my funny valentine история песни

My funny valentine история песни

my funny valentine история песни. vRiSU8iCTKUldywq3Kg0 3gBFBWVm9LbfuZ dLckhmhNqtbkd0bOOJlgDhvAA6u9e2cWl23j. my funny valentine история песни фото. my funny valentine история песни-vRiSU8iCTKUldywq3Kg0 3gBFBWVm9LbfuZ dLckhmhNqtbkd0bOOJlgDhvAA6u9e2cWl23j. картинка my funny valentine история песни. картинка vRiSU8iCTKUldywq3Kg0 3gBFBWVm9LbfuZ dLckhmhNqtbkd0bOOJlgDhvAA6u9e2cWl23j. || История песни MY FUNNY VALENTINE ||

my funny valentine история песни. vRiSU8iCTKUldywq3Kg0 3gBFBWVm9LbfuZ dLckhmhNqtbkd0bOOJlgDhvAA6u9e2cWl23j. my funny valentine история песни фото. my funny valentine история песни-vRiSU8iCTKUldywq3Kg0 3gBFBWVm9LbfuZ dLckhmhNqtbkd0bOOJlgDhvAA6u9e2cWl23j. картинка my funny valentine история песни. картинка vRiSU8iCTKUldywq3Kg0 3gBFBWVm9LbfuZ dLckhmhNqtbkd0bOOJlgDhvAA6u9e2cWl23j. || История песни MY FUNNY VALENTINE ||

JazzPeople.ru | ДЖАЗ и БЛЮЗ запись закреплена

|| История песни MY FUNNY VALENTINE ||

Чет Бэйкер и прославил эту песню в послевоенные годы. Запись, сделанная им в компании с Джерри Маллигэном в 1952 году, стала гигантским хитом. В 1955 её записал Фрэнк Синатра, в 1956 – Элла Фицджеральд, в том же 1956 – Джимми Джуфри, в 1958 – Майлз Дэвис, в 1960 – Дайна Шор, в 1962 – Билл Эванс, в 1967 – Барабара Стрэйзанд, в 1976 – Лина Хорн.

Сочинили же эту песню Ричард Роджэрс (музыка) и Лорэнц Харт (слова) в 1937 году для мюзикла «Вооружённые Крошки» (Babes in Arms). В 1939 году Джуди Гарлэнд спела «Валентина» в голливудской версии хорошо «Вооружённых Крошек». Дюк Эллингтон сыграл этот стандарт в фильме «Гандикап» в 1968 году. Чет спел My funny Valentine в автобиографическом фильме Let’s Get Lost – в 1968 году.

Лорэнц Харт написал почти непереводимую песню на музыку Ричарда Роджэрса. В прямом переводе на русский теряется вся игра слов. Это одна из тех песен, которые живы лишь в оригинале и испускают дух при первой же попытки перевода. Два основных момента песни: это двоящийся смысл самого имени Валентин, и глагол stay («останься»), то есть – не уходи.

Песня Лорэнца Харта удивительна ещё и тем, что она является практически унижением и оскорблением возлюбленного, которого его дама сердца называет и «смехотворным» (laughable) и не фотогеничным (по-английски ещё сильнее – un-photographable). Она поёт, что фигура её Валентина less than greek – далека от греческих стандартов красоты, что рот – показывает его слабость (your mouth a little weak), и уж дальше некуда, объявляет его малость туповатым – When you open it to speak, are you smart? И при всем при этом, она просит его не меняться ни на йоту, оставаться самим собой и – главное – остаться (stay) с ней, остаться у неё.

На самом деле песню должна петь певица. Потому что Валентин – её возлюбленный. Так что среди 1300 музыкальных альбомов с композицией My Funny Valentine – из 600 исполнителей, большинство – женщины.

Источник

Джаз на Свободе №41. My Funny Valentine

ДС: О чем говорят следующие симптомы? Мощное сердцебиение, перепад температуры тела, потеющие ладони, мурашки, расширенные зрачки, обострение чувств, ощущение полёта, исчезновение аппетита, желание петь и творить что-нибудь необычайное, абсолютно легко переносимые бессонные ночи?
Можно симптомы эти перечислять и далее, но кажется и так всем понятно, в какой синдром они сложатся. Называется он – влюбленность. А официальный праздник влюбленных празднуют на этой неделе..

Лорэнц Харт написал почти непереводимую песню на музыку Ричарда Роджэрса. В прямом переводе на русский теряется вся игра слов. Это одна из тех песен, которые живы лишь в оригинале и испускают дух при первой же попытки перевода. Кстати, русский язык здесь не исключение: попытка перевести My Funny Valentine на французский не менее катастрофична.

