Река кто или что в русском языке
Река кто или что в русском языке
Большая, могучая, великая, широкая река. | Спокойная, бурная, порожистая река. | Горная, равнинная река. | Мелкая, глубокая река. | Устье, верховье, низовье реки. | Берег реки. | Мост через реку. | Переплыть реку. | Переправиться через реку. | Купаться, ловить рыбу в реке. | Жить у реки, за рекой. | Плыть вниз по течению реки. | Река вышла из берегов.
Реки крови, слёз. | Реки горя.
Кровь льётся рекой. | Слёзы хлынули из глаз рекой. | Толпа двигалась рекой.
Полезное
Смотреть что такое «река» в других словарях:
река — водный поток сравнительно больших размеров, как правило, постоянный (в ряде районов на отдельных участках временно пересыхающий или перемерзающий), текущий в выработанном им русле, питающийся за счёт стока с его водосбора. К гл. характеристикам… … Географическая энциклопедия
река — РЕКА1, и, вин. реку и реку, мн реки, рек, дат. рекам и рекам, тв. реками и реками, предл. о реках и в реках, ж Естественный значительный и непрерывный водный поток, текущий в разработанном им русле от истока к устью, берущий поверхностные или… … Толковый словарь русских существительных
РЕКА — Важный мифологический символ, элемент сакральной топографии. В ряде мифологий, прежде всего шаманского типа, в качестве некоего «стержня» вселенной, мирового пути, пронизывающего верхний, средний и нижний миры, выступает т. н. космическая (или… … Энциклопедия мифологии
река — реки, вин. реку, мн. реки, рекам–рекам, жен. 1. Постоянный водоем, представляющий собою естественный сток воды от истока вниз до устья, значительный по своим размерам. Советская власть соединила две русские реки, Москву и Волгу, каналом Москва… … Толковый словарь Ушакова
РЕКА — жен. (от реять, течь, общего корня с речь?) поток водный, проточная по земляному ложу вода, большего объема, чем речка и ручей; речажина пск. речка, реченька, речушка: речушка, реченка; речища. | * Река, рекой, говорят о чем либо с виду схожем с… … Толковый словарь Даля
река — реченька, речка, речонка, речушка, (водная, голубая) (артерия, дорога, магистраль, трасса), голубой нил, устье, приток, поток, протока Словарь русских синонимов. река поток / образно: голубая дорога Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
река — и, вин. реку и реку; мн. реки, дат. рекам и рекам, тв. реками и реками, предл. о реках и в реках; ж. 1. Естественный значительный и непрерывный водный поток, питающийся поверхностным или подземным стоком с площадей своих бассейнов и текущий в… … Энциклопедический словарь
река — мн. реки, укр. рiка, др. русск., ст. слав. рѣка ποταμός, κρημνός (Остром., Супр.), болг. река, сербохорв. риjѐка, мн. ри̏jеке̑, словен. rẹka, чеш. řеkа, слвц. rieka, польск. rzeka, в. луж., н. луж. rěka, полаб. rėka. Родственно рой,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
река — река: Водоток значительных размеров, питающийся атмосферными осадками со своего водосбора и имеющий четко выраженное русло. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РЕКА — РЕКА, большой естественный канал, наполненный водой, которая течет за счет перепада высот под действием силы тяжести. Вода в реке пополняется из притоков, подземных источников, дождевых вод, стекающих со склонов в долину и падающих на поверхность … Научно-технический энциклопедический словарь
Архив форума
Здрасте! Давненько я сюда не заглядывал.
Тут интересненькая ситуация сложилась. Похоже, сменился персонал на словарях.ру. Или устал. В общем, их ответ на мой вопрос однозначно конфликтует со статьёй в словаре Ушакова. Ну, и в словаре Ефремовой (хотя бог с ним, конечно).
Похоже, что разные источники по-разному определяют понятие «водоём» и, следовательно, относят или не относят реку к этому понятию. По итогам у меня получилось примерно следующее:
Мне даже трудно сформулировать вопрос 🙂 Нет, я не хочу узнать личное мнение по поводу принадлежности реки к водоёму каждого из участников форума. Но теряюсь в подробе критериев при оценке достоверности источников. Ушаков мастит и нормативен, Ефремова современна, Юридический словарь должен быть максимально точен. Но они, чёрт возьми, противоречат МАСу, ГОСТу и словарям.ру. Как быть.
