Родной язык это что за предмет в колледже
Проблемы и перспективы преподавания родного языка в СПО
Проблемы и перспективы преподавания родного языка в СПО
(Нигматуллина Г.Р.преподаватель русского языка и литературы)
Самая большая ценность народа – язык,
язык, на котором он пишет, говорит, думает.
Сохранение и развитие родных языков – одна из государственных задач, стоящих на современном этапе перед Россией, это особо актуально для нашей многонациональной республики Башкортостан. В формировании национальной идентичности значительную роль, занимает родной язык.
Родным называют язык, который человек усваивает в раннем детстве, подражая окружающим его взрослым и детям, определяет национальную принадлежность человека. Но так бывает не всегда. В некоторых семьях, где один из родителей или даже оба не являются одной национальности, но с детства воспитывались в речевой среде, где принято говорить на родном языке, и в этих случаях именно родную речь постоянно слышит, воспринимает и осваивает в раннем детстве ребенок. На этом языке он не только учится говорить, но и познает и осмысливает окружающий мир, думает. С раннего детства и до глубокой старости вся жизнь человека неразрывно связана с языком. Ребенок еще не научился, как следует говорить, а его чистый слух уже ловит сказки, материнские колыбельные песенки. Но ведь сказки и прибаутки – это язык. Часто говорим, что о человеке судят по его делам, но забываем иногда, что слово тоже поступок. Речь человека – зеркало его самого. Любую нацию всегда представляют дети. Когда национальная культура умирает в детях, то это означает начало смерти нации.
И если завтра мой язык исчезнет,
То я готов сегодня умереть.
Эти строки стихотворения «Родной язык» Расула Гамзатова, как нельзя лучше говорят о том, что если исчезнет родной язык, то это станет настоящей трагедией, ибо вместе с ним исчезнет и национальная культура целого народа, а значит и сам этот народ.
Основные проблемы в преподавании родных языков в нашем колледже :
Во-первых, это проблема формирования интереса к родному языку. Характерное устремление сегодняшнего дня – поиск путей гуманизации общества и обучения в колледже. Поэтому создание интереса к изучению родного языка – это по-прежнему один из злободневных вопросов преподавания. Важнейшим двигателем стремления совершенствовать знание родного языка является постепенно формирующееся сознание, что национальный язык – предмет не только изучения, но и предмет гордости, особое эмоциональное отношение к этому. На родном языке, через родную речь студенты узнают национальную жизнь, приобщаются к культурному наследию народа, через учебный предмет “родной язык” осваивают традиции и закономерности языка. И тогда на первый план выходит задача освоения студентами убеждения, что они не только учатся и разговаривают на родном языке, но и сами являются носителями языка – самобытного, колоритного, живого и естественного.
Живое слово земляков и о земляках на уроках родного языка воспитывает интерес к тому, что называется малой родиной, расширяет представление об ее истории и сегодняшнем дне.
Большую роль в лучшем овладении родным языком, в стимулировании интереса к его изучению играют конкурсы, олимпиады, круглые столы, семинары, научно-практические конференции. Популяризации родных языков, усилению интереса студентов к родным языкам, повышению их качества знаний, а также поддержке творчески работающих специалистов способствуют проведение ежегодных городских, республиканских конкурсов проводимый «Международный день родного языка».
Во-вторых, это проблема обучения правильной речи и коммуникации
Проблема, вытекающая из предыдущей – недостаток навыков правильной устной речи у студентов. В течение долгих лет самостоятельное формирование устной речи считалось чем-то само собой разумеющимся и не требующим специального обучения.
По сравнению с уроками иностранных языков, уроки родного проигрывают в этом отношении, так как при планировании первых выделяются часы на уроки говорения. В программе по родному языку такие занятия не предусмотрены.
В связи с этим требуется введение в систему образования СПО обязательного обучения риторике, формированию инструментальной базы, необходимой для составления речи или текста, соответствующих целям и форме общения. Овладение речью, в свою очередь, не представляется возможным без понимания законов, по которым создается текст.
Это значит, что особое внимание в процессе обучения родному языку должно уделяться именно работе с текстом. Причем изучаться язык художественных произведений должен не только на уроках литературы, но и на занятиях по родному языку.
