Розенкранц и гильденстерн о чем

Розенкранц и Гильденстерн мертвы

Из Википедии — свободной энциклопедии

Розенкранц и Гильденстерн мертвы
англ. Rosencrantz and Guildenstern are Dead
Жанртрагикомедия
АвторТом Стоппард
Язык оригиналаанглийский
Дата написания1966
Дата первой публикации1967

«Розенкранц и Гильденстерн мертвы» (также «Розенкранц и Гильденштерн мертвы») — абсурдистская трагикомедия, пьеса Тома Стоппарда, впервые поставленная на Эдинбургском фестивале в 1966 году.

Пьеса рассказывает о событиях трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет» с точки зрения двух второстепенных персонажей — придворных Розенкранца и Гильденстерна. События, главным образом, происходят параллельно действию пьесы Шекспира с краткими появлениями главных героев «Гамлета», которые разыгрывают фрагменты сцен оригинала. Между этими эпизодами главные герои обсуждают ход событий, о котором они не имеют прямых знаний.

На русский язык пьеса была переведена в конце 1960-х годов Иосифом Бродским, который ничего не знал об авторе. Рукопись перевода сохранилась в архивах журнала «Иностранная литература» и была опубликована в 1990 году.

Источник

Розенкранц и Гильденстерн

Розенкранц и Гильденстерн

Все тот же Гете (мой постоянный оппонент, внушивший всей Европе свое представление о трагедии Шекспира) считал, что Гильденстерн и Розенкранц – два совершенно одинаковых во всем человека, и что де гениальность Шекспира в том и состоит, что таким обpaзом драматург подчеркнул типичность и множественность подобного рода людей. Какая убогая литературщина! А что играть актерам? Взаимозаменяемых близнецов? – И потому все чаще случаются постановки, где заменяются два эти персонажа одним, а если их и двое, то они обычно совершенно не запоминаются, будто их и не было в спектакле.

Ну что ж, введите принца.

Получается, что Розенкранц дает команду своему другу, которому почему-то доверен надзор за Гамлетом.

Этих наблюдений вполне достаточно, чтобы создать портреты двух бывших друзей Гамлета, понять их различия и индивидуальные особенности характеров. Кроме того, пара эта представляется мне несколько шаржированной (насколько это позволяет стиль спектакля), – в каком-то смысле это клоунская пара, на смену которой придет потом пара могильщиков.

Итак, Розенкранц. Он безусловно умен, хитер, втайне злобен и коварен. При этом имеет вид изнеженный, порочно-женственный. Он из тех, кто пользуется своей якобы слабостью, проявляя при этом недюжинную волю и энергию для удовлетворения эгоистических потребностей.

Гильденстерн, напротив, туповат, но наделен могучим сложением и физической силой. Влюбленно глядит он на Розенкранца, умиляется его уму, всячески опекает его. Он был бы, пожалуй, скорее добродушен, если бы Розенкранц не направлял его силу постоянно на совершение зла. Несомненно, Шекспир имел в виду, что связывает их не только дружба, но более интимные противоестественные отношения. Тому есть достаточно убедительные подтверждения в тексте.

Вот эти-то «ребята» – развращенные, циничные и корыстолюбивые, внешне как бы лишенные чувства собственного достоинства, но, на самом деле, злопамятные и мстительные – были виттенбергскими приятелями Гамлета, пользовались его «любовью» и, вероятно, кошельком.

И вот они при дворе.

