С чего начать изучать арабский язык
Онлайн школа изучения арабского языка
Елены Клевцовой
Арабский язык. Семь простых шагов от нуля до понимания
Итак, шаг номер НОЛЬ.
Таким шагом является Ваше решение начать изучать арабский язык. Не желание, не мысли, не мечты, а именно решение. Желание есть по сути некое размытое облако вне времени и пространства, которое никак никуда Вас не двигает в реальности. Решение – это уже действие. Это шаг. Это задание системы координат и точки отсчёта. Точки номер ноль.
Итак. Сегодня такого-то числа такого-то месяца такого-то года я Иван Иванович Иванов принимаю решение начать изучать арабский язык.
Но и это ещё не всё. Чтобы ваше желание превратилось в решение вам нужно задать не только точку А в виде намерения, даты и подписи, но и точку Б – срок, в который вы намерены достичь определенного уровня в овладении языком. Для того чтобы определиться со своими индивидуальными сроками достижения цели, я расскажу Вам кратко о тех шагах, которые Вам предстоит пройти и примерных сроках, в которые укладывается каждый шаг.
Шаг №1
Овладение навыками арабской письменности. Почему без этого шага дальше – никуда, я объясню подробно в соответсвующей статье. Кратко. Для овладения этим навыком требуется от двух недель до месяца при условии ежедневных занятий 30 минут в день.
Шаг №2
Научиться пользоваться словарём. Для других языков этот этап не выделяют в отдельный навык, а вот для арабского языка умение пользоваться словарём – вещь далеко не очевидная, и об этом я подробно буду рассказывать в соответствующей главе. Сейчас только скажу, что по срокам овладение этим навыком занимает не больше недели, а по факту делает вас самостоятельным человеком, не зависящим от горе-учителей и способным найти любую необходимую информацию в словарях.
Шаг №3
Освоение принципов арабской грамматики. В моём онлайн-курсе «Грамматика арабского языка за 13 часов» две части. То есть я посчитала, что для освоения базовой грамматики, собственно, даже тринадцати часов многовато, и всё спряжение глагола я уложила в семь первых часов, а уже более сложные понятия, такие как глаголы-исключения или породы, я осветила во второй части, в которой всего 6 часов. Итого тринадцать. Причём вторую часть впринципе даже не всем обязательно учить. Только представьте: семь часов на базу такого казалось бы сложнейшего языка. Ваша задача на этом этапе решить для себя, сколько вам нужно часов, семь или тринадцать. Или может вы решили осваивать грамматику самостоятельно? Тогда решите, в каком объёме вы её освоите и за какие сроки.
Шаг №4
Овладение разговорными навыками. На базовом уровне достаточно выучить на зубок 7-10 диалогов и пытаться их практиковать. Дальнейшее углубление зависит от ваших конкретных целей.
Шаг №5
Набор лексики. Мы уже знаем, как говорить, но пока ещё не имеем «что говорить». На этом этапе нужно элементарно учить слова. Для базового уровня достаточно 500 слов лексики. Даже более чем достаточно, поскольку по подсчётам учёных средний человек в своей бытовой речи использует всего-лишь 250-300 слов.
Шаг №6
Овладение навыком слушания. Ведь можно даже говорить на иностранном языке, но при этом ничего не понимать, когда тебе отвечают J Поэтому аудирование – это отдельный навык, на который нужно обратить внимание при осовении языка.
Шаг №7
Овладение письмом на слух. Это уже высший пилотаж. Подобный навык необходим лишь тем, кто ставит перед собой высокие карьерные цели в арабской стране. Но об элементарном уровне этого навыка, доступном каждому (т9) мы с вами поговорим в соответствующей главе.
Всего семь шагов. Кажется, что достаточно много. Но давайте вернёмся конкретно к Вам, дорогой читатель, и к Вашим конкретным целям. А цели в изучении языка могут быть очень разные. Приведу лишь некоторые примеры:
Но не забывайте, что мы с вами пока ещё находимся в главе, которая называется «Шаг номер Ноль». Задача этой главы – установить ваш индивидуальный вектор движения к поставленной цели.
Для этого вам необходимо сейчас взять чистый лист бумаги А4 и ручку и написать:
Пожалуйста, не пропускайте и не игнорируйте этот шаг. Он ключевой. Без него вы ещё годами можете витать и парить в облаках своих мечтаний и разовых бессистемных попыток что-то там учить, не приводящих ни к чему, кроме разочарования.
Только твёрдое, записанное на бумаге и ограниченное конкретными временнЫми рамками решение приводит к реальному, ощутимому результату. Поэтому без преувеличения можно сказать, что самый важный шаг в освоении любого дела – это Шаг номер НОЛЬ.
Как научиться арабскому языку самостоятельно
Арабский язык – один из самых распространенных в мире. На нем говорит более 290 млн человек больше чем из 20 стран Северной Африки и Ближнего Востока. Это язык древней культуры и одной из мировых религий – ислама. Большинство тех, кто начинает им заниматься, поначалу испытывают трудности из-за множества незнакомых звуков и их произношения, алфавита, синтаксиса и т.д. Незнание того, как их преодолеть, замедлит освоение. Поэтому людям, интересующимся, как выучить арабский язык, важно определить наиболее эффективные методы, позволяющие этого добиться.
Необходимость изучения языка
Причин для того, чтобы освоить основной язык Ближнего Востока и Северной Африки, несколько. Его знание является бонусом для людей, уже обладающих профессиональными навыками – на Западе и в странах СНГ наблюдается большой дефицит специалистов, умеющих разговаривать по-арабски. Владение этим языком будет особым преимуществом на рынке труда для тех, кто занят в сфере туризма, торговли или обслуживания. Развивающаяся экономика арабоязычных государств все больше специализируется на сервисе и нуждается в квалифицированных работниках.
Мусульманам владение этим языком позволит ознакомиться с Кораном в оригинале, понять его без издержек перевода. Путешествия по Ближнему Востоку и Северной Африке станут проще – не все местные жители разговаривают по-английски или по-французски, особенно в малопосещаемых туристами местах.
Зная язык арабов, проще понять их самих, ментальность и образ жизни этого народа.
Языковые диалекты
Существует множество диалектов арабского, сильно отличающихся друг от друга. Степень их расхождения зависит от расстояния между областями, где они распространены. Так, жители Ирака без проблем смогут понять арабов Иордании, но в общении с алжирцами или марроканцами возникнут трудности. Диалекты не используются в литературе и публицистике, но их можно услышать в фильмах и телепередачах, песнях и т.д.
Начинающему лучше выбрать диалект для изучения уже после освоения базовых знаний – записи арабских букв и огласовок, произношения и чтения.
С какими трудностями можно столкнуться
Для жителей Европы сложными будут множество незнакомых звуков и слов. Осваивающие базис столкнутся с особенностями арабской письменности (почти нет гласных, множество огласовок и пр.) и запутанной грамматикой – например, необычным спряжением и породами глаголов. Необходимость учить сразу 2 формы языка – литературную и разговорную – тоже поначалу вызовет некоторые затруднения.
Как построить изучение дома
Системность подачи материала через ежедневные занятия и повторения больше остальных важна начинающим, которые занимаются изучением арабского языка дома. Его сложные грамматические конструкции быстро забываются, если их не использовать – для закрепления навыков необходима постоянная практика и потребление контента.
Освоение базы
Для освоения базовых правил арабской грамматики и фонетики нужно будет выучить следующие элементы языка:
Поиск арабоязычного контента (книг, музыки, видео и т.д.) важно начать как можно скорее, иначе изучение замедлится.
Владение письмом
Арабский алфавит сложнее европейских. Он состоит из 28 букв, которые соединяются между собой разными способами в зависимости от положения в слове. Записываются символы справа налево. На их запоминание и освоение уходит в среднем 5-7 дней. Заучивание букв в группах по их схожести, а не в алфавитном порядке упростит процесс.
В овладении письмом помогут такие пособия, как “Арабская пропись” Харисовой Г.Х. и “Арабское чтение и письмо. Пропись” Ксении Мерри.
Упомянутые ранее огласовки следует употреблять только для составления личного запаса лексики на письме. Неадаптированные тексты (кроме Корана) печатают и издают без них, в переписке эти элементы тоже не используются.
Использование словаря
Предпочтительным вариантом будет печатное издание или его электронная копия примерно на 80-100 тыс. морфем. В отличие от онлайн-переводчиков, работа с ними занимает больше времени, но повышает скорость запоминания лексики, которую ищет обучающийся.
В словарях арабского языка существуют и свои особенности. Так, поиск ведется по первой букве корня морфемы: almaktaba – “библиотекарь”, искомый корень – k-t-b. Глагол ищут по его форме в третьем лице мужского рода единственного числа в прошедшем времени: “[он] читал” вместо “читать”.
Углубление в грамматику
Основными препятствиями в вопросах изучения грамматики станут сложная система окончаний и многочисленные правила спряжения глаголов. В преодолении этих трудностей поможет освоение материала через бытовые ситуации. Однако далеко не все учебники содержат подобные примеры. Их наличием выгодно отличаются пособия, изданные в арабоязычных странах специально для иностранцев, например “Мединский курс”.
Во время чтения неадаптированной литературы высока вероятность найти в тексте выражение, не поддающееся правилам грамматики или несущее смысл, не до конца совпадающий с его стандартным значением. В решении подобных проблем полезными будут “Учебный русско-арабский фразеологический словарь” Фавзи А.М. и Шклярова В.Т и пособие “Арабские пословицы и поговорки” Кухаревой Е.В.
Развитие разговорных навыков
Навыки общения развиваются вместе с восприятием речи на слух. Для этого пригодны фильмы (обучающие или художественные), клипы и пр. видео с субтитрами. Полезен также метод “теневого чтения”: через повторение услышанного вслух учащийся привыкает к звучанию собственной речи на арабском, тренируется говорить бегло, исправляет недостатки. Субтитры помогают зрителю восстановить смысл текста в том случае, если он неправильно поймет услышанное.
Навык говорения невозможно развить без собеседников. За пределами Ближнего Востока и Северной Африки их легко найти в т.н. Арабских центрах, а при отсутствии этих организаций поблизости – в социальных сетях.
Лучше начинать общение уже после нескольких недель обучения, когда освоены базовые правила и лексика. Для бытового разговора достаточно знать от 500 до 1000 слов.
Составление собственного лексического набора
Лексический набор – наиболее часто используемая в речи лексика, индивидуальная для каждого человека.
В его составлении полезным будет приложение Anki, использующее метод интервальных повторений. Смысл этого способа – в заучивании материала через возрастающие промежутки времени. Для повторения лексики используются карточки, на одной стороне которых записаны искомые слова на изучаемом языке, на другой – их перевод (или наоборот). С помощью данного метода пользователь приложения легко запомнит отдельные термины, понятия или выражения.
Рекомендуется использовать вместо перевода картинку, обозначающую явление. Это сведет влияние иного языка, кроме арабского, к минимуму и ускорит обучение. Приложение Anki доступно на ПК или смартфонах.
Составлению и пополнению словарного запаса стоит уделить особое внимание из-за большого числа омонимов в арабском лексиконе. Так, морфема عَيْن (eayn) может переводиться как “глаз”, “источник”, “[он] самый, [она] самая” и т.д. По этой причине желательно учить новые слова в составе предложений – те или иные ситуации, связанные с новым предметом, явлением и пр., запоминаются проще.
Умение понимать на слух
Первый обязательный шаг – освоение фонетики: многие звуки в арабской речи трудно различимы для начинающего изучение языка. Следующий этап – прослушивание аудиоматериалов. Лучше начать с коротких записей, например учебных аудиолекций, и небольших адаптированных рассказов или диалогов. После этого можно переходить к песням и телевидению.
Ученикам с продвинутым уровнем владения языком будет полезно прослушивание новостей с крупных радиостанций: их статус обязывает дикторов соблюдать чистоту речи.
Мотивация и построение занятий
Следует понимать всю сложность выбранного предмета для освоения и приготовиться к многочисленным трудностям и ошибкам. Начинающий должен сам хотеть выучить этот язык: без цели и стремления это будет невозможно. Мотивацию нужно поддерживать – поощрять себя за выполненный урок, сданный тест или экзамен, хотя бы двухминутный разговор с арабом и пр. Со временем само использование языка в различных ситуациях станет наградой для изучающего.
В повышении эффективности обучения в домашних условиях поможет метод ассоциации изучаемого языка с местом, временем и т.д. Для этого выделяют отдельный стол, время суток для уроков, письменные принадлежности и т.д. Такое решение поможет быстрее сконцентрироваться на самих занятиях. Внимание на них должно уделяться всем аспектам языка попеременно; их освоение можно чередовать в течение дня или недели, чтобы ни один из них не наскучил.
Кроме того, желательно сменять изучение литературной формы на разговорную и обратно.
Упрощение запоминания слов
На ранних стадиях нахождение арабизмов в родном языке закрепит первый положительный результат; благодаря схожему произношению запоминание этих слов будет не таким сложным. Например, в русском это почти все термины, начинающиеся на “ал-” (алгебра, алхимия, алгоритм), названия некоторых бытовых предметов (матрас, тара, сундук), напитков (кофе, кефир, алкоголь) и т.д.
Кроме того, эффективны методики, использующие ассоциации. Запоминая то или иное явление, предмет и т.д., изучающий связывает слово и его значение с личным опытом и воспоминаниями. В этом случае оно приобретает персональную ценность и больше не будет похожим на другие.
Возможен обратный путь – через ассоциации, максимально отдаленные по смыслу от того, что следует заучить. Однако часто арабские слова несхожи по звучанию с таковыми из европейских языков. В этом случае новую лексику придется учить наизусть. Приемлемым является и “детский” метод – запоминание выражений через их многократное повторение.
Вне зависимости от выбранного метода, постоянное употребление новых слов в речи и письме – главное условие для их запоминания.
Что понадобится для самостоятельного обучения
Первые несколько недель самостоятельного освоения сопряжены с трудностями привыкания, связанными с особенностями чтения текстов и восприятием на слух. Если рядом нет людей, которые способны помочь преодолеть этот период, важно приобрести литературу по всем возможным разделам: грамматике, фонетике, лексике и пр. Это необходимо для того, чтобы в дальнейшем избежать пробелов в знаниях.
Словари и другая литература
Основой для изучения желательно выбрать 1 или 2 учебника и словарь на 50-100 тыс. морфем.
Одним из лучших считается учебник “Аль-Арабия бейна Ядайк” (“Арабский в твоих руках”), издаваемый в Саудовской Аравии. Это комплексное методико-практическое пособие, включающее все необходимое для тех, кто не говорит по-арабски. Его отличают большое количество иллюстраций и качественное аудиосопровождение диалогов. В самом пособии нет текстов или пояснений на других языках, кроме арабского, – это поможет быстрее погрузиться в его изучение. Но для работы с учебником нужно знать алфавит, цифры и правила чтения.
“Большой арабо-русский и русско-арабский словарь” от издательства “Дом славянской книги” подходит для самообразования. Объемный и включающий в себя терминологию из различных сфер жизни, он полезен для обучающихся всех уровней.
Для тех, кто уже владеет языком на базовом уровне, ценной будет книга “Лисан аль-‘араб”, содержащая множество терминов из области политики, культуры, точных и естественных наук.
Людям, кто изучают диалекты арабского языка, можно рекомендовать следующие пособия:
Онлайн-ресурсы
Сейчас существует много онлайн-платформ для изучения иностранных языков, включая арабский. Русскоязычным пользователям подойдет “Сайт арабского языка”, где подробно изложены правила для начинающих; там же есть интересные сведения о культуре Ближнего Востока.
Кроме того, интернет-ресурсы становятся особенно полезными при развитии разговорных навыков. Для этого будут пригодны как социальные сети (Facebook, VK и пр.), так и сайты для языкового обмена – ConversationExchange и Easy Language Exchange.
Во время пополнения словарного запаса ценным будет онлайн-переводчик Context.Reverso: кроме перевода, сервис предоставляет множество вариантов использования выражения. Однако Context.Reverso переводит на арабский только с английского, и наоборот.
Аудио- и видеоконтент
Лучший сайт для освоения аудио- и видеоконтента на арабских диалектах – YouTube: на нем есть материалы самых разных жанров – от новостных и развлекательных до философских. Ученикам с начальным уровнем владения языком желательно использовать субтитры во время просмотра. Это даст возможность сравнить прочитанный в них текст и услышанное зрителем. Чтобы найти такие видео, в механизме поиска на YouTube есть фильтр “Субтитры”.
Сайты с подкастами будут полезными для развития навыков аудирования и для получения знаний об арабском мире и его культуре.
Примеры подобных интернет-порталов:
Удобные приложения
Приложение Madinah Arabic содержит в себе уроки для обучающихся всех уровней. Программы, схожие с уже упомянутым Anki, например Memrise или Nemo Arabic, подойдут для закрепления лексики. Для повторения правил грамматики полезными будут приложения Acon и Arabic Tenses (спряжение глаголов), программы от компании ArabicPro и др. Электронная версия словаря Х.К. Баранова на платформе Android включает в себя все разделы из бумажного оригинала.
Когда стоит выбирать курсы и репетиторство
Уроки с репетитором или курсы подойдут тем, у кого есть финансы и время на посещение занятий, и обучающимся с нуля. Для последних это важно потому, что непонимание основ арабского языка, того, как изучать самые базовые его элементы, замедлит процесс обучения. В то же время за первые несколько уроков опытный преподаватель сможет доступно объяснить, как осваивать язык и его аспекты в отдельности. После этого самостоятельно заниматься будет проще.
Однако часто в странах СНГ преподаватели пользуются устаревшими методиками и учебниками, включающими в себя в т.ч. постоянное повторение правил грамматики в ущерб другим аспектам языка. Решением проблемы будет работа с учителем, преподающим в коммуникативном стиле. Если же начинающему нужно овладеть одним из диалектов Ближнего Востока или Северной Африки, носитель языка – наиболее подходящий вариант в качестве репетитора.
Полезные советы
Образовательный процесс пойдет быстрее, если заниматься в группе с людьми такого же уровня владения языком. Общее дело объединяет и вместе с тем привносит элемент соревнования.
Если человек планирует жить в одной из арабских стран, ему желательно изучать и разговорный, и литературный язык в равной степени. Не зная лексики диалекта, отличающейся от классической формы, общение с арабами придется вести на литературном языке, а без его грамматики понимание диалектов и общение с арабами невозможно. Но для изучения основ нежелательно использовать разговорники, т.к. в них встречаются ошибки.
Ряд учебников содержат много материала, связанного с исламом, т.к. религия является частью менталитета многих арабов.
Кроме того, желательно освоить как можно больше контента – текстов, аудио, видео на все интересующие ученика темы. Это поможет не только развить навыки говорения и аудирования, но и лучше понимать самих арабов – в медиаматериалах они представляют свое видение мира. Ученик лучше будет познавать тонкости менталитета народа, язык которого он учит, и это ускорит образовательный процесс.
Неадаптированные тексты также стоит научиться читать как можно раньше. Это относится в т.ч. к постам на интернет-форумах и другим материалам на арабских диалектах.
Изучение арабского языка
Время расцвета и динамического развития арабского языка пришлось на возникновение и распространении ислама, который постепенно стал одной из самых крупных мировых религий, и арабский язык разделил с ним его популярность как язык Священной Книги Коран. Он стал главным средством общения, обучения и передачи знаний в мусульманском мире, поэтому все мусульмане стремились и стремятся овладеть языком Корана, и перед многими встает вопрос о том, возможно ли изучение арабского языка самостоятельно и реально ли сделать это в домашних условиях.
Арабский язык является официальным в двадцати двух странах, а для четырехсот миллионов людей, он является родным. Преимущественно это относится к народам, живущим в так называемом Арабском мире, который простирается от северо-запада Африки до юго-востока Азии.
Что нужно знать начинающему
Что интересно знать каждому, кто собирается учить арабский язык самостоятельно с нуля? Языком Корана является классический арабский, и он лежит в основе современного арабского языка, являясь его базой в отношении грамматических и синтаксических норм. Современный язык проще, чем классический, и именно его использует большинство средств массовой информации, на нем общаются люди между собой. Внутри арабского языка существует масса диалектов и наречий, на которых общаются представители разных народов.
надпись по-арабски: «арабский язык»
Многие считают, что арабский язык с нуля учить сложно, особенно если делать это самостоятельно. Такое представление связано с тем, что в нем много горловых звуков, и чтобы научиться их произносить, требуется практика.
Еще одной особенностью, трудной для понимания иноязычного, является тот факт, что предложение в арабском языке всегда начинается с глагола, а прилагательное всегда ставят после имени существительного. Но главной особенностью является способ написания предложений: их пишут справа налево, поэтому то, что для нас в книге первая страница, для арабов будет последней страницей в книге.
Основные рекомендации по изучению арабского языка самостоятельно с нуля
Обучение арабскому языку самостоятельно с нуля – очень полезное и ответственное решение, поэтому следует учитывать несколько принципов, которые сделают процесс обучения проще и эффективнее:
Ответим на Ваш вопрос по Исламу (бесплатно)
Начало обучения арабскому языку и трудности для русскоговорящих
Если бы проводился конкурс иностранных языков, определяющих их степень популярности, то арабский определенно был бы в тренде. Один из самых распространенных в мире, на котором говорят в 28 странах, от Африки до Ближнего Востока. Мусульмане почитают его как язык Священного Корана, в котором он сохранился в чистом виде. Современный стандартный арабский язык – лингва франка для всего арабского мира. Он используется в документах и в официальной речи, образовательных учреждениях, как язык делового общения, но разговорные разновидности широко варьируются и в каждом арабском регионе свой диалект. Из всех разговорных диалектов египетский диалект – наиболее изучаемая разновидность арабского языка, учитывая, что Египет уже более века оказывает большое влияние на регион MENA, включая египетский кинематограф и египетскую музыку.
Зачем учить арабский язык?
Арабский язык – востребованный и эксклюзивный выбор как иностранный для изучения. Владение языком определенно украсит ваш набор навыков и гарантирует, что вы готовы к целому ряду профессий. Действительно, очень мало на Западе людей, которые решаются изучать его. А ввиду роста важности Ближнего Востока в глобальном масштабе, ощущается крайний дефицит работников, которые знают язык и разбираются в арабской культуре. Дубай – это фантастическое место для учебы, но еще и международный центр бизнеса. Здесь предлагается много хорошо оплачиваемых рабочих мест в таких секторах как энергетика, финансы, архитектура, воздушные перевозки, консалтинг, журналистика, письменный и устный перевод, и привлекающий амбициозных людей и выпускников со всего мира.
Регион MENA обеспечивает огромный экспортный рынок товаров и услуг. Арабские страны находятся в процессе реформирования и диверсификации своей экономики. Улучшено регулирование бизнеса с целью повышения конкурентоспособности экономики и привлечения предпринимателей. Например, в Персидском заливе огромные инвестиции осуществляются в таких областях, как строительство, финансы, телекоммуникации и туризм. Чтобы эффективно вести бизнес, нужно понимать язык и культуру людей, с которыми придется вести переговоры. Деловая культура в арабском мире очень важна для построения личных отношений, построенных на взаимном доверии.
Арабские народы внесли значительный вклад в мировую цивилизацию, в развитие науки, медицины и философии, математики, навигации и астрологии, архитектуры и литературы. Во времена раннего средневековья, когда Европа переживала интеллектуальный относительный застой, арабо-исламская цивилизация была на пике своего могущества. Запас знаний греческой, римской и византийской культур был сохранен для всего мира благодаря арабским библиотекам. Знание араб. языка позволит исследовать эту обширную совокупность знаний. Величайшие труды по медицине, геологии, юриспруденции, философии были написаны на этом языке. Многие из образованных людей занимаются изучением арабского языка по научным или антропологическим причинам.
Арабская культура уникальна, богата и интересна. Мы знаем о танце живота, возможно, прочитали «Тысяча и одна ночь», пробовали блюда ближневосточной кухни, как хумус и фалафель, но в целом знание реалий огромной культуры для нас ограничено.
Как правило, мы мыслим стереотипами, созданными СМИ. Поверхностные шаблоны приводят к недоверию и недопониманию, неспособности вести переговоры и идти на компромиссы. Люди, изучающие арабский, получают глубокое понимание моделей мышления всего арабского мира. Не имеет значения, каковы ваши убеждения, но Коран – великая форма мировой литературы. Чтобы засвидетельствовать это литературное чудо, вам нужно только выучить язык.
Зная арабский язык, легче изучать другие языки, на которых говорят в регионе; фарси или персидский, турецкий, урду и даже иврит. Словари этих языков в большой степени основаны на арабских словах, поэтому достаточно быстро можно понять общий смысл, общаясь с человеком, говорящим, например, на фарси или урду…
Выбираем метод обучения
Социолингвистическая ситуация в арабском языке – яркий пример лингвистического феномена диглоссии: использования двух разновидностей одного и того же языка в разных социальных контекстах. Образованные арабы, владеющие современным стандартным вариантом, проживают в большинстве стран Лиги арабских государств и можно предположить, что количество носителей языка равняется числу грамотных людей. В основном они пользуются им для письма и при чтении, но не в разговоре.
Тем, кто собирается изучать арабский рекомендуют начать с современного стандартного варианта, если они хотят уметь читать, понимать религиозные тексты. MSA используется в современных версиях Корана, современной литературе, поэзии периода Аббасидов и Омейядов.
Если же вы планируете уметь говорить и заводить друзей, путешествовать, смотреть комедии, то лучше выбирать диалект, который больше интересует.
Дело в том, что на MSA практически никто не говорит как на родном языке в повседневной жизни. Грамматически он сложнее и несколько архаичен, чем разговорные разновидности, и приехав в любую арабскую страну, вряд ли что поймешь при общении с местными жителями. По сути, если вы изучаете MSA в надежде путешествовать по арабской стране, это почти аналогично тому, как если бы вы изучали латынь, чтобы общаться с местными жителями во Франции или Италии.
MSA и коранический
Две версии – основа, на которой развились другие диалекты. Они встречаются, как правило, только в письменной форме, их учат, чтобы уметь писать и читать по-арабски. Современный стандартный арабский (MSA: Modern Standard Arabic) – лаконичный, размеренный, понятный, если сравнивать его с классическим вариантом. MSA используется в современных версиях Корана, современной литературе, поэзии периода Аббасидов и Омейядов. Классический – язык Корана. Многие мусульмане стремятся выучивать его ещё в молодом возрасте, чтобы иметь возможность читать Коран в оригинале.
Региональные разновидности основаны или на MSA, или на классической версии. Поэтому между диалектами есть заметные сходства, но они также по-своему уникальны. Например, язык, который слышишь в Марокко, отличается от левантийского диалекта, как немецкий от английского, если не больше, и оба едва ли отождествляются с MSA.
Основные арабские диалекты
Египетский арабский (масри) или каирский – наиболее распространенный (североафриканский) диалект и де-факто стандартный среди определенных сегментов арабоязычного населения. 60 миллионов носителей в Египте, также на всем Ближнем Востоке и в некоторых частях Африки, благодаря доминированию египетских СМИ, использованию его в арабских фильмах, телевизионных шоу, музыке. Тем, кто заинтересован в изучении арабского языка, этот диалект будет хорошим выбором для начала. Кроме того, он использует большую часть словарного запаса MSA, хотя есть заметные отличительные особенности, включая грамматику, структуру предложений, фонологию. Масри находится под сильным влиянием египетского коптского языка, который был родным языком Египта до исламского завоевания, а позднее он имел влияния английского, французского, итальянского, греческого и турецкого. Вообще более 97 миллионов населения Египта говорит на множестве диалектов, среди которых каирский – самый распространенный.
Левантийский – разновидность, на которой говорят в восточной части Ближнего Востока вдоль Средиземного моря (или Левантийского моря), в таких странах как Иордания, Ливан, Палестина, Сирия, также арабское меньшинство в Израиле и Турции. Это второй по распространенности диалект, более 30 миллионов носителей языка по всему миру, он также широко используется в фильмах, телевизионных программах, СМИ. Подобно египетскому левантийский диалект следует лексике MSA, но обладает отличительными фонологическими и грамматическими характеристиками. Некоторые выражения, упрощение глаголов – уникальные особенности левантийского диалекта. В зависимости от социального контекста и местоположения он может иметь до 12 различных форм личных местоимений.
Магрибский или дарижа – континуум диалектов, на которых говорят в регионе Магриба, Марокко, Алжире, Тунисе, Ливии, Западной Сахаре и Мавритании. Говорящие на магриби – это, прежде всего, арабы-берберы, которые называют свой язык дарижа (в переводе «подниматься или продвигаться шаг за шагом»). Он прочно связан с историей европейской колонизации региона, имеет много заимствованных слов и произношение из испанского и французского. На этом диалекте говорят очень быстро, и требуется большая концентрация, чтобы понять носителя. Считается, что мальтийский язык развился из сицилийско-арабского, а, в конечном счете, из тунисского арабского, и имеет типичные особенности дарижа.
Месопотамский или иракский – континуум взаимно понятных диалектов арабского языка, охватывающий Ирак, также иракские диаспоры в Сиране, Сирии, юго-восточной Турции. Он содержит словарный запас и лингвистические элементы, заимствованные из других языков, таких как турецкий и фарси. Во многом он связан с мультикультурной историей района.
Аравийские диалекты или арабский Аравийского полуострова – разновидности арабского, распространенные на Аравийском полуострове (Саудовская Аравия, Йемен, Оман, ОАЕ, Кувейт, Бахрейн, Катар, Южный Ирак и коренных иорданцев (племенных жителей Иордании)). Эти диалекты наиболее близки к MSA, в них меньше всего заимствованных слов из других языков и диалектов, поскольку регион является родиной фусха. Некоторые из местных диалектов сохранили архаичные черты, утраченные в других диалектах, например, нунация для неопределенных существительных. Они в большой степени сохраняют классический синтаксис, словарный запас, но все же имеют отличия от фусха, как и любой другой диалект.
Можно упомянуть ещё суданский диалект, на котором говорят различные племена в Судане. Разновидность широко распространена, но она сильно отличается от MSA словарным запасом и произношением.
Курсы
Репетитор
К сожалению, при выборе среди большинства преподавателей арабского языка встает одна из двух проблем. Они часто используют устаревшие и неэффективные методы обучения или преподают современный стандартный арабский, не придавая значения ценности разговорных диалектов. Традиционные методы обучения, основанные исключительно на штудировании грамматики и утомительном запоминании, все ещё широко распространены. Нужно постараться найти учителя, который не просто учит грамматике, а преподаёт в коммуникативном стиле, или на диалекте, что интересен пользователю.
Самостоятельно по книгам
Учим арабский язык с нуля по учебникам:
Изучение онлайн
Трудности для русскоговорящих
Арабский часто входит в списки самых сложных языков для изучения. Для достижения общего уровня подготовки потребуется около 2200 часов (88 недель или почти 2 года). Причины, почему он представляет трудности в том, что в нем мало общего с европейскими языковыми семьями. Принадлежащий к афроазиатской языковой макросемье он прошел путь развития, который заметно отличается от большинства европейских языков.
Такие аспекты как направление письма справа налево, совершенно другой алфавит и его довольно необычные звуки, не имеющие аналогов в русском, «пропущенные» гласные – все это кажется чуждым для тех, кто начинает обучение арабскому языку с нуля. Все системы алфавитного письма, которые мы знаем сегодня, – потомки финикийского алфавита, независимо от того, насколько они различаются. Арабы, живущие на Аравийском полуострове, заимствовали письменности у набатеев (живших во времена Христа в городе Петра, современной Иордании). Сами набатеи приняли арамейскую систему письма, позаимствованную у финикийцев. В этом долгом процессе каждая буква настолько изменилась, что арабский язык практически перестал даже отдаленно быть похожим на древний финикийский.
С точки зрения типологии языка арабский язык относится к семитской семье языков. Кроме него она включает арамейский (относительно небольшие общины, в основном в Ираке и Сирии), амхарский (национальный язык Эфиопии), тигре (на нем говорят в Эритрее) и иврит.
Полезные ресурсы
Изучение арабского языка для начинающих (классический вариант):
Приложения
50Languages – набор веб-страниц самостоятельных уроков, загружаемых аудиофайлов, мобильных приложений и книг. Все бесплатно, за исключением дополнительных книг. Для каждого языка приложения, веб-сайт и книги включают уроки арабского языка для начинающих с нуля и учащихся среднего уровня, охватывающие широкий спектр: цифры, цвета, ситуационные фразы, правила грамматики и деловой разговор. Пользователи могут кликнуть на любую фразу, чтобы повторить ее при необходимости, загружать аудиофайлы (MP3), содержащие один или два языка. В аудиофайлах нет пауз для прослушивания и повторения, поэтому учащиеся должны говорить вместе с записью. Программа также предлагает записать собственный голос для прослушивания и сравнения.
Quizlet – приложение, которое позволяет студентам получать информацию с помощью карточек и игр.
Видео и аудио
BBC Xtra последние новости, связанные с арабским миром
Weekly Donut – обзорный сайт, на котором можно выбрать фильмы, аниме, видеоигры
Аудиотека для детей – ЮНЕСКО и Бирзейтский университет объединили усилия, чтобы создать этот великолепный ресурс, более 200 видеороликов. В коллекции не только арабские истории, но и переведенные, например «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда».
Печатные издания
Чтение необходимо сделать регулярной частью рутины. Обобщающие статьи улучшать навыки понимания. Прочитав только несколько статей, можно заметить, насколько легче будет понимать арабские тексты.
Arageek – популярный онлайн журнал, публикующий статьи на темы искусства, технологий, образования. Большая часть статей переведена из английских журналов (ссылки включены). Тексты используют простой язык, доступный даже для тех, у кого только базовые навыки владения арабским языком.
Alef – литературный журнал, публикующий прозу и поэзию арабских авторов и переводы зарубежной литературы.
Sayidaty – очень успешный женский журнал, возглавляющий списки бестселлеров во многих странах Ближнего Востока.
Калила и Димна – сборник басен (переложение памятника санскритской повествовательной прозы Панчатантра). Обезьяны и крокодилы дружат, пока в их отношения не встревают ревнивые жены. Истории веселые, написанные на современном MSA. Сначала слушаем рассказ, а затем погружаемся в учебное пособие.
KotobArabia – крупнейшая библиотека электронных книг.
Как начать учить арабский язык?
Прежде всего, это будет зависеть от того, по каким причинам вы его изучаете. Если он необходим для общения в неформальной обстановке, то для этой цели можно записаться на краткосрочный курс (шесть месяцев – один год), где обучат разговорному диалекту. Неважно, будет ли этот курс онлайн, через Скайп или оффлайн, важно, чтобы учитель был носителем арабского (имел соответствующее образование) и мог не только обучать, но и предлагал много разговорной практики для урока, уделял особое внимание внеклассной работе.
При изучении классического или современного стандартного придется уделять больше внимания грамматике, акцентировать внимание на чтение и письмо, а не на разговорные навыки. Но со временем способность говорить более или менее свободно обязательно придет. Обучение продлиться гораздо дольше, чем первый или второй год, возможно до четырех лет. Большинство университетов и колледжей предлагают курсы, которые охватывают 3-4 года.
MSA или классический вариант охватывает разделы:
Как начать учить арабский язык:
Многие изучающие арабский язык вначале своего пути, пока они полный ноль в этой сфере, обращаются к транслитерации. Не стоит этого делать, а посвятить обучению алфавита столько времени, сколько понадобиться. Сделав это, язык можно будет гораздо легче понять.
Полезные советы по изучению в домашних условиях
Ключ к любому языку – много практиковаться и читать. Советы одинаковые для любого нового языка. Если вы планируете в течение года свободно владеть арабским языком, вам нужно пересмотреть эту цель. Начинающий не сможет свободно говорить на любом иностранном языке всего за один год. Процесс обучения не останавливается даже для носителей. Поставьте для себя достижимую цель, например, к концу года уметь писать на современном стандартном, или провести короткий диалог на египетском диалекте (если разговорная разновидность – то, что вам нужно).
Лучший способ выучить новое слово – увидеть его, услышать, написать и произнести, так что комбинируйте эти действия настолько, насколько это возможно.
Слушайте радио, смотрите телевизионные шоу, старайтесь читать газеты, даже если вы не понимаете содержание, сохраняйте эту привычку как ежедневное упражнение. Тем более что прослушивание – единственный способ улучшить произношение (мозг обрабатывает информацию, и со временем вы заметите улучшения). Одним из способов освоения иностранного языка для начинающих является просмотр детских телевизионных программ. Словарный запас проще, и образовательный характер таких программ может быть чрезвычайно полезным для учащихся любого возраста. Как только вы овладеете навыком, другая тактика – фильмы на иностранном языке с субтитрами на родном языке. В итоге вы сможете отключить субтитры и по-прежнему понимать, о чем говорят персонажи.
Научитесь пользоваться арабским словарем. Это непростая задача, как кажется. В арабском словаре слова организованы вокруг трехбуквенных корней. Чтобы найти слово, нам нужно знать, что такое корень, с какой буквы начинается корень (и не обязательно она является первой буквой в слове). Использование словаря требует практики, но чем раньше вы его освоите, тем лучше. Это сделает весь процесс обучения простым и понятным.
Язык – это больше, чем просто слова и буквы, это ворота в культуру. Помните, что разговорные навыки можно приобрести достаточно быстро, но для овладения языка потребуются годы обучения.