Как и Коул Портэр, Айра и Джорж Гершвины, Ирвинг Бэрлин, Дороти Филдс и Лио Робин, Сэзар и Юмэнс, Арлэн и Кёхлер – американские песенники использовали игру слов, омонимы и неологизмы для создания совершенно уникальных текстов, весло шифровавших любовные истории в эпоху уже подтаявшего пуританизма. Большинство знаменитых нынче песен написаны до Второй мировой.

Два основных момента песни: это двоящийся смысл самого имени Валентин, и глагол stay, «останься», то есть – не уходи. Но прежде, чем продолжить, вот знаменитая версия Майлза Дэйвиса этой же песни:

Выражение быть чьим-то валентном или валентинкой – означает быть возлюбленным. Оно появилось на свет довольно поздно и не без помощи английского поэта 14 века Джефри Чосэра. До Чосэра святой великомученик Валентин не был покровителем влюбленных, хотя он и был казнен императором Юлием Клавдием за то, что он тайно венчал влюбленных. День казни Св. Валентина пал на 14 февраля, а в этот день римляне праздновали богиню Юнону. Чосэру оставалось лишь сложить вместе осколки исторической мозаики…

Вот еще одна влюбленная, в данном случае актриса и певица Дайна Шор:

Источник

My funny Valentine.История одной песни.

my funny valentine история песни. dc6d8e7f9e3172b23dcfaf81859c8edf 149. my funny valentine история песни фото. my funny valentine история песни-dc6d8e7f9e3172b23dcfaf81859c8edf 149. картинка my funny valentine история песни. картинка dc6d8e7f9e3172b23dcfaf81859c8edf 149. || История песни MY FUNNY VALENTINE ||

My Funny Valentineby Richard Rodgers

Из любопытных фактов стоит отметить, что Роджерс является одним из двух людей, являвшимися обладателями наград премий Оскар, Грэмми, Эмми, Тони и Пулицеровской премии сразу.

Чэт Бэйкер прославил эту песню в послевоенные годы. Запись, сделанная им в компании с Джерри Маллигэном в 52 году, стала гигантским хитом.Эту же мелодию он исполнил и на последнем (или одном из последних) своем концерте в 1987 году.Его версию я люблю больше всего.

Стоит упомянуть то,что впервые песня попала в чаты в 1945 году в исполнении Hal McIntyre с вокалом Ruth Gaylor.



«Харт отличался остроумием и цинизмом, которые помогали ему переживать личные неудачи. И все же поэзия его несла отпечаток легкой меланхолии и грусти. Ларри постоянно экспериментировал с текстами, определяя форму своих произведений как «ритмический диалог». Его мало занимал психологизм, песня для него была способом исследования и выражения человеческих (на самом деле — собственных) эмоций»(Мюзиклы.ру)

Традиционно об этой песне из года в год вспоминают 14 февраля,но нам не нужны поводы для того,чтобы наслаждаться магией прекрасной музыки 😉

My funny Valentine
Sweet comic Valentine
You make me smile with my heart
Your looks are laughable
Unphotographable
But you’re my favourite work of art.

Is your figure? It’s less than Greek
Is your mouth just a little weak
When you open it to speak
Are you smart?

Don’t change a hair for me
Not if you care for me
Stay little Valentine stay
Each day is Valentine’s day.

Is your figure less than Greek
Is your mouth a little weak
When you open it to speak
Are you smart?

Don’t you change a hair for me
Not if you care for me
Stay little Valentine stay
Each day is Valentine’s day.

Don’t change a hair for me
Not if you care for me
Stay little Valentine stay
Each day is Valentine’s day.

My Funny Valentine Duke Ellington 1958

Источник

my funny valentine история песни. userinfo v8. my funny valentine история песни фото. my funny valentine история песни-userinfo v8. картинка my funny valentine история песни. картинка userinfo v8. || История песни MY FUNNY VALENTINE ||escaped

Escape

I have a dream

My funny Valentine

Предисловие один. Этот пост публикую незаконченным, поскольку закончить так, как хотела, не могу по техническим причинам (некуда девать в компе кино, которое надо бы скачать и просмотреть). Но если я сейчас его не повешу, то это затянется еще на несколько месяцев, потому как летом буду в ЖЖ эпизодически. Так что пусть будет то, что есть.

Этот джазовый шедевр мне близок не только потому, что он шедевр, а и по одной личной причине, которую я здесь не буду озвучивать. Я эту песню слышала один раз всего, в один из важных моментов биографии, и больше никогда, так как день святого Валентина я не отмечаю, а в другие дни шансов услыхать ее откуда-нибудь довольно мало, если не интересоваться специально.

И вот, в начале мая, бродя по ссылкам в собственном посте, я принялась читать о Майлзе Дэвисе : «На соискание премии был выдвинут и следующий концертный альбом «Miles Davis in Europe», записанный в июле 1963 года вместе с его новым квартетом. В феврале 64 года команда зафиксировала живое выступление, которое было опубликовано в 1965 году под названием «My funny Valentine» и появилось в поп-чарте».

Я не могу объяснить даже сама себе, отчего раньше вот этот момент, когда я слушала «My funny Valentine», был так прочно позабыт. В общем, как бы то ни было, когда я увидела это название, у меня как будто перещелкнул в голове выключатель, и очень дальний и пыльный уголок памяти вдруг снова ярко осветился. И это было… это было очень сильно.

Поначалу из всех версий большего всего мне понравилась Дина Шор, та самая певица и актриса, дочь еврейских иммигрантов из России, которая в 1950-х годах стала популярной телеведущей, и, в частности, в 1975-м пригласила на свое шоу «Пятерку Джексонов» с 17-летним Майклом. Он там с ней пел, показывал свои рисунки, среди них – портрет Чарли Чаплина. Как причудливо плетется и складывается этот бесконечный паззл…

Но затем всепобеждающая Элла заполонила мне все сердце, голову и спинной мозг:

Приведу для начала текст и собственную попытку вольного перевода. Правда, текст периодически сокращают на один куплет, но здесь – полный вариант (насколько я могла уяснить за это время). Так песню поет Элла, если не считать вступления. Замечу, что выражение «быть чьим-то валентином или валентинкой» можно перевести как «быть возлюбленным», поэтому я не оставила в переводе конкретного имени, а назвала этого маленького героя просто любимым:

My funny Valentine,
Sweet comic Valentine,
You make me smile with my heart.
Your looks are laughable,
Unphotographable,
Yet you’re my favourite work of art.

Is your figure less than Greek,
Is your mouth a little weak,
When you open it to speak
Are you smart?

Don’t change a hair for me,
Not if you care for me,
Stay, little Valentine, stay!
Each day is Valentine’s day.
Is your figure less than Greek,
Is your mouth a little weak,
When you open it to speak
Are you smart?

Don’t change a hair for me,
Not if you care for me,
Stay, little Valentine, stay!
Each day is Valentine’s day.

Мой смешной любимый,
Мой забавный возлюбленный,
Ты заставляешь улыбаться мое сердце.
Ты выглядишь так нелепо,
И совсем не фотогенично,
Но все же ты – мое любимое произведение искусства.

И фигура у тебя не греческая,
И рот маленький и безвольный,
И не так уж много ты думаешь
Прежде чем говорить.

Не нужно менять прически для меня,
Нет, если твоя забота обо мне.
Просто останься, малыш, останься!
Каждый мой день – день святого Валентина.

Ты не греческий атлет,
И рот твой детский и безвольный,
И не так уж много ты думаешь
Прежде чем открыть его.

Не меняй прически для меня,

Нет, если твоя забота обо мне.
Только не уходи, мой маленький возлюбленный, останься!
Каждый мой день – день всех влюбленных.

Партнером Гарланд в кино стал Микки Руни:

А вот что-то типа трейлера к фильму, но «забавный Валентин» там не звучит:

И еще, трогательный трибьют Джину Келли и Джуди Гарланд на мелодию «My funny Valentine»:

Из англоязычной Википедии любопытно было также узнать, что хореографию в мюзикле ставил Джордж Баланчин, а среди исполнителей были братья Николас. Михаил Барышников однажды назвал их самыми удивительными танцорами, которых он когда-либо видел в своей жизни:

«Babes in Arms opened on Broadway at the Shubert Theatre on April 14, 1937, transferred to the Majestic Theatre on October 25, 1937, and closed on December 18, 1937 after 289 performances. Directed by Robert B. Sinclair with choreography by George Balanchine, the cast featured Mitzi Green, Ray Heatherton, and Alfred Drake, as well as the Nicholas Brothers».

Напомню, это те самые братья Николас, с которыми потом танцевал чечетку наш юный гений:

А еще они снялись в начале 90-х в одном из клипов Джанет Джексон – кстати, веселенький такой клип получился, хоть и подражательный донельзя:

Из любопытных фактов, о которых упоминает Википедия, отмечу, что Роджерс является одним из двух людей, являвшимися обладателями наград премий Оскар, Грэмми, Эмми, Тони и Пулицеровской премии сразу.

В 1990-м театр 46-ой улицы в Нью-Йорке был переименован в «Театр Ричарда Роджерса» в его память. В 1999-м Роджерс и Харт были каждый ознаменованы на почтовых марках Соединенных Штатов. 2002-й был столетним годом рождения Роджерса. А в апреле 2009 президент Барак Обама и первая леди Мишель Обама впервые в Букингемском дворце встретили королеву Елизавету II, и Обама подарил королеве iPod и редкий песенник, подписанный Ричардом Роджерсом.

Далее длинная цитата из вышеупомянутой статьи на Мюзиклы.ру:

В 1941 году, находясь в Филадельфии, Ричард Роджерс решил нанести визит своему университетскому приятелю, либреттисту Оскару Хаммерстайну Младшему. У них состоялся долгий разговор, во время которого Роджерс предложил Хаммерстайну стать его соавтором. Хаммерстайн ответил согласием, однако, к его чести, настоял на том, что их сотрудничество станет возможным только тогда, когда Харт не сможет больше писать. 23 июля 1942 года газета Нью-Йорк Таймс сообщила о том, что Ричард Роджерс, Оскар Хаммерстайн и Лоренц Харт вскоре приступят к работе над музыкальной версией пьесы Ригга «Green Grow the Lilacs». Тройственный союз просуществовал недолго: Ларри, чей внутренний разлад к тому времени все больше делал его жизнь невыносимой, отказался участвовать в проекте. Разрыва не последовало, но у Роджерса, наконец, появился повод объединиться с Хаммерстайном.
Роджерс и Харт тяжело переживали случившееся. Ларри отправился в Мексику, Ричард с головой ушел в работу над «Оклахомой» — так называлось новое шоу. Премьера «Оклахомы» состоялась весной 1943 года. Среди зрителей был и Лоренц Харт. В том же году Роджерс и Харт переработали одно из своих ранних шоу, «А Сonnecticut Yankee» (1927). Однако было ясно, что Ларри вряд ли обретет прежнюю форму.
Лоренц Мильтон Харт скончался от пневмонии 22 ноября 1943 года, через 5 дней после премьеры «А Сonnecticut Yankee» на Бродвее. Ему было 48 лет».

«Звуки музыки», а именно песню “My favorite things”, как мы помним, Майкл цитировал тут:

Еще немного о Лоренце Харте, авторе текста «My funny Valentine».

Сонет 130

Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.
(перевод С.Маршака)

На ум, конечно, приходят Ахматова и Цветаева, особенно вторая, но они, когда упрекали в стихах любимых, то без унижения, тем более без ТАКОГО – «ты нелеп, ты маленький, ты глупый и безвольный». Если у кого-то есть такие примеры, будет интересно сравнить. И потом, здесь и вообще не упрек, здесь всепоглощающая нежность. Я не знаю более парадоксального в своей абсолютности слияния унижения, нежности и искренней любви, направленных на один предмет. Нет сомнений, что это отношение по типу «женщина-мать – мужчина-сын», причем осознанное со стороны лирической героини, оттого в признании явственно звучит нотка горечи. Может быть, меня это так трогает потому, что я и сама всю жизнь была склонна пленяться неизжитой детскостью во взрослом человеке – свойством, которое не зависит от возраста и совершенно не годится для построения сколько-нибудь серьезных отношений. А может быть просто в России это самый, увы, распространенный мужской тип. И множество женщин узнает в этом коротком тексте свою историю.

И совершенно очевидно, что в образе Валентина он нарисовал самого себя.

Такая вот причудливая получилась конструкция – песня женщины, которой не бывает, которую придумал как свой идеал мужчина, не знавший женской любви, стала символом Дня всех влюбленных. Удивительно. И ее распевают на все лады, не подозревая, как правило, какие эмоции и какая судьба стоит за этим текстом.

Однако, что интересно, эту женскую песню поет очень много мужчин. И очень хорошо поет. Может так они выражают собственную тоску по вот такой всепрощающей нежности? Может быть. Впрочем, переводить-то текст можно по-разному – встречался мне и перевод «Моя смешная Валентина», например. Вероятно, он тоже имеет право на существование, хотя изначально, в мюзикле, это была именно женская песня. Собственно, если рассматривать текст в отрыве от фильма, то это может быть гимн и однополой любви, почему нет:)

и еще великое множество других.

На этом месте я подумала, что если не начну сворачиваться, то не закончу этот пост никогда:) Поэтому то, что дальше – кратко. Тем более то, что дальше – уже скорее не о самой песне, а о ее знаменитых интерпретациях, прославивших музыкантов уже второй половины ХХ века. Здесь также можно послушать разные интерпретации и почитать о песне еще, по-английски (да и вообще любопытный и содержательный ресурс).

В 50-х инструментальную версию записал оркестр Дюка Эллингтона:

Эту же мелодию он исполнил и на последнем (или одном из последних?) своем концерте в 1987 году..

Вот видео с концерта 1987 года в Токио. Здесь он мне нравится даже больше, чем юным:

И конечно, квартет Майлза Дэвиса:

Из женских исполнений также достойны упоминания Барбара Стрейзанд:

. джазовая звезда Сара Вонн:

. как ни странно, Мишель Пфайфер:

. «Америкэн айдол» тоже не обошелся без «смешного Валентина»:

Источник

Перевод песни My funny Valentine (Joe Dassin)

my funny valentine история песни. Star Full. my funny valentine история песни фото. my funny valentine история песни-Star Full. картинка my funny valentine история песни. картинка Star Full. || История песни MY FUNNY VALENTINE ||my funny valentine история песни. Star Full. my funny valentine история песни фото. my funny valentine история песни-Star Full. картинка my funny valentine история песни. картинка Star Full. || История песни MY FUNNY VALENTINE ||my funny valentine история песни. Star Full. my funny valentine история песни фото. my funny valentine история песни-Star Full. картинка my funny valentine история песни. картинка Star Full. || История песни MY FUNNY VALENTINE ||my funny valentine история песни. Star Full. my funny valentine история песни фото. my funny valentine история песни-Star Full. картинка my funny valentine история песни. картинка Star Full. || История песни MY FUNNY VALENTINE || my funny valentine история песни. Star Full. my funny valentine история песни фото. my funny valentine история песни-Star Full. картинка my funny valentine история песни. картинка Star Full. || История песни MY FUNNY VALENTINE ||

my funny valentine история песни. like normal. my funny valentine история песни фото. my funny valentine история песни-like normal. картинка my funny valentine история песни. картинка like normal. || История песни MY FUNNY VALENTINE ||

My funny Valentine

my funny valentine история песни. print. my funny valentine история песни фото. my funny valentine история песни-print. картинка my funny valentine история песни. картинка print. || История песни MY FUNNY VALENTINE || my funny valentine история песни. f bigger. my funny valentine история песни фото. my funny valentine история песни-f bigger. картинка my funny valentine история песни. картинка f bigger. || История песни MY FUNNY VALENTINE || my funny valentine история песни. f smaller. my funny valentine история песни фото. my funny valentine история песни-f smaller. картинка my funny valentine история песни. картинка f smaller. || История песни MY FUNNY VALENTINE ||

Мой смешной Валентин

My funny Valentine
Sweet comic Valentine
You make me smile with my heart
Your looks are laughable
Unphotographable
But you’re my favourite work of art.

Is your figure? It’s less than Greek
Is your mouth just a little weak
When you open it to speak
Are you smart?

Don’t change a hair for me
Not if you care for me
Stay little Valentine stay
Each day is Valentine’s day.

Is your figure less than Greek
Is your mouth a little weak
When you open it to speak
Are you smart?

Don’t you change a hair for me
Not if you care for me
Stay little Valentine stay
Each day is Valentine’s day.

Don’t change a hair for me
Not if you care for me
Stay little Valentine stay
Each day is Valentine’s day.

Мой смешной Валентин,
Любимый, забавный Валентин,
Ты заставляешь меня улыбаться всем сердцем,
Твоя внешность комична,
Не фотогенична,
Но ты – мое любимое произведение искусства.

Твоя фигура? Она далеко не греческая,
Твой рот, слегка безвольный,
Когда ты его открываешь, чтобы что-то сказать?
С головой у тебя как?

Не меняй прически для меня,
Нет, если твоя забота обо мне.
Оставайся маленьким Валентином, оставайся…
Каждый день – день святого Валентина.

Твоя фигура далеко не греческая,
Твой рот, слегка безвольный,
Когда ты его открываешь, чтобы что-то сказать?
Ты соображаешь вообще?

Не меняй прически для меня,
Нет, если твоя забота обо мне.
Оставайся маленьким Валентином, оставайся…
Каждый день – день святого Валентина.

Не меняй прически для меня,
Нет, если твоя забота обо мне.
Оставайся маленьким Валентином, оставайся…
Каждый день – день святого Валентина.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *