Рыбы кои символ чего
Японские Рыбки Кои
Нравится ли вам японский дизайн в целом и рыбка Кои в частности? В любом случае — это дело вкуса. Наверняка, вы знаете, что жители «страны восходящего солнца» просто помешаны на символизме.
Если вы, твердо вознамерились, набить на своём теле японский символ, вас никто не сможет остановить. Да и вряд ли, кто-то станет это делать. Но, даже самый маленький элемент японского дизайна может иметь многовековую историю. И наверное, было бы неплохо её знать. В таком случае, очень кстати, придётся эта статья, посвященная рыбкам «Кои». На значение символа влияет направление рыбы (по течению или против), её цвет и размер.
Рыба «Кои» имеет большое значение для китайской и японской культуры. Изначально — простой карп был одомашнен, люди научились разводить их контролируя популяцию и добиваясь желаемого цвета окраски. Китайские захватчики завезли эту рыбу в Японию где её разведение расцвело.
Рыбы Кои вошли в японскую символику, а позже и в искусство татуировки, благодаря давней и легенде о том, как маленькая рыбка становится драконом, преодолевая все препятствия.
Как рыбке стать драконом?
Похожие мифы есть и в Китае и в Японии. Их суть в том, что огромная стая из 1000 рыб «Кои» плыла вверх по желтой реке в Китае. Однако, достигнув водопада большинство рыб повернуло обратно и просто поплыли по течению. Поскольку, водопад представлялся непреодолимой преградой.
Но, нашлись и такие, которые остались, предпринимая попытки взобраться на вершину. Они штурмовали водопад в течение 100 лет. Чтобы, вознаградить маленьких «Кои» за упорство, Боги превратили их в прекрасных золотых драконов.
Водопад получил название «Врата дракона». Поверье гласит, что по сей день любой «Кои», который проявит достаточно упорства, чтобы взобраться вверх, преодолев силу стихии, станет небесным драконом.
Говорят, что японцы восхищаются мужеством карпа Кои. Если поймать такую рыбу, она будет ждать своей участи с хладнокровностью самурая.
Значение символа, направление рыбки
На самом деле, в литературе встречаются разные значения этого символа. Выбирая эскиз татуировки с карпом «Кои», вы можете использовать значение которое полнее отражает вашу суть. То есть, то которое вам больше «по душе».
Вверх по течению (против течения)
Вниз по течению (по течению)
Символизм рыбок Кои
Способные адаптироваться к различным климатическим условиям могут обозначать силу. В естественной среде, они действительно движутся против течения. Легенды наделяют их упорством, настойчивостью, верой в успех.
Обобщенные значение символа:
Значение цветов в символике карпа «Кои»
Как упоминалось ранее изначально это был простой речной карп. Добиваться нужного цвета в окраске рыбы, люди научились в процессе селекции.
Различают несколько цветов:
Чёрный Кои связан с преодолением препятствия. Этот символ отлично подходит для тех, кто преодолел тяжелую битву в жизни и добрался до места силы. Такими препятствиями могут быть депрессия, наркомания, абьюзивные отношения.
В японской культуре матери, отцы, сыновья и дочери символизируются рыбками Кои разного цвета. В день защиты детей (5 мая), люди развешивают флаги символизирующие каждого члена семейства. Таким образом, чтобы казалось, что развивающиеся по ветру рыбки плывут против течения. Чёрный «Кои» — символ отца, главу семейства.
Красный Кои часто используется, как символ очень большой любви. Красный с оранжевым служит символом матери. А красный с розовым знак дочери.
Синий Кои. В японской культуре синий — это мужской цвет. Зачастую, связан с размножением. Синий с белым «Кои» — это символ сына в семье.
Жёлтый. Особенно часто, встречаются в татуировках рыбки золотого, оранжевого или желтого цвета. Они символизируют удачу и богатство. В Японии для них есть отдельный термин — ямабуки.
Дополнительные символы
Часто, рыбки изображаются рядом с другими символами, такими как Инь-Янь, драконы или цветки лотоса.
Инь-Янь. Говорят, что стороны черного и белого напоминают рыбок «Кои» женского и мужского пола, плавающих вместе. Представляя гармонию двух противоположных энергий, объединенных в одну, создающих идеальный баланс. В даосизме «инь и янь» символизируют дуальные стороны всех вещей, а также их идеальный баланс и гармонию. Круговое движение рыбы представляет веру, что все вещи в жизни связаны.
Символ зодиака для Рыб, также изображается в виде двух рыб плавающих по кругу.
Огонь и вода. Изображение огня и воды вместе с рыбой «Кои» может служить ещё одним примером баланса и гармонии в жизни, так же как и Инь-Ян. Это символизирует противоположные силы, объединяющиеся вместе.
Драконы. Согласно легенде, «Кои» стал драконом в конце своего долгого и трудного пути, изображённые вместе они могут символизировать трансформацию.
Это знак преодоления трудностей. Кои с драконом демонстрируют силу и волю, желание идти против всех препятствий, чтобы встретить свою судьбу. Дракон также является символом силы и свирепости, наряду с тайной. Это знак перерождения, нового начала или становления. Символ указывает на способность двигаться дальше и начинать с чистого листа.
Цветок лотоса. Это прекрасный цветок, растущий посреди грязного пруда. Объединение лотоса и «Кои» символизирует боль, борьбу и рост. Подобно тому, как «Кои» начинал свой путь в качестве маленькой рыбки, чтобы превратиться в сильного дракона, лотос рождается в грязном пруду, но всё равно становится прекрасным.
Карп не только еда, но и культурная ценность.)))
Карп Кои – олицетворение верности и мудрости, в Японии его издавна почитают как символ мужества, храбрости, упорства и стремления к цели, любви и счастья. Также считается, что эта рыбка привлекает богатство.
Рыба имела колоссальное значение в обеспечении населения архипелага пищевыми ресурсами. Но вот значимость рыбы в японской культуре – намного меньше того, что можно было бы ожидать. Вот так получилось, что морскую рыбу в Японии ели весьма охотно, но общенациональных символов из нее не получилось. Такие символы получились только из пресноводных рыб – карпа, сома.
Карп в Японии считался рыбой особой. Когда обитатели далекого от моря средневекового Киото говорили просто «рыба», они всегда имели в виду именно пресноводного карпа. И по вкусу, и по связи с обрядами, и по особому отношению к самому императору карп занимал особое отношение. Кэнко-хоси писал: «Карп очень благороден, так как из всех рыб только одного карпа можно разделывать в высочайшем присутствии» (перевод В.Н.Горегляда).
Карп считается «королем» среди пресноводных рыб (среди океанских же больше всего ценился морской окунь). До сих пор карп является украшением праздничного и изысканного стола.
Причем зачастую слово «украшение» следует понимать буквально, поскольку в продолговатой тарелке выставляется тушка только что выпотрошенного карпа, который смотрится как совершенно живой. Время от времени этому карпу наливают в рот несколько капелек саке, отчего он начинает шевелить губами. Чувствительным европейцам такая трапеза кажется малоприятным варварством, однако многие японцы находят это шевеление вполне забавным и приличествующим празднику. Что до блюд, то их принято подавать в самом конце – перед своим уходом гости должны отведать самое вкусное и самое благопожелательное.
Японцам карп нравится и по фонетической причине. Дело в том, что кои – это не только карп, но и еще и любовь. Связь «любви» с «карпом» имеет и легендарные основания.
Для достижения успехов в жизни мальчик должен был предварительно пролезть сквозь матерчатого карпа насквозь. Самурайские традиции средневековья живы и сейчас: в день праздника мальчикам полагается дарить куклу – самурая в полном воинском облачении.
Кроме того, следует помнить, что праздник мальчиков – это праздник будущих мужчин, то есть он связан и со способностью к детопроизводству. Учитывая сказанное о связи карпа с любовными похождениями Кэйко, можно сделать такой вывод: карп и его изображение в виде коинобори являются и фаллическими символами тоже. Это подтверждается и другим, еще более древним обычаем: 5-го дня 5-й луны полагалось вырывать с корнями ирисы – чтобы потом хвастаться, у кого этот ирис длиннее. Интересно, что первоначально в Китае 5-й день 5-й луны считался чуть ли не самым опасным и несчастливым во всем году и ему сопутствовали различные ритуалы оберегающей и прогоняющей злых духов магии (например, сожжение кукол, сверченных из полыни). Однако со временем этот день превратился в настоящий праздник ожидания будущих успехов. Теперь этот день объявлен в Японии общенациональным праздником – днем всех детей, а не только мальчишек. Вот такая получилась политкорректность на японский манер.
В настоящее время почти в каждом прихрамовом пруду можно увидеть резвящихся там разноцветных карпов (белых, красных, синих). Первоначально это было связано с буддийским ритуалом отпущения на волю живых существ. Рядом с прудом обычно можно купить и корм, чем непременно пользуются посетители храмов. Так что японские карпы не только красивы, но и отменно упитанны.
«Кои» («koi», 鯉) или, что более конкретно, «нисикигои» («nishikigoi», 錦鯉) в переводе с японского означает «парчовый карп» и представляет собой декоративную одомашненную разновидность карпа обыкновенного (Cyprinus carpio).
Широко распространено мнение, что естественной средой обитания карпа первоначально являлось Каспийское море, откуда он распространился по Северному, Балтийскому, Средиземному, Чёрному, Азовскому, Каспийскому и Аральскому бассейнам. У карпов сильно развиты способности к выживанию и адаптации в самых различных климатических условиях и водных путях: карпы встречаются в Северной Америке, Африке, Европе и Азии. Дикие популяции карпов в настоящее время существуют на этих континентах, а также в Южной Америке. Среди них также возможны мутации окраски.
Термин «кои» в переводе с японского означает просто «карп» и включает в себя как рыб серой окраски, так и ярких цветов. Слово-омофон к «кои» означает «любовь», «чувство близости» («привязанность»), поэтому карпы в Японии являются символами любви и дружбы. Хорошим тому примером является короткая зарисовка Мукоды Кунико (Mukoda Kuniko) «Господин карп» («Кои-сан», «Koi-san»)
Разведение карпов началось в XVIII в. в префектуре Ниигата [2]: крестьяне, выращивавшие карпов себе в пищу, заметили, что некоторые карпы были ярче, чем остальные, и начали оставлять этих особей для последующего скрещивания. К XX в. были выведены несколько пород кои, в первую очередь следует назвать красно-белых кохаку.
Весь остальной мир заинтересовался японскими карпами после выставки 1914 г. в Токио, где были представлены кои из Ниигаты: с тех пор по миру, набирая обороты, начала распространяться лихорадка разведения кои. В настоящее время благодаря усовершенствованию технологий перевозки кои продаются во многих странах мира в обычных зоомагазинах, а у заводчиков при желании (и соответствующих денежных средствах) можно приобрести самых высококачественных рыб.
Рыбы разных пород кои различаются узором, окраской и размером. Например, призрачный кои, гибрид дикого кои и огона, выведенный в 1980-х гг., не считается настоящим нисикигои. Вуалевый кои (Карп-дракон) также был выведен в 1980-х гг. и отличается длиной тушки и плавников. Подобные гибриды японских карпов с азиатскими так же не признаются в качестве настоящих нисикигои.
Как уже отмечалось, кои бывают самых различных цветов, основными из которых являются: белый, чёрный, красный, жёлтый, синий и кремовый (светло-жёлтый). Хотя возможно выведение самых разных цветовых вариаций, заводчики кои определили и назвали ряд пород, которые будут перечислены ниже. Наиболее популярной породой является госанкэ (gosanke), в которую входят виды кохаку (kohaku), тайсё сансёку (taisho sanshoku) и сёва сансёку (showa sanshoku).
Основные разновидности карпов кои:
1. Кохаку (kohaku) – карп белой окраски с хорошо выраженными красными или красно-оранжевыми пятнами на спине.
2. Тайсё сансёку (taisho sanshoku), или санкэ (sanke) – карп белой окраски с красным и чёрными пятнами. Назван в честь императора Тайсё.
3. Сёва сансёку (showa sanshoku), или сёва (showa) – карп чёрной окраски с красными и белыми пятнами. Назван в честь императора Сёва.
4. Тантё (tancho) – кои любой окраски с красным пятном на голове. «Тантё» может быть назван как тантё сёва или тантё санкэ, так и тантё госики.
5. Асаги (asagi) – кои с голубой чешуёй на спине и красной (красно-оранжевой) – на боках.
6. Сюсюй (shusui) – своего рода расширенная версия разновидности акаги: спина у карпа синяя, а по бокам идут красные (красно-оранжевые) пятна.
7. Бэкко (bekko) – карп белой, красной или жёлтой окраски с чёрными пятнами.
8. Уцуримоно (utsurimono) – чёрный кои с красными, жёлтыми или белыми разводами.
9. Госики (goshiki) – преимущественно чёрный кои с красными, белыми, коричневыми и голубыми разводами.
10. Огон (ogon) – однотонный кои, наиболее часто встречающиеся цвета: красный, оранжевый, серый, жёлтый и светло-жёлтый.
11. Кингинрин (Кинрин/гинрин, kinrin/ginrin) – кои со сверкающими золотистыми (гинрин) или серебристыми (кинрин) чешуйками.
12. Каваримоно (kawarimono), или каваригои (kawarigoi) – различные кои, которых нельзя отнести ни к одной из выделенных разновидностей
13. Дойцугои (doitsu-goi) – немецкие карпы, не имеющие чешуи в принципе или имеющие несколько рядов чешуи, как у зеркальных карпов.
14. Коромо (koromo) – кои белой окраски, покрытый аккуратными чёрно-красными пятнами.
15. Хикари-моёмоно (hikari-moyomono) – кои с металлическим блеском и комбинированным золотисто-серебристым окрасом.
16. Призрачный кои (ghost koi) – «гибрид» огона и дикого карпа. Не является нисикигои.
17. Вуалевый кои (Карп-дракон; butterfly koi) – кои всех перечисленных видов с более длинным телом. Не является нисикигои.
Как и большинство рыб, кои размножаются посредством нереста, во время которого самка откладывает огромное число икринок, а самец (или самцы) оплодотворяет их. Выращивание получившегося потомства для разводящих кои является сложной и утомительной работой, за которую берутся только профессионалы. При этом заводчики могут тщательно отбирать родителей, чтобы получить потомство желаемых расцветок, но тем не менее мальки могут продемонстрировать весьма широкий диапазон расцветок и качеств.
В отличие от чистокровных кошек и собак, даже лучший кои-чемпион будет производить в одном нересте буквально тысячи неподходящих или даже генетически дефектных особей, которые должны отбираться заводчиками-экспертами на различных этапах развития. Дефектные мальки, как правило, уничтожаются (например, идут на корм другим рыбам), а более взрослые особи часто продаются на первом году жизни в более низком классе.
Эта особенность размножения кои одновременно является и благословением, и проклятием. Именно благодаря кропотливой работе по выведению желаемого потомства стало возможным постепенное превращение дикого речного карпа в современного изящного красавца нисикигои.
Жизнь китайских легенд о карпе в Японии
Сегодня мы заканчиваем цикл публикаций о карпе. Эта статья – четвертая и последняя. Предыдущие три:
Если Вы по какой-либо причине пропустили их, пожалуйста, прочтите сейчас, а в двух последних очень советую посмотреть приложенные к ним видео. Ведь каждая из этих статей по-своему уникальна и все четыре – мой новогодний подарок читателям Магазеты. Примите его, и пусть сбудутся в новом году все содержащиеся в них благопожелания.
Разговор о традиции карпа в Японии я хочу начать с короткого рассказа о японских карпах кои.
Пара слов о японских декоративных карпах кои, или парчовых карпах
Карпов кои вы могли созерцать в садах и парках разных стран, на китайских традиционных картинах и новогодних лубках в предыдущих статьях и многократно увидите далее здесь.

Выведением этих разноцветных декоративных карпов издревле занимаются именно в Японии.
Расцветка этой необыкновенно красивой рыбы бывает красной, черной, белой, желтой, оранжевой, синей, зеленоватой, жемчужной и пятнистой.

В минуты отдыха японцы любят наблюдать за грациозными движениями этих карпов, которых можно разводить самостоятельно или созерцать повсюду в водоемах традиционных садов Японии.

Таких разноцветных рыб можно увидеть и в прудах практически каждого традиционного сада или парка Китая. Там преобладают карпы красные и золотые.



Есть они и в парках других городов мира. Например, в Ванкувере, который уже называют Гонгкувенром.


Жизнь китайских легенд о карпе в Японии
В Японии живет и активно эксплуатируется легенда «Лиюйтяолунмэнь» (о ней см. здесь). И там карп тоже является символом храбрости, стойкости и доблести.
Кроме того, японцы обратили внимание на то, что, в отличие от других рыб, карп совершенно бесстрастно ожидает своей участи на разделочном столе. Этот стоицизм, мужество и хладнокровие, приписываемое карпу, и упомянутые в легенде «Лиюйтяолунмэнь» его свойства особо почитаемы, а сам карп считается мужским символом.
Поэтому именно карп стал символом Дня мальчиков, который ежегодно отмечается 5 мая. И хотя с 1948 года 5 мая отмечают как День детей, который является общенациональным, мальчикам по-прежнему отдают предпочтение. В настоящее время широко распространен обычай вывешивать в этот день развевающиеся на ветру изображения карпов — кои-нобори, которые служили примером стойкости, смелости, упорства в достижении цели.
«Кои-нобори» символизирует пожелание мальчикам вырасти в прекрасных мужчин и легко преодолевать все трудности. Длина карпов зависит от возраста детей, самый большой символизирует главу семьи.

И чем выше реет карп, тем более высокого положения достигнет в будущем мальчик. Для достижения успехов в жизни мальчик должен был предварительно пролезть сквозь матерчатого карпа насквозь. Самурайские традиции средневековья живы и сейчас: в день праздника мальчикам полагается дарить куклу – самурая в полном воинском облачении. Японцам карп нравится и по фонетической причине. Дело в том, что кои – это не только карп, но и еще и любовь. Связь «любви» с «карпом» имеет и легендарные основания.
Посмотреть, какими прекрасными и выразительными бывают кои-нобори, можно здесь.
Существует также обычай при рождении мальчика ставить древко с бумажными или матерчатыми фигурками карпов, что олицетворяет собой обращение к небесному богу с просьбой защищать ребенка.
Полагаю, к легенде «Лиюйтяолунмэнь» восходит и образ японского морского бога.

Есть в Японии еще одна красивая, но менее известная, традиция, связанная с карпом и легендой «Лиюйтяолунмэнь» – вывешивать в рамках изображение карпа, поднимающегося вверх по водопаду. Такие картинки называются хокутоки и считаются символом успеха в жизни, они приносят денежную удачу, это элемент фэн-шуй.Вот пара примеров таких картинок, разных по стилистике. А целую галерею картин хокутоки можно посмотреть здесь.





Чрезвычайно популярна тема такого карпа и в японских татуировках, которые стойко ассоциируются с миром преступности, с якудза.
Изображение карпа кои его на японских татуировках символизирует радости жизни, внутренней силы, семейного очага (черный – символ отца, огненный красный – матери, синий или белый – мальчика-сына, красный или розовый – дочери).
Японская татуировка имеет четко обозначенный смысл и состоит из символов. Например, поднимающийся против бурного течения карп (кои) – традиционно это символ мужества и стойкости, непобедимости и торжества над трудностями.
Изображение карпа как символа стойкости и мужества особо почиталось самураями, пожарными и всеми, мужчинами опасной профессии.
Татуировка с японским карпом обычно делается крупной, наносится на спину, ноги, бока или иные поверхности тела. Наиболее впечатляющими мне представляются татуировки во всю спину.

Символика и значение татуировки с японским карпом во многом зависит от того, как он изображен на коже и что изображено рядом с ним. Например, если карп изображен в бегущей воде, это символизирует мужество и умение преодолевать жизненные трудности. Если в татуировке Кои плывет против течения, это подразумевает, что человек занят достижением цели, если плывет по течению, то это означает, что человек уже достиг основной цели или решил серьезную проблему.
В статье Мотивы ирэдзуми (татуировки якудза) отмечается что татуировка 金太郎 – «Кинтаро» – мифический силач, сражающийся с огромным карпом – означает силу, мужество и бесстрашие. Такие татуировки часто делают якудза, мастера рукопашного боя – тяжеловесы или владеющие восточными единоборствами.


Там же говорится, что татуировка 鯉 Карп «Кои» – часто с кленовыми листьями – это символ мужества.


О японских татуировках, их видах и символике, можно почитать здесь.
Очень впечатляющую подборку татуировок якудза с краткими комментариями к ним см. здесь. Некоторые из них мы тут уже показали.
Чтобы у нас не остался осадок после просмотра этих жестких рисунков на человеческом теле, давайте напоследок еще раз полюбуемся карпами-кои не на теле якудза, а в водоемах.
Полюбуемся и попрощаемся до следующих встреч.




На этой ноте я с некоторой грустью заканчиваю свое путешествие в мир карпа Китая и Японии. Я бы в нем еще пожила.
Привет! Меня зовут Саша. Я главный редактор Магазеты.
Мы собираем базу знаний о Китае и китайском языке при поддержке читателей уже 16 лет.
У нас нет рекламы, есть только вы. Поддержите Магазету и помогите сохранить её бесплатной и без рекламы.
Нихао! Меня зовут Полина, и я редактирую материалы на Магазете уже больше 10 лет.
Почти все авторы присылают нам свои статьи из чистой любви к Китаю, а мы предлагаем им площадку, на которой они могут поделиться своим уникальным опытом. Мы – сообщество энтузиастов.
Поддержите Магазету и помогите сохранить её бесплатной и без рекламы.
Автор: Валентина Асмолова
Валентина Леонидовна Асмолова (род. в 1937 г.) интересуется культурой Китая с середины 80-х, более четверти века. Длительное время изучала и несколько лет преподавала оздоровительные китайские традиционные упражнения. Имеет более 30 публикаций по вопросам традиционной китайской культуры (о древнем китайском циклическом календаре; о некоторых рецептах китайской кулинарии, об основах тайцзицюань и традиционных китайских оздоровительных упражнений и др.) в различных изданиях на бумажных носителях, в том числе с 1992 по 2003 гг. сотрудничала с журналом «Цигун и спорт» («Цигун и жизнь»). В 2004 г. в издательстве «София» вышла ее книга «Десять тысяч путей к здоровью и долголетию. Традиционные оздоровительные упражнения Китая». Интересуется традициями кулинарии Китая и Кореи. В последнее время активно работает с сетевыми изданиями и по состоянию на сентябрь 2013 г. имеет уже более 50 публикаций в них. Например, с октября 2012 по апрель 2013 вела практикум по корейской кулинарии на сайте «Жемчужина дракона». Живет в Москве.
5 комментариев
Спасибо!,
можно добавить еще, напр. с ироничных слов Кэнко-хоси (цитаты из книги Мещерякова):”В тот день, когда мы едим суп из карпа, наши волосы не бывают растрепаны. Это очень липкая рыба – ведь из нее делают клей …”
“Кроме того, следует помнить, что праздник мальчиков – это праздник будущих мужчин, то есть он связан и со способностью к детопроизводству. Учитывая сказанное о связи карпа с любовными похождениями Кэйко, можно сделать такой вывод: карп и его изображение в виде коинобори являются и фаллическими символами тоже. Это подтверждается и другим, еще более древним обычаем: пятого дня пятой луны полагалось вырывать с корнями ирисы – чтобы потом хвастаться, у кого этот ирис длиннее, а луковица толще.”
и еще на праздничный стол, только что выпотрошенной тушке карпа, время от времени наливают в рот несколько капель сакэ, от чего он начинает шевелить губами.
По поводу последнего см. видео в предыдущей статье о карпе к новогоднему столу.
Спасибо огромное за полезный материал о прекрасных карпах! Теперь мои табакерочки с изображением красных карпов преобрели новый смысл и наполнились легендами и подробностями о чудесных рыбках, которые окружают нас в Китае повсюду.
Валентина, можно я вас озадачу своими табакерочками, верней историями про сюжеты в них. В интернете очень много противоречивой информации о легендах, символике, героях китайского эпоса, а вам я доверяю. Спасибо!С праздником весны! [email protected]
Большое спасибо, Валентина, за серию интересных, ярких, иллюстрированных постов.
Вот интересно про мужика в костюме карпа. Это что за тренировка? Что-то с религией (синтоизмом?) связано?