В- третьих, это проблема низкой культуры чтения студентов
Актуальной остается и то, что бедна материально-техническая база школы по родным языкам. В отличие от других дисциплин, сегодня мало издаются дидактические, методические материалы.
Так же отсутствие мультимедийных программ, УМК, программ факультативных курсов, позволяющих изучать указанные предметы на уровне разговорной речи; технические средства обучения, дидактические материалы и наглядные средства (зрительной, звуковой), методических журналов по родным языкам и литературам, что ограничивает возможность обмена опытом методической работы, его распространение и обобщение.
Не хватает или же вообще нет продуктов мультимедиа, которые содержат компьютерные данные, теле- и видеоинформацию, речь, музыку, где зритель и слушатель мультимедиа-продуктов не остаются пассивными, учебная информация на родном языке может подаваться и письменным текстом, и речью, с видеосюжетом и музыкальным сопровождением. Я считаю, что использование цифровых образовательных ресурсов позволяют лучше применять индивидуальный и дифференцированный подход в обучении.
В целях решения проблем в изучении родных языков, необходимо повысить качественный уровень уроков, разнообразить уроки, внеурочные и внешкольные мероприятия; ввести интегрированные курсы, включающие в себя историю и культуру, умело осуществлять межпредметные связи, особенно с историей, изобразительным искусством, музыкой, театром.
Мы не должны забывать о том, что вне родной культуры, родного языка, родной речи мы не состоимся, не сохранимся как самодостаточные этносы со своей уникальной, богатейшей историей и неповторимыми традициями.
1.Аюпова Л.Я. Вопросы социолингвистики: типы двуязычия в Башкортостане.- Свердловск, 1989.
2. Закон Республики Башкортостан о языках народов Республики Башкортостан.
4. Хисаметдинова Ф.Г., Ураксин З.Г. История и культура Башкортостана:Учебное пособие для учащихся средних специальных учебных заведений,- Уфа, 2003.
5. Шарипов А., Ковров В. Социальные аспекты языковой политики в Республике Башкортостан.//Ватандаш.- 2004.- №9.
6. Энциклопедический словарь юного филолога (Языкознание)/Сост. М.В. Панов.- М.: Педогогика, 1984.
26. Языкознание. Большой энциклопедический словарь/ Гл. ред. В.Н. Ярцева- 2-е изд.- М.: БольРосс, 1998.
Не просто русский

Роман Анатольевич, чем все-таки уроки русского родного языка отличаются от «обычного» русского?
Почему именно новые предметы, а не, скажем, факультативы? Ведь так много говорят о том, что дети перегружены?
Какие именно?
С нового учебного года родители пишут заявление о том, какой родной язык будет изучать их ребенок. Правда, есть ограничение. В том же Законе «Об образовании в РФ» сказано, что всем детям «гарантируется получение образования на государственном языке РФ, а также выбор языка обучения и воспитания в пределах возможностей, предоставляемых системой образования». Что значит эта фраза на практике? Если родители захотят, чтобы ребенок изучал язык, который больше никто в школе изучать не будет или если нет преподавателей, то в качестве родного ему будет предлагаться русский язык.
А если, скажем, в обычную столичную школу пришел маленький якут или кабардин. Но родители не хотят, чтобы их ребенок изучал русский как родной. Семья может отказаться?
Роман Дощинский: В принципе, может. Здесь недопустимы перекосы. Но проблема еще и в том, что предметы «родной язык» и «родная литература» стали обязательной частью программы. Отметки за них должны быть выставлены в аттестат.
Выход из ситуации?
Допустим, все дети в школе готовы изучать русский язык как родной. Где взять часы? Переходить на шестидневку?
А учебники по новым предметам есть?
Примерные образовательные программы для школ утверждены уже по 18 национальным языкам, в том числе русскому родному. Их можно найти на официальном сайте реестра общеобразовательных программ.
Однако, как рассказали «Российской газете» в министерстве просвещения, до конца года в помощь школам появится еще более десятка программ. И на этом работа по их составлению не остановится. Всего же, по оценкам ведомства, сегодня существует запрос на изучение 81 языка народов нашей страны. Среди них есть коренные и малочисленные. Первые 64 учебника по 8 языкам для начальной школы будут созданы уже до конца этого года. Ряд учебников уже находится на стадии утверждения для включения в федеральный перечень. Также в ближайшее время будет утверждена Концепция преподавания родных языков.
Что касается предметов «русский родной язык» и «русская родная литература», то они носят культурологический характер, подчеркнули в министерстве просвещения.
Родной язык это что за предмет в колледже
Рабочая программа учебного предмета ОВПб.03 Родной (русский) язык предназначена для изучения родного (русского) языка в ОБПОУ «КЭМТ», реализующем образовательную программу среднего общего образования в пределах освоения основной профессиональной образовательной программы СПО (ОПОП СПО) на базе основного общего образования при подготовке специалистов среднего звена.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА ОВПб.03 Родной (русский) язык
СОДЕРЖАНИЕ
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Нормативную правовую основу настоящей примерной программы по учебному предмету ОВПб.03 Родной (русский) язык составляют следующие документы:
Программа учебного предмета ОВПб.03 Родной (русский) язык входит в образовательную область «Родной язык и родная литература» и является частью основной профессиональной образовательной программы СПО (ОПОП СПО) при подготовке специалистов среднего звена по специальностям:
09.02.01 Компьютерные системы и комплексы;
13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям);
15.02.06 Монтаж и техническая эксплуатация холодильно-компрессорных машин и установок;
15.02.08 Технология машиностроения;
18.02.04 Электрохимическое производство;
23.02.05 Эксплуатация транспортного электрооборудования и автоматики (по видам транспорта, за исключением водного);
38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям).
ФГОС СОО определяет требования, предъявляемые к структуре, содержанию и результатам освоения учебного предмета ОВПб.03 Родной (русский) язык.
Содержание программы учебного предмета ОВПб.03 Родной (русский) язык направлено на достижение следующих целей:
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА ОВПб.03 Родной (русский) язык
Русский язык – государственный язык Российской Федерации, средство межнационального общения и консолидации народов России, основа формирования гражданской идентичности в поликультурном обществе.
Русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Он формирует и объединяет нацию, связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры. Изучение русского языка и владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной канал социализации личности, приобщения её к культурно-историческому опыту человечества.
Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании сознания, самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории народа, говорящего на нём. Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов, ориентироваться в ключевых проблемах современной жизни и в мире духовно-нравственных ценностей.
В содержании учебного предмета ОВПб.03 Родной (русский) язык предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, а к вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.
Важнейшими задачами учебного предмета ОВПб.03 Родной (русский) язык являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование преставлений обучающихся о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т.п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.
Содержание учебного предмета ОВПб.03 Родной (русский) язык направлено на формирование представлений о языке как живом, развивающемся явлении, о диалектическом противоречии подвижности и стабильности как одной из основных характеристик литературного языка, что способствует преодолению языкового нигилизма обучающихся, пониманию важнейших социокультурных функций языковой кодификации.
Использование электронных образовательных ресурсов позволяет разнообразить деятельность обучающихся, активизировать их внимание, повышает творческий потенциал личности, мотивацию к успешному усвоению учебного материала, воспитывает интерес к занятиям при изучении родного русского языка.
МЕСТО В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА ОВПб.03 Родной (русский) язык
Учебный предмет ОВПб.03 Родной (русский) язык входит в состав предметной области «Родной язык и родная литература» ФГОС СОО.
В ОБПОУ «КЭМТ», реализующем образовательную программу среднего общего образования в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования, учебный предмет ОВПб.03 Родной (русский) язык изучается в общеобразовательном учебном цикле учебного плана ОПОП СПО на базе основного общего образования.
РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА ОВПб.03 Родной (русский) язык
Освоение содержания учебного предмета ОВПб.03 Родной (русский) язык обеспечивает достижение студентами следующих результатов:
личностных:
метапредметных:
предметных:
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА ОВПб.03 Родной (русский) язык
ТЕХНИЧЕСКОГО, ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНОГО И СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОФИЛЕЙ
Раздел I. Язык и культура
Место русского языка в Российской Федерации и в современном мире – в международном и межнациональном общении. Язык и общество. Родной язык, литература и культура. Язык и история народа.
Понятие о системе языка, его единицах и уровнях, взаимосвязях и отношениях единиц разных уровней языка.
Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке (основные тенденции, отдельные примеры).
Русская лексика. Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка.
Фразеологизмы. Отличие фразеологизмов от слова. Курские фразеологизмы. Создание новой фразеологии, активизация процесса заимствования иноязычных слов.
Язык и речь. Язык и художественная литература. Тексты произведений Е.И. Носова как единство формы и содержания.
Контрольная работа № 1 по теме «Развитие современного русского языка».
Практические занятия
Выявление в стихотворениях Н.Н. Асеева неологизмов как средства образности художественного текста. Классификация неологизмов с точки зрения причин возникновения.
Наблюдение над изменением значений имеющихся в русском языке слов, их переосмыслением и стилистической переоценкой.
Определение значений современных фразеологизмов, их классифицирование с точки зрения происхождения и сферы употребления.
Наблюдение над художественным своеобразием рассказа Е.И. Носова «Радуга».
Наблюдение над изобразительно-выразительными средствами лексики в стихотворениях А.А. Фета «Вечер» и «Осень».
Самостоятельная работа
Подготовка сообщений на темы:
Причины заимствования в современном русском языке.
Язык как отражение национального характера.
Язык и история народа.
Иноязычная лексика в русском языке последних десятилетий.
Простор как одна из главных ценностей в русской языковой картине мира.
Образ человека в языке: слова-концепты дух и душа.
Происхождение и источники фразеологизмов.
Раздел II. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Типичные акцентологические ошибки в современной речи.
Написания, подчиняющиеся морфологическому, фонетическому, традиционному принципам русской орфографии. Фонетический разбор.
Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях.
Русская лексика с точки зрения ее происхождения и употребления Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью.
Фразеологизмы. Роль фразеологизмов в художественных произведениях. Использование фразеологизмов в произведениях курских писателей. Словари русского языка. Словари языка курских писателей. Лексический анализ прозаического и поэтического текстов курских поэтов и прозаиков.
Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.
Морфологические нормы как выбор вариантов морфологической формы слова и ее сочетаемости с другими формами. Определение рода аббревиатур. Нормы употребления сложносоставных слов.
Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью.
Синтаксические нормы как выбор вариантов построения словосочетаний, простых и сложных предложений. Предложения, в которых однородные члены связаны двойными союзами.
Типичные ошибки в построении сложных предложений. Нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм.
Способы оформления чужой речи. Цитирование.
Синтаксическая синонимия как источник богатства и выразительности русской речи.
Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы.
Этика и этикет в деловом общении. Функции речевого этикета в деловом общении. Этапы делового общения. Протокол делового общения. Телефонный этикет в деловом общении.
Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернет-переписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.
Контрольная работа № 2 по теме «Орфоэпические, лексические и грамматические нормы русского языка».
Практические задания
Определение и исправление типичных акцентологических ошибок в современной речи.
Выполнение фонетического разбора слов.
Определение и исправление типичных ошибок, связанных с нарушениями лексических норм языка и речевой избыточностью.
Определение диалектных и просторечных элементов и их функционального значения в рассказе Е.И. Носова «Алюминиевое солнце»
Сравнительный анализ современных толковых словарей. Определение их характеристик и особенностей.
Наблюдение над использованием фразеологизмов в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» и в баснях И.А. Крылова.
Выполнение лексического анализа отрывка из рассказа К.Д. Воробьева «Гуси-лебеди».
Наблюдение над использованием сложных слов и аббревиатур в стихотворениях поэта Н.Н. Асеева. Определение рода аббревиатур.
Исправление ошибок, связанных с нарушением норм употребления причастных и деепричастных оборотов.
Определение и исправление типичных ошибок в построении сложных предложений.
Выполнение упражнений по отработке различных способов оформления чужой речи.
Самостоятельная работа
Подготовка сообщений на темы:
Причины заимствования в современном русском языке.
Синтаксическая синонимия как источник богатства и выразительности русской речи.
Из истории русских имён.
Лексика со значением времени в поэзии Н.Н. Асеева.
Использование цветописи в стихотворениях В.В. Бородаевского.
Телефонный этикет в деловом общении.
Названия денежных единиц в русском языке.
Курские топонимы в произведениях Е.И. Носова.
Искусство комплимента в русском и иностранных языках.
Раздел III. Речь. Речевая деятельность. Текст
Язык и речь. Виды речевой деятельности.
Понятие речевого (риторического) идеала.
Пути становления и истоки русского речевого идеала в контексте истории русской культуры. Основные риторические категории и элементы речевого мастерстваю Понятие эффективности речевого общения. Оратория: мастерство публичного выступления. Принципы подготовки к публичной речи. Техника импровизированной речи. Особенности импровизации.
Средства речевой выразительности: «цветы красноречия». Важнейшие риторические тропы и фигуры. Структура и риторические функции метафоры, сравнения, антитезы. Мастерство беседы. Мастерство спора. Доказывание и убеждение. Стратегия и тактика спора. Речевое поведение спорящих.
Текст как единица языка и речи
Категория монолога и диалога как формы речевого общения.
Структура публичного выступления.
Риторика остроумия: юмор, ирония, намёк, парадокс, их функции в публичной речи. Риторика делового общения. Спор, дискуссия, полемика.
Спор и беседа: речевые роли участников, возможная типология ситуаций спора.
Функциональные разновидности языка.
Научный стиль речи. Назначение, признаки научного стиля речи. Морфологические и синтаксические особенности научного стиля. Терминологические энциклопедии, словари и справочники.
Официально-деловой стиль речи. Основные признаки официально-делового стиля: точность, неличный характер, стандартизированность, стереотипность построения текстов и их предписывающий характер. Резюме, автобиография.
Разговорная речь. Фонетические, интонационные, лексические, морфологические, синтаксические особенности разговорной речи. Невербальные средства общения. Культура разговорной речи.
Публицистический стиль речи. Устное выступление. Дискуссия. Использование обучающимися средств публицистического стиля в собственной речи.
Язык художественной литературы. Источники богатства и выразительности русской речи. Основные виды тропов, их использование курскими поэтами. Стилистические фигуры, основанные на возможностях русского синтаксиса.
Признаки текста. Виды связей предложений в тексте. Способы изложения и типы текстов. Особенности композиции и конструктивные приемы текста. Абзац. Виды преобразования текста. Корректировка текста.
Тезисы. Конспект. Выписки. Реферат. Аннотация.
Практические занятия
Выполнение стилистического анализа текста рассказа Е.И. Носова «Деревенские ласточки».
Составление рецензий по опорным схемам.
Составление сложного плана и тезисов статьи А. Кони о Л. Толстом.
Самостоятельная работа
Подготовка сообщений на темы:
Жанр интервью в современных газетах.
Особенности курской разговорной речи.
Как влияют социальные сети на язык.
Язык прозы А.А. Харитановского.
Слоганы в языке современной рекламы.
Особенности языка СМС сообщений.
Разработка рекомендаций «Вредные советы оратору», «Как быть убедительным в споре», «Успешное резюме», «Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях» и др.
ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
При реализации содержания учебного предмета ОВПб.03 Родной (русский) язык в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования при подготовке специалистов среднего звена максимальная учебная нагрузка обучающихся составляет:
ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
Виды учебной работы
Количество часов
Профили профессионального образования, наименование специальностей
Аудиторные занятия
Содержание обучения
Самостоятельная работа
23.02.05 Экс-плуатация транспортного электрообору-дования и автоматики (по видам транспорта, за исключением водного);
09.02.01 Компь-ютерные сис-темы и комплексы
15.02.06 Мон-таж и тех-ническая экс-
плуатация холодильно-компрессор-ных машин и установок;
15.02.08 Технология машино-строения
18.02.04 Электро-химическое производство
ническая экс-плуатация и обслуживание электричес-кого и элек-тромеханического обору-дования (по отраслям)
38.02.01 Экономика и бухгал-терский учет (по отраслям)