Кому принадлежит инициатива их вызова? – Судя по всему, король занят по горло государственными делами: ему нужно готовиться к войне с Норвегией. Да и вообще по началу Клавдий относится к поведению племянника с какой-то странной беспечностью, ему во всем видится только «скука принца», он думает, что эту тоску легко можно развеять увеселениями; потом он так поспешно ухватится за версию о любви Гамлета к Офелии. Нет, он положительно не усматривает ничего подозрительного в «болезни» Гамлета. К Розенкранцу и Гильденстерну он относится весьма брезгливо и насмешливо, он ничего не обещает им, он с ними сух и нелюбезен. Гертруда же, напротив, вдруг проявила в обращении с этими молодыми людьми несвойственную ей ласковость, она обещает наградить их приезд и их «работу» по-королевски. Значит, именно она и была инициатором слежки. Ей, подозревающей во всех поступках сына злой умысел, а потому наделенной прозорливостью всех мнительных людей, не терпится разгадать причину происшедшей с сыном перемены. Она горит желанием разоблачить его. И это немудрено: разоблачив Гамлета, она, тем самым, как бы оправдает себя, уймет тоску, которая гложет ее сердце, расколотое совершенной сделкой.

И видится такая сцена. Приемная, Клавдий в кабинете с советниками и военными занят разработкой планов обороны на случай вторжения Фортинбраса. Уже два месяца прошло, а от послов нет еще никаких вестей. Напряжение крайнее. Вот-вот может разразиться война. До Гамлета ли тут! – А в приемной ждут аудиенции два примчавшихся по первому зову «студента». Здесь же королева меряет шагами ковер и бесится: столько ей пришлось потратить времени, чтобы убедить короля вызвать этих шпионов, а он никак не может оторваться от своих дел, принять их наконец. Но видно круто Клавдий повел дела: без его санкции Гертруда не может самостоятельно предпринять и шагу.

Давящая тишина приемной. Ребята вспотели от напряжения, чувствуют, что влипли. Игра предстоит заманчивая, но чересчур опасная – чуть что не так и голова с плеч. Но и соблазн велик. Какую карьеру сделать можно, дух захватывает! Что-то будет. Умный Розенкранц смекнул уже, что Гертруда – за них, но все зависит не от нее.

Вот двери распахнулись. Разгоряченный, недовольный вылетел Клавдий. Попробуй тут разобраться со всем наследством, которое оставил братец. За Клавдием – военные. Они оживлены, им-то что – лишь бы война. Увидел король Гертруду, – что ей еще? Ах да, эти ничтожества прибежали:

– Привет вам, Розенкранц и Гильденстерн!

Помимо жажды видеть вас пред нами,

Заставила вас вызвать и нужда.

При этом обратим внимание, как осторожно формулирует Клавдий причину их вызова:

– До вас о том дошла, наверно, новость,

Как изменился Гамлет. Не могу

Сказать иначе, так неузнаваем

Он внутренне и внешне.

И далее про «переворот в его душе». Ни слова про безумие, сумасшествие. Минутой позже бросит Гертруде: «. на чем ваш сын несчастный помешался». – Конкретно, ясно и без околичностей. Но это услышит только королева. Официально же – как факт – безумие Гамлета еще не признано, хотя новость об этом уже могла дойти до Гидьденстерна и Розенкранца, если не в Виттенберге, то, по крайней мере, при первых их шагах в Эльсиноре.

Короче говоря, король слежку разрешил. Ни обещаний, ни дипломатичных оборотов, смягчающих щекотливость поручения. И отвернулся к советникам: еще не все обсудили. Гертруда чуть не задохнулась от возмущения и спешит исправить бестактность короля: со шпионами надо вести себя ласково, надо платить им щедро, а то ведь переметнутся к тому, кто пообещает больше, глазом не моргнут. Нежно воркует, мурлычет с ними королева. Розенкранц понял, оценил это, но и намекнул:

– Чтоб волю изъявлять не в виде просьбы,

То есть, просьба это хорошо, но приказ надежней. А еще лучше бы договорчик подписать. Король даже не обернулся. Но тут взревел Гильденстерн. Про свою готовность, про свое горенье. – Разумеется, не столько из энтузиазма, а чтобы привлечь внимание Клавдия. Тут уж обернулись все в недоумении: так громко орать никто из подданных себе не позволял до сих пор в Эльсиноре. Брезгливо поморщившись, король благодарит их и снова возвращается к своим делам. Гертруда тоже благодарит, но по-своему и как бы извиняясь за сухость короля:

– Пожалуйста, пройдите тотчас к сыну.

Он так переменился!

Никто из придворных даже с места не сдвинулся. – Что за порядки! Пришлось повторить: «Господа, пусть кто-нибудь их к Гамлету проводит». От группы, окружающей короля, кто-то отделяется (наверно, это всюду поспевающий «выдвиженец» Озрик) и изъявляет готовность проводить шпионов. А Гильденстерна уже не унять. Захлебываясь от чувств и упиваясь своим ответственным заданием, заверяет он королеву в своей преданности. Тут уж и она с трудом выдержала: «Бог на помощь». Розенкранц, незаметно дернув друга за рукав, уводит его скорее вслед за Озриком.

Источник

Розенкранц и Гильденстерн мертвы

«Два человека, в костюмах елизаветинской эпохи, проводят время в местности, лишённой каких бы то ни было характерных признаков». Розенкранц и Гильденстерн играют в орлянку; Гильденстерн достаёт из кошелька монету, подбрасывает её, а Розенкранц, глядя, как она упала, произносит «орёл» и опускает монету в свой кошелёк. Кошелёк Гильденстерна почти пуст, кошелёк Розенкранца почти полон: «орёл», как это ни невероятно, выпадает все время, а играют они уже давно. Гильденстерна не волнуют деньги, он пытается понять смысл происходящего, ведь «должно же это означать что-нибудь ещё, кроме перераспределения капитала». Он пытается взглянуть на дело и с философской, и с научной точки зрения. Розенкранц и Гильденстерн так наигрались, что уже не помнят, где они и что с ними. С трудом они вспоминают, что к ним прибыл гонец. Вероятно, им надо куда-то идти, но куда? Гильденстерн находит ответ на этот непростой вопрос: им надо двигаться вперёд. Но они уже забыли, с какой стороны пришли. Они чувствуют себя одинокими и покинутыми. Вдали слышится музыка, вскоре появляются шесть актёров. Они предлагают за несколько звонких монет выдать Розенкранцу и Гильденстерну полный набор леденящих кровь сюжетов, героев и трупов. За добавочную плату Розенкранц и Гильденстерн смогут принять участие в действии. Розенкранц спрашивает, сколько стоит посмотреть частное представление и достаточно ли двух зрителей. Актёр отвечает, что два человека в качестве публики — плачевно, а в качестве ценителей — идеально. Услышав цену, Розенкранц приходит в ужас. Но оказывается, что он плохо понял, что Актёр имеет в виду. Актёр готов предоставить в их распоряжение мальчиков. Розенкранц и Гильденстерн преисполняются отвращения к актёрам, но актёры говорят, что такие нынче времена. На вопрос Розенкранца, что же они обычно делают, актёры отвечают, что делают обычные вещи, только наизнанку. Представляют на сцене то, что происходит вне её, «в чем есть некий род единства — если смотреть на всякий выход как на вход куда-то». Розенкранц не хочет платить за представление больше одной монеты. Актёра такая плата не устраивает, и Гильденстерн предлагает ему поиграть в орлянку. Каждый из них по очереди называет «орла», и, поскольку монеты по-прежнему всякий раз падают «орлом» вверх, каждый из них по очереди выигрывает. Гильденстерн держит пари, что год его рождения, умноженный на два, даёт чётное число. Он выигрывает, но у актёров нет денег, чтобы заплатить. Гильденстерн требует, чтобы они вместо денег сыграли пьесу, но только пристойную — например, какую-нибудь греческую трагедию.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Источник

«Розенкранц и Гильденстерн мертвы» — сюрреалистическая интерпретация Шекспира

Розенкранц и гильденстерн о чем. HF100862 942long e1491750824296. Розенкранц и гильденстерн о чем фото. Розенкранц и гильденстерн о чем-HF100862 942long e1491750824296. картинка Розенкранц и гильденстерн о чем. картинка HF100862 942long e1491750824296. «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» (также «Розенкранц и Гильденштерн мертвы») — абсурдистская трагикомедия, пьеса Тома Стоппарда, впервые поставленная на Эдинбургском фестивале в 1966 году.

Выдающийся британский драматург Том Стоппард в своём творчестве затрагивает важные морально-этические и философские темы. Он также часто обращается к проблеме свободы личности. Свои мысли писатель доносит до читателя с удачным и своеобразным применением элементов сюрреализма и абсурдизма.

Одним из самых известных произведений Стоппарда является пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», в которой он даёт своё видение произведения Шекспира «Гамлет». В этой книге мы видим интерпретацию трагических событий в Датском королевстве от изначально второстепенных персонажей — двух придворных Гильденстерна и Розенкранца.

Сюжет в этой пьесе развивается параллельно событиям оригинального шекспировского произведения, время от времени пересекаясь с основными повествованием «Гамлета». Главные герои обсуждают происходящие события, касаясь различных философских и этических вопросов.

Основные персонажи пьесы:

Краткое содержание книги «Розенкранц и Гильденстерн мертвы»

Розенкранц и гильденстерн о чем. 91 1yzp3OUL. Розенкранц и гильденстерн о чем фото. Розенкранц и гильденстерн о чем-91 1yzp3OUL. картинка Розенкранц и гильденстерн о чем. картинка 91 1yzp3OUL. «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» (также «Розенкранц и Гильденштерн мертвы») — абсурдистская трагикомедия, пьеса Тома Стоппарда, впервые поставленная на Эдинбургском фестивале в 1966 году.Двое друзей от скуки играют в орла и решку. Гильденстерн раз за разом достаёт из кошелька монету и подбрасывает её, Розенкранц же, каждый раз говоря «орёл», выигрывает и забирает себе монету.

Молодые люди играют уже довольно давно. При этом всё время выпадает «Орёл» и кошелёк Гильденстерна оказывается пуст. Но ему плевать на деньги, его больше интересует, почему монета всегда падает аверсом вверх. Друзья давно играют и уже забыли где они находятся и с какой целью здесь.

Гильденстерн и Розенкранц с трудом припоминают, что их посещал гонец и им нужно было куда-то идти, но они не помнят куда. Тогда рассудительный Гильденстерн приходит к выводу, что у них один выход — двигаться вперёд. Но проблема в том, что друзья не помнят, откуда они пришли. Их охватывает ощущение одиночества и пустоты.

Вдали слышится музыка, через некоторое время подходят шестеро бродячих артистов. Актёр предлагает за определённую плату показать нашим героям несколько сценок, а при желании и самим поучаствовать в мистерии.

Розенкранц хочет посмотреть спектакль, но считает плату за него слишком высокой. Тогда он предлагает актёрам поиграть в орлянку, и поскольку оба друга всё время ставят на орла, который по прежнему всегда выпадает, они выигрывают. У актёров нет денег и Гильденстерн с Розенкранцем требуют от них расплатится пристойной греческой трагедией.

Друзья нечаянно попадают на немую сцену между Офелией и Гамлетом и хотят уйти, но тут появляется Клавдий и просит Розенкранца и Гильденстерна выяснить чем принц так опечален. Героям не хочется вмешиваться в это дело, но не могут найти выход из того места, где находятся.

Молодые люди начинают развлекаться игрой в вопрос и постепенно не только забывают о Гамлете, но и о том, во что они играют. Принц проходит мимо них, не замечая придворных. Тогда они вспоминают о своём задании и начинают размышлять о судьбе Гамлета. Принц возвращается и затевает беседу с Гильденстерном с Розенкранцем, при этом всё время путая их и не отвечая на их расспросы.

Разговор ведётся ни о чём, друзья понимают, что Гамлет водит их за нос и постепенно забывают, в чём смысл их беседы. Далее друзья направляются в замок Эльсинор, чтобы всё-таки выполнить королевскую волю. Но повсюду их продолжают преследовать странные происшествия, и они терзаются практически неразрешимыми вопросами.

Так и не узнав ничего о Гамлете, придворные получают от Клавдия новое задание — Гильденстерн с Розенкранцем должны сопроводит датского принца в его путешествии в далёкую и загадочную Англию. Дальнейшая судьба друзей не оговаривается в данной пьесе, но читатель, знакомый с шекспировским «Гамлетом», знает чем всё закончится.

У нас на сайте вы можете найти оригинальную и местами даже абсурдную трактовку бессмертной шекспировской пьесы «Гамлет» от британского драматурга Тома Стоппарда.

Источник

Краткое содержание Стоппард Розенкранц и Гильденстерн мертвы

В книге рассказывается о приключениях двух друзей по фамилии Гильденстерн и Розенкранц. Стоя на поляне, они играли в орлянку. При орлянке Гильденстерн проиграл все деньги. Несмотря на проигрыш, Гильденстерна интересует философская и научная сторона данного приема. В разгаре игры они забывают, где находятся. Гильденстерн предложил идти вперед. Впереди товарищи слышат мелодию и к ним подходят актеры из труппы. Артисты предложили за немного монет ужасающее представление с кровью и трупами. При добавке монет друзья могут сами участвовать в сюжете.

Розенкранц заинтересовался ценой за представление для двух человек. Цена была высокой. За эту цену актеры предложили мальчиков, что звучало для товарищей просто отвратительно. Розенкранц не желает платить за выступление больше денег. Подобная оплата артистов не привлекает. Тогда Гильденстерн предложил сыграть в орлянку. В конце актеры проигрывают и решают представить приличную пьесу для друзей.

Друзья смотрят лирическую сцену из творения Шекспира. Розенкранц не в восторге от сюжета и хочет уйти домой. Друзьям стало совершенно не интересно, и друзья не знали что делать. Пьеса уже заканчивалась. Товарищи стали сыграть в вопросы и ответы. В конце игры Розенкранц подвел результаты. Отец Гамлета скончался, и его родной брат захватил его престол. При этом он оскорбил материальные и моральные законы. На сцену поднялся Гамлет и торжественно поприветствовал друзей и задавал некоторые вопросы. Гильденстерн и Розенкранц смогли ответить всего на 3 вопроса из 27. Актеры и друзья приезжают в Эльсинор. Гамлет просит сыграть пьесу «Убийство Гонзаго». Актеры высказали обиду по отношению к Гильденстерну и Розенкранцу. Поскольку те не смотрели сцену с Гамлетом и не дождались конца. Товарищи убеждены, что все происходящее не является правдой.

Вся пьеса кончается тем, что включатся яркий свет. Под этим светом видны тела мертвых актеров. В конце последнее слово произносит Горацио в произведении Шекспира.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Сейчас читают

Продавал один мужик на базаре черного козла. Подошел к нему старик, на вид вполне вроде бы почтенный, одетый в новый кафтан, только полы этого нового кафтана почему-то были мокрые. Стал старик прицениваться к козлу.

У Джерри и Салли тайно происходят встречи на побережье. Их тянет один к одному, несмотря на то, что у обоих есть своя семья и они говорят о разводе, чтобы быть вместе.

Под впечатлением романтической любви русского путешественника Николая Резанова и испанской девушкой Кончитой Аргуэльо, Андрей Вознесенский написал поэму «Авось». События, описанные в поэме, взяты из реальной жизни.

Опера «Валькирия» была написана Рихардом Вагнером. Опера состоит из 3 действий. Действия начинаются в хижине Хундинга. Спасаясь от грозы и врагов, в хижину вбежал раненный воин Зигмунд

В произведении «Глаз волка», созданном французским писателем Даниэлем Пеннаком, повествуется о жизни одноглазого волка.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *