Что такое missed call перевод на русский это в телефоне
Что такое missed call перевод на русский это в телефоне
missed call
Смотреть что такое «missed call» в других словарях:
Missed call — This article is about the telephony event. For similarly named topics, see One Missed Call (disambiguation). A missed call is a telephone call that is not answered by its intended recipient prior to the termination of ringing on the recipient s… … Wikipedia
missed call — Inglish (Indian English) Dictionary A call that is deliberately unanswered on a cell phone, as a signal; Give me a missed call when you are ready … English dialects glossary
One Missed Call (2008 film) — One Missed Call Theatrical release poster Directed by Eric Vallette Produced by Andrew … Wikipedia
One Missed Call (2004 film) — One Missed Call Directed by Takashi Miike Produced by Yoichi Arishige Fumio Inoue Naoki Sato Writt … Wikipedia
One Missed Call — Para otros usos de este término, véase Una llamada perdida (desambiguación). «Llamada Perdida» redirige aquí. Para otras acepciones, véase llamada perdida. One Missed Call Título Una llamada perdida (Hispanoamérica) Llamada perdida (España) Ficha … Wikipedia Español
One Missed Call 2 — Chakushin Ari 2 Directed by Renpei Tsukamoto Produced by Yoichi Arishige Naoki Satō … Wikipedia
One Missed Call (TV series) — One Missed Call Written by Ooishi Tetsuya Takayama Naoya Directed by Asou Manabu Starring Kikukawa Rei Ishiguro Ken Yamashita Shinji Masu Takeshi Tsuda KanjiIwasa Mayuko Language(s) Japanese … Wikipedia
One Missed Call: Final — Chakushin Ari: Final Directed by Manabu Asou Produced by Kazuo Kuroi … Wikipedia
One Missed Call: Final — One Missed Call Final One Missed Call Final ou Chakuari Final, réalisé par Manabu Asou, est le dernier opus de la trilogie des One Missed Call et est sortit en 2006 au Japon. Il n a pas encore été diffusé en Europe. Sommaire 1 Scénario 2… … Wikipédia en Français
One Missed Call Final — Données clés Titre original Chakushin Ari: Final Réalisation Manabu Asou