>> Нет, я не хочу узнать личное мнение по поводу принадлежности реки к водоёму каждого из участников форума.
Занятно, а чего Вы тогда хотите, выйдя сюда со своими сомнениями? Личного мнения участников форума по поводу каждого из упомянутых Вами словарей?
Статья 5. Поверхностные водные объекты и подземные водные объекты
1. Водные объекты в зависимости от особенностей их режима, физико-географических, морфометрических и других особенностей подразделяются на:
1) поверхностные водные объекты;
2) подземные водные объекты.
2. К поверхностным водным объектам относятся:
1) моря или их отдельные части (проливы, заливы, в том числе бухты, лиманы и другие);
2) водотоки (реки, ручьи, каналы);
3) водоемы (озера, пруды, обводненные карьеры, водохранилища);
4) болота;
5) природные выходы подземных вод (родники, гейзеры);
6) ледники, снежники.
А как же Юридический словарь и Энциклопедический словарь «Конституционное право РФ» (http://encycl.yandex.ru, поиск по ключу «внутренний водоём»)?
Впрочем, спасибо за ответ. Одним источником больше. Хотя к русскому языку это имеет несколько опосредованное отношение, пожалуй.
. однако такая классификация мне очень нравится. Подробно и чётко. Ещё раз спасибо!
Ух, многое поменялось за несколько лет, что я здесь не был. Раньше были буквоеды, зануды и прочие интересные люди, а теперь, похоже, в основном записные хохмачи. Что ж, полезный опыт 🙂 Одним хорошим источником меньше.
Мы с вами общаемся на ресурсе, посвящённом русскому языку. Для русского языка ни ГОСТ по гидрологии, ни Водный кодекс РФ не являются нормативными документами, в отличие от толковых словарей АН или ИнсРЯ.
А не проще ли придерживаться мнения Самого? Ну, «нашего всего». Ведь должно же оно быть!
А кто у нас нынче? Я сам не местный, всего не знаю.
>> Надо знать все точки зрения и на их основе формировать собственное мнение.
> volopo, еще раз: нашим собственным мнением здесь никто не интересуется.
А я свое мнение насчет водоема и не высказываю, а помогаю человеку в сборе аргументов для формирования _его_ собственного мнения.
И, кстати, помогли. За что большое вам спасибо. Я теперь не стану называть реку водоёмом.
Правда, вопрос о конфликте источников (который меня интересует не в меньшей степени) так и остался открытым.
Искренне сочувствую уважаемому аскеру. А также себе и всем остальным пользователям русского языка.
Больше помочь, вроде, нечем.
volopo писал:
>> Надо знать все точки зрения и на их основе формировать собственное мнение (6.09.2008 09:22).
>> помогаю человеку в сборе аргументов для формирования _его_ собственного мнения (16.09.2008 10:20).
Золотые слова, volopo! Не знаю, сделает ли это Вам честь и не «подставлю» ли я Вас, но с этими словами полностью согласен!
Gapon пишет:
>> А не проще ли придерживаться мнения Самого? Ну, «нашего всего».
Не беспокойтесь: здесь Вас все знают, так что Вы никого, окромя самого себя, не подставите. (Без кавычек — см. словари.)
> [16.09.2008 23:13] – GraveD-
Вы мне не поверили?
О боги! А я уж ответил было всем, как предлагает сайт. Вот же ж 🙂
«Вы мне не поверили?»
Поверил! Но начал отвечать по порядку, а ваше сообщение оказалось последним в списке. Мои ответы хоть прочесть-то смогут, если захотят?
Здравствуйте и вам.
Да, думаю, повторять не надо, любые заинтересованные граждане увидят этот разговор и поищут вверху, ежели захотят.
И найдут там личные характеристики, которые вы им выдали.
Да, я надеюсь именно на это. Повторять уж очень не хочется. А «те» люди ещё появляются здесь?
Да мне и нынешние вполне нравятся.
>> Ух, многое поменялось за несколько лет, что я здесь не был. Раньше были буквоеды, зануды и прочие интересные люди, а теперь, похоже, в основном записные хохмачи.
я бы должен был именовать свое жилье «недвижимостью», избенку на болоте «дачным владением», а жену «супругой».
Не называй меня супругой,
Не называй, не называй!
В болоте сидючи, белугой
Не завывай, не завывай!
Я не твоя, я вся чужая
Я не твоя, я не твоя!
Семьей и сбором урожая
Манкирую беспечно я!
Недвижимость свою, однако,
Не продавай, не продавай!
Она в цене растет, собака,
Не дать бы маху невзначай.
Простите, вчера, похоже, погорячился. Вы (как мне показалось после вашего сообщения про сомнения и ГОСТ) меня неправильно поняли. Не было у меня сомнений, и с ГОСТом я спорить не собирался. Просто удивили противоречия в словарных источниках. Наверное, я надеялся найти глубокого специалиста (не по гидрологии, а по лингвистике или лексикографии), который сумеет внятно объяснить причину появления этих противоречий. Насколько я понимаю, словарь Ушакова не тот источник, на который можно махнуть рукой и бросить что-то вроде «да опять эти филологи ерунды понаписали, не разбираясь».
Что касается первичности законодательных «узкоспециальных нормативов», то позволю себе не согласиться. Это может быть верно, если речь идёт об узкоспециальных терминах, использующихся в языке как узкоспециальные термины. Значения же простых слов (к коим я отношу и _водоём_, и _реку_) могут отличаться, например, в юридической терминологии, в разговорной речи и в литературном языке. Иногда бывает так, что в литературном языке слово имеет два или несколько значений, одно из которых совпадает с узкоспециальным. Бывают и такие слова, специальные и общеупотребительные значения которых не совпадают вовсе (но схожи).
Поэтому я не особенно увлекался ГОСТом и прочими специализированными документами. Меня интересовали (и по-прежнему интересуют) противоречия в статьях толковых словарей РЯ.
Кажется, нашёл ошибку в своих рассуждениях. Возможно, не следует считать _водоём_ «простым» словом (как написал в предыдущем сообщении). Всё-таки не очень просто оно звучит, если вслушаться 🙂
GraveD-, я не зря написала выше «узкоспециальные, _если_ хотите_, документы». Подчеркнула вводными словами не такое уж жесткое определение «узкоспециального».
Я попробую найти несколько примеров, когда слова трактуются по-разному в специальной терминологии и в толковых словарях. Предположу, что проще всего будет взять какое-нибудь простое слово с криминальным оттенком и сравнить определения в словаре юридических терминов и в каком-нибудь толковом словаре. Но пока это только предположение. Завтра, возможно, поищу примеры.
«И все же толковые словари отражают то, что записано в специальной справочной литературе, а не наоборот.»
Ну, не наоборот уж точно 🙂
Могут быть разные причины этих разночтений, вплоть до человеческого, так сказать, фактора. Надо просто выбрать себе для пользования те, авторам которых ты доверяешь. По-моему, это единственное, что разумно.
Не приведете определение Ефремовой, где река называется водоемом?
Ефремова:
м. 1. Естественная или искусственная впадина, в которой задерживается и накапливается вода. 2. Скопление большого количества воды на поверхности или в недрах земли
Толково-словообразовательный
РЕКА ж.
1. Постоянный водоем с естественным течением воды по разработанному ею руслу от истока до устья.
Ушаков в своё время был нормативен, насколько мне известно. Я знаю, что устарел. Так и писал где-то: «. авторитетном, но устаревшем словаре Ушакова и более современном, но менее авторитетном словаре Ефремовой. » Несовременность Ушакова нужно учитывать, разумеется, изучая слова, значения которых за последние полвека изменились. Я не думаю, что «водоём» является таким словом.
Lenoka, а у Вас нет сылочки на тот словарь Ефремовой, откуда Вы привели толкование?
По Грамотному ефремовскому точно так, как у GraveD-.
Марго, это один и тот же словарь: статья РЕКА противоречит статье ВОДОЁМ :-(.
Марго, Ефремовой под рукой нет, а вот в Ожегове с долей неопределённости: Место скопления или хранения воды (озеро, бассейн и т. п.)
А. то есть Lenoka давал толкование слова «водоем»? Ну тогда никаких «оппов». А противоречие, конечно, налицо.
GraveD, обратите внимание на пост Саида! Потому-то нормативные документы предпочтительнее!
Конечно, надо иметь в виду, что и к стандартам надо подходить разумно, т. к. там тоже могут быть противоречия, притом не ошибки, а вполне законные! Цитата из РМГ 19: «Так, определения жидкости в химии, гидромеханике и термодинамике могут быть различными»
//Несовременность Ушакова нужно учитывать, разумеется, изучая слова, значения которых за последние полвека изменились. Я не думаю, что «водоём» является таким словом.//
Так значение не изменилось, оно конкретизировалось. И кстати, каким словом можно обобщить водотоки и водоемы? Мне что-то не приходит ничего никуда.
«Так значение не изменилось, оно конкретизировалось».
На основании чего вы делаете такой вывод?
«И кстати, каким словом можно обобщить водотоки и водоемы? Мне что-то не приходит ничего никуда».
Например, словом «водоём», употребляемом в более широком значении (как предлагается здесь: http://community.livejournal.com/pishu_pravilno/3361492 или как описано в словарях Ушакова и Ефремовой). Не стану утверждать, что это правильно, иначе не открыл бы темы.
Поэтому-то я и отнёсся с кажущимся легкомыслием и к ГОСТу, и к «Водным ресурсам». Информация оттуда была познавательной, но интересовала меня информация другого рода.
2. Lenoka, не пробовали обобщить словом «вода»? Со всеми вытекающими.
Ишь, задали задачку спецы-словаристы своим «водотоком». И сумели в Кодекс протащить, теперь этот уродец стал государевым словом?
А бывший ВОДОСТОК останется жить? А в какой ранжир поместить стоячую речку, которая «движется и не движется»?
И всё равно буду «супругой» титкловать лишь чужую жену, как того требует классический
Ишь, задали задачку спецы-словаристы своим «водотоком». И сумели в Кодекс протащить, теперь этот уродец стал государевым словом?
А бывший ВОДОСТОК останется жить? А в какой ранжир поместить стоячую речку, которая «движется и не движется»?
И всё равно буду «супругой» титкловать лишь чужую жену, как того требует классический
> А. то есть Lenoka давал толкование слова «водоем»?
1. Естественная или искусственная впадина, в которой задерживается и накапливается вода.
2. Скопление большого количества воды на поверхности или в недрах земли.
1. Постоянный водоем с естественным течением воды по разработанному ею руслу от истока до устья.
Сорри, кажется, припозднился ;).
//2. Lenoka, не пробовали обобщить словом «вода»? Со всеми вытекающими. //
Дык ж пробовал! Вот засуньте эту воду в ефремовское определение:
1. Постоянная вода с естественным течением воды по разработанному ею руслу от истока до устья.
Lenoka: там не вода, а водоём.
Да, спасибо! Я думал подобрать схожие, но всё-таки имеющие существенные отличия определения, чтоб было понагляднее. Но и ваши, конечно же, подходят, благодарю.
И больше не ориентируйтесь на эту прохиндейку, достойную ученицу г-на Ушакова:
«Естественное (природное) скопление воды, характеризующееся наличием ИСТОКа (см.) и УСТЬя (см.) и движением воды между ними, в отличие от т.н. стоячих водоемов.» А?
Пойду словарь имени себя дописывать.
Чушка (2 знач.),баба (2 знач.), птичка (2 знач.), долото (2 различных технологич. знач. в столярном деле и в бурении) и все термини психиатрии, ставшие нарицательно-ругательными.
//»Естественное (природное) скопление воды, характеризующееся наличием ИСТОКа (см.) и УСТЬя (см.) и движением воды между ними, в отличие от т.н. стоячих водоемов.» А?//
Дерзну добавить _однонаправленным_ движением воды.
(так и не отмерев, падает)