушки? Эх вы, молодежь! Итак, открываем словарики, записываем:
Фра́ер — слово из криминального жаргона, основным значением которого является человек, не имеющий никакого отношения к блатному миру, чужой в уголовной среде.
Масть — социальное различие в уголовной среде.
Что? Почему именно уголовная и криминальная сфера так волновали нашего автора? Так ведь время-то какое было… пол страны сидело, пол — охраняло. Удивительное было время, удивительное. Но вернемся же к предмету разговора.
Мы с вами видим, как лирическая героиня, влюбляется во фраера. Да и не просто во фраера, а в мусора.Мусор, это, уважаемые студенты, милиционер. Нет, не офицер полиции, а милиционер — так раньше назывались сотрудники внутренних органов. Перед нами разворачивается история большой любви, шекспировские страсти — Джульетта криминального мира и Ромео мира правопорядка. Конечно, быть вместе им не суждено, об этом нам явно намекают «чайных роз большой букет», которые лирический герой преподносит героине. Что? Да, Гречка, вы правы, желтые цветы — эмблема печали. Здесь же мы видим и отсылку к другому классику русской литературы, тоже Михаилу. Помните, у Булгакова: «Она несла тревожные желтые цветы. »
Итак, роман развивается, но воздух буквально пропитан тревогой и предвкушением скорого краха. Кто найдет в тексте подтверждающую цитату? Да, Лазарев, вы, конечно правы: » А когда поцеловал — Миша смазал в лузу шар». Для профессионального каталы смазать шар — подобно концу света. И, как мы видим из дальнейшего повествования, конец света для отдельно взятой лирической героини наступает. Только вслушайтесь, как красиво звучат эти удивительные, лирические строки…
Ты ж с иголочки ходил —
Лярвы пялили глаза,
А вчера как дверь открыл —
Я попятилась назад.
На тебе, мышиный туз,
Был майорский макинтош
И с кокардою картуз —
На себя ты не похож!
Но автор не был бы признанным великим русским поэтом, если бы на этом история закончилась. Посмотрите, как ловко манипулирует он развязкой своей истории, продлевая страдания героев:
«А когда узнал, кто я,
То разлил на стол вино,
И сказав: „Приду на днях“,
Не вернулся все равно!
Удар — и катарсис! Здесь мы с вами видим и миф об Одиссее, который не узнанным возвращается в свой дом. И, как я уже и говорил, параллели с „Ромео и Джульеттой“. И, конечно, отсылки к русским народным сказкам… Впрочем, на сегодня время наше истекло. Записываем домашнее задание: разобрать и проанализировать стихотворения „Владимирский централ“, „Девочка-пай“, „Жиган-лимон“.
Проверю! Всем спасибо, все свободны.
… В опустевшей аудитории старый преподаватель распахнул окно. Запахло весной, подумал заслуженный педагог, с удовольствием потягиваясь. Под белоснежной рубашкой, вслед движению, ожили, будто стряхивая пыль времен, синие купола. И ни грамма золота…
Русский картуз
Картуз — головной убор, наверное, единственный известный чисто русский мужской головной убор, использовавшийся повсеместно на всей территории России. Картузы носили без исключения все сословия, граждане всех религиозных конфеcсий, практически во всех случаях (за исключением, пожалуй, официальных приемов).
Происхождение картуза — прусское (по крайней мере, так считали на Руси, хотя это не факт, по-моему). По смыслу это — неформенная, гражданская фуражка. В отличие от форменной фуражки (которую в свою очередь в России носили очень многие служащие и военные). Состоит из донышка, тульи или очелья (самая верхняя расширяющаяся часть) цилиндрического околыша и козырька.
Донышко могло иметь овальную или круглую форму. Существовали так же «бескозырки» — фуражки без козырька, однако гражданские чаще всего делались с козырьком.
Часто фуражки снабжали внутренним или внешним подбородочным ремешком, внешний выполнял так же и декоративную функцию. Более того, в гражданских фуражках (картузах) декоративный подбородочный ремень утратил свои функции и стал выполнять чисто декоративное назначение, закрывая шов между козырьком и околышем, представляя из себя тонкий крученый шёлковый шнурок.
В России картузы стали применять с начала 19-го века, изначально в армии, где фуражку использовали взамен неудобного и тяжелого кивера в полевых занятиях, при хоз.работах и т.д. Практически сразу картуз, как удобный, красивый и солидный головной убор распространился и в народе.
Первоначально фуражка повторяла форму кивера — то есть это был расширяющийся вверх головной убор с козырьком, только более мягкий (в отличие от жесткого кивера). Примерно в середине 19-го века гражданская фуражка по неизвестной причине получила название «картуза», то есть матерчатого мешочка для пороха, использующегося в заряжании артиллерийских орудий. По какой причине это произошло — неизвестно.
Несмотря на то, что изначально фуражка имела прусское происхождение, практически сразу после попадания в Россию он стал развиваться своим путем. В зависимости от моды менялись размеры, форма и манера носки картуза. Так, например, в первой половине 19-го века это был довольно большой по размерам головной убор, с круглым донышком, одинаковыми по всем сторонам «четвертинками» тульи, поднимающимися туго на верх. Козырек — так же довольно большой по размерам, при этом почти вертикальный.
Со временем размеры тульи уменьшались, во второй половине 19-го века тулью стали опускать сзади вниз, при этом перед остался поднятым над околышем, донышко получило овальную форму. Околыш форменных фуражек оставался на всем протяжении почти одинаковым (4,5 см высоты), а вот на гражданских картузах он со временем увеличивался, достигнув 6 и кое-где даже 8 см.
Козырек постепенно уменьшался по своим размерам, как в ширину, так и в длину. Наклон козырька увеличивался, в начале века у него был угол 30 градусов, а в начале 30-х годов 20-го века он принял почти «кепочную» форму, и стал почти горизонтальным. Так называемый «козырек-лопата».
Тулья, достигнув своего минимума где-то в первом десятилетии 20-го века, снова стала постепенно увеличиваться в размерах.
В начале 20-го века, наряду с картузами с маленькой тульей стал модным картуз с «широким верхом», с почти горизонтальной «шляпкой». В край такой тульи вставлялась пружина, поддерживающая донышко в натянутом положении. Чуть позже в переднюю часть тульи стали вставлять вертикальную пружину (из камышинки или другого упругого материала), который приподнимал перед тульи вверх. В основном такие картузы носили зажиточные крестьяне и купцы. «Кулацкий картуз». Гражданскую моду переняли военные, и ввели на снабжение русской армии фуражку с широкой тульей.
Советские фуражки, начав свою эволюцию с картуза с маленькой тульей, постепенно увеличивались, в конце концов тулья форменных фуражек 60-х годов стала почти повторять форму фуражек начала века.
В некоторых других странах гражданские фуражки так же получили некоторое распространение. В частности, известны фуражки в Германии и Великобритании. Однако от русских картузов они значительно отличаются формой, размерами, фасонами. Например, известна и широко распространена так называемая фуражка принца Хенрика, распространившаяся и у нас в начале 90-х годов, получившая в народе название «жириновка». От русских картузов она отличается размерами, небольшим околышем, небольшим наклоном козырька, его формой, и, самое главное — отделкой по околышу и козырьку, слишком аляповатому для строгого русского головного убора. Известны так же так называемые «докерские» английские фуражи, которые так же отличаются от русских картузов формой, совсем маленьким околышем, небольшим донышком и формой козырька.
Изготавливались русские картузы из различных материалов. В основном на верх шло «покупное сукно» (шерстяная, хорошо уваленая ткань, похожая на фетр), дороговизна его не имела большого значения, так как на картуз требовалось очень немного ткани — буквально около квадратного полуметра. Так же применялись: фая (плотная шелковая ткань репсового плетения), шевиот (шерстяная ткань с небольшим начесом) и другие ткани. Для летних картузов применяли репс разных цветов, молескин (плотная ткань сатинового плетения). В качестве прикладных материалов для подкладки и прокладок) применяли хлопчатобумажный коленкор, сатин и шелк. Козырьки применяли стандартные форменные (те, что шли для форменных фуражек), простые кожаные, искусственные (полотняные, отделанные под кожу), «бумажные» — из плотного картона, предназначенные для обтягивания тканью. Так же в дело шли различные тесемочки, резинки, пуговки, пряжки и т.д.
В качестве подтулейника использовали тонкую мягкую кожу-шеврет, либо специально придуманную для этого «картузную клеенку» — то есть тонкий дерматин, гранитоль или подобные кожзаменители. Часто из такого же материала к изнанке донышка, там, где голова касается подкладки, пришивали «потничек», в форме ромба или другой фигуры (каждый мастер пытался выбрать себе какую-нибудь фигуру, отличную от других). Иногда, в картузах с широкой тульей, под донышко целиком прокладывалась кожа, придававшая дополнительную жесткость тулье.
В околыш прокладывался плотный тряпичный картон, вырабатываемый из хлопчатобумажного тряпья, а не целлюлозы. Такой картон вырабатывался специально для картузов и даже получил название «картузного» или «фуражечного» картона. До сих пор в околыши российских фуражек вставляют подобный картон, на который даже есть специальный ГОСТ. Его же использовали в качестве прокладки в обтяжной козырек (козырек из основной ткани).
Хотя картуз изготавливали из тканей разных цветов, предпочтение отдавали темным тканям, черному, темно-серому, коричневому, темно-зеленому и т.д. Однако подавляющее большинство картузов было сделано из модного тогда темно-синего («индиго») сукна, красивой очень темной, почти черной окраски, красиво переливающейся на солнце. Черный цвет считался цветов священников, поэтому в гражданской одежде почти не применялся. В начале 20-го века распространение получил модный цвет хаки (для хлопчатобумажных картузов), как ни странно, в это время в армии еще почти не применявшийся, однако уже нашедший применение в гражданской одежде. Видимо, мода на него пришла из-за рубежа, где цвет хаки использовали английские войска. Так же получили распространение ткани — шанжан и меланж. Ткань шанжан, благодаря определенному переплетению нитей двух-трех контрастных цветов переливалась в зависимости от угла наблюдения. Например, ткань коричневого цвета могла переливаться зелеными и бордовыми бликами. В тканях меланж использовался другой принцип — на некотором расстоянии ткань казалась одного, обычно серого цвета, хотя была соткана из нитей, свитых из двух контрастных цветов (обычно черный и белый — «серый меланж»).
Для подкладки обычно выбирался красный цвет — в то время считали, что подкладка такого цвета не пропускает инфракрасные лучи, а значит предохраняет голову от перегрева. Хотя на недорогих картузах подкладка могла быть и других темный цветов — обычно серой, или под цвет ткани верха.
Особым шиком считались картузы с «форменным козырьком» вместо обтяжного. Такие козырьки изготавливались из плотной кожи и покрывались лаком, так, что сверкали на солнце. А если его еще перед надеванием картуза дополнительно отполировать специальной, хранимой в кармане тряпочкой — то вообще великолепно! Однако такие козырьки, требующие специальных навыков и оборудования в изготовлении, были доступны далеко не всем. Поэтому наряду с обычными тканевыми обтяжными козырьками применяли «псевдоформенные» почти лаковые козырьки, изготовленные из кусочка кожи, и покрытые лаком. Обычный цвет козырьков — черный, хотя на картузах коричневого или хаки цветов могли быть и коричневые лаковые козырьки, либо затемненные кожаные (натурального цвета). При применении лакового козырька, если применялся наружный подбородочный ремень, то его изготавливали из кожи такого же цвета, как и козырек. На картузак с матерчатым козырьком подбородочные ремешки изготавливались только из основной ткани, или применяли тонкий шелковый или шерстяной шнурок.
1 — составные части картуза (названия терминов)
3 — картуз (или фуражка) середины 19-го века
4 — картуз с высоким околышем и маленькой тульей
6 — форменная фуражка начала 20-го века (гражданских ведомств)
7 — советская фуражка образца 1939 года с «козырьком-лопатой»
Что такое кокарда, значение символики на головном уборе
Аксессуары являются неотъемлемой частью любого гардероба. Кроме декоративных функций, они могут нести и смысловую нагрузку, кокарда – это наглядное тому доказательство. По данному элементу можно точно определить принадлежность владельца к конкретному государству, войску либо партии.
Что собой представляет
Кокарда представляет собой особый знак, выполненный из матерчатой ткани либо металла. Само понятие происходит от французского слова cocardes. В переводе означает «петушиные перья». Данный термин имеет двойственное значение. Во многих странах четко разграничивают:
Кокарда используется служащими вооруженных сил в качестве отличительного символа. Место расположения – лицевая сторона головного убора. Форма преимущественно круглая либо овальная. Способ изготовления кокард бывает двух разновидностей:
Кокарда добавляет своему владельцу презентабельности. Она производится по специальной технологии, благодаря чему выглядит аккуратно и служит долго. Крепится в конкретно установленном месте головного убора. Возможно также расположение на плече, голени, бедре и прочих частях тела.
Историческая справка
Истоки появления кокарды ведут в Западную Европу XVIII века. Страной, которая ввела моду на данный аксессуар и внедрила термин, является Франция. Первые значки были вырезаны из бумаги, представлены в разнообразной цветовой гамме. Однако с 1767 года предпочтение отдали белому цвету. Он символизировал династию Бурбонов. Первоначально лишь головные уборы пехоты могли украшаться кокардой.
В период Французской революции 1789-1799 годов цветовая гамма была дополнена синими и красными оттенками. Это символизировало революционный Париж. До сегодняшнего дня белый, синий и красный представляют собой палитру государственно флага Франции. Соответственно, кокарда, выполненная в данной цветовой гамме, символизирует принадлежность к французским национальным войскам.
Историки не могут однозначно указать дату, когда кокарда стала использоваться в царской России. Существует несколько предположений. Однако самой распространенной версией считается 1724 год. Во время подготовки к коронации Екатерины I, второй жены Петра I, было принято решение украсить головные уборы гвардейской тяжелой кавалерии белым бантом, выполненным из шелка и прикрепленным золотой пуговицей.
В период царствования Анны Иоанновны из династии Романовых кокарда стала отличительным знаком всех военнослужащих без исключения. Единственной особенностью стало использование вместо шелка шерстяной ткани для унтер-офицеров, а также более низких чинов. Поскольку национальными цветами Российской империи были признаны черный, белый, желтый (оранжевый), то и отличительный знак форменного головного убора был выдержан в тех же тонах.
Виды и значение
В различные исторические периоды символика государства видоизменялась. Перемены не обошли стороной и кокарду. Важно отметить, что в зависимости от внешнего вида, формы, расцветки менялось и значение.
| Внешний вид | Что символизировала | На каких головных уборах использовалась |
| Розетка из матерчатой ткани либо бляшка из металла формы овала, черно-бело-оранжевая расцветка | Отличительный знак Царской России | На околыше фуражки несущих военную службу граждан |
| Кокарда, выполненная в красном | Символ протеста «старорежимному строю» после событий февраля 1917 года | Головные уборы чиновников, военнослужащих |
| Адамова голова, цвета исполнения – красный, белый, черный | Символ бесстрашия перед лицом смерти, бескомпромиссности к врагам, спасения | Головные уборы конного полка, казачьего и гусарского |
| Красная звезда | Пентаграмма обозначает защиту, власть, совершенство, выступает своеобразным оберегом. Красный – цвет перемен, революции | Пилотки и фуражки военнослужащих Красной Армии |
| Серп и молот | Олицетворяет единство рабочих и крестьян Советского Союза, символизирует коммунистическое движение | Фуражки, буденовки красноармейцев, командиров, комиссаров |
Неся определенную смысловую нагрузку, кокарда является неотъемлемой частью головного убора военнослужащих. По эмблеме можно с легкостью определить, к какому историческому периоду относится тот или иной предмет гардероба. Наряду с гербом и флагом, кокарда символизирует уклад, политическое направление государства.
Современные кокарды ВС РФ
По сей день кокарда является неотъемлемым атрибутом военной экипировки. Размер, форма, расцветка, правила ношения установлены приказом МО РФ №1500 от 3 сентября 2011 года. Обязательным условием для всех чинов и рангов обозначен пришивной принцип крепления эмблемы.
Общевойсковой форменный знак рядовых и офицеров представляет собой овал, обрамленный 32-мя рифлеными гранями, которые символизируют остроконечные лучи. В центре расположена эмблема, имеющая отличительные особенности в зависимости от принадлежности к той или иной силовой структуре:
На головных уборах начальствующего состава кокарда дополнена вышитым венком, состоящим из лавровых листьев. Символизирует победу и мирное небо над головой, как главную задачу военного начальства. А эмблему на форменных головных уборах главнокомандующих обрамляет венок, выполненный из вышитых дубовых листьев. Это является символом силы и долголетия всего государства.
Важно помнить, что каждая деталь отличительного знака головного убора военнослужащих продумана до мелочей. Кокарда несет окружающим заложенную информацию, обусловленную историческими событиями. Эта деталь является не просто украшением, а полноценным символом целого государства.
Видео
Фраер
Что ж ты, фраер, сдал назад,
Не по масти я тебе,
Ты смотри в мои глаза,
Брось трепаться о судьбе.
Ведь с тобой мой мусорок,
Я попутала рамсы,
Завязала узелок,
Как тугие две косы.
Помню, как ты подошёл,
Как поскрипывал паркет,
Как поставил на мой стол
Чайных роз большой букет.
Я решила — ты скакарь
Или вор-авторитет,
Оказалось просто тварь,
Брал на понт, тушите свет.
Ты весь вечер флиртовал
И разжег в груди пожар,
А когда поцеловал,
Миша смазал в лузу шар.
Как узнали, что ты мент,
Кипишнулся в бар «Исток»,
Все растаяли в момент,
Вдруг облава и гоп-стоп.
Сели в бес на долгий срок,
Хоть, спасибо, не метут,
Но меня, мой мусорок,
Все ментовкою зовут.
Ты со мною говорил
Не разбрасывая слов,
Целовал и много пил
За меня и за любовь.
Ты ж с иголочки ходил,
Лярвы пялили глаза,
А вчера, как дверь открыл,
Я попятилась назад.
На тебе, мышиный туз,
Был майорский макинтош,
И с кокардою картуз,
На себя ты не похож.
А когда узнал кто я,
То разлил на стол вино.
И сказав — приду на днях,
Не вернулся всё равно.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПРАВООБЛАДАТЕЛЕЙ
Мы не претендуем на упомянутые выше музыкальные произведения. Все права на них принадлежат их многоуважаемым владельцам.
Сервис «Karaokee» это всего лишь поисковик-агрегатор, который по определенным запросам пользователя демонстрирует песни и видеозаписи из открытых интернет источников посредством встроенных в эти интернет источники инструментов и не нарушает правила их пользования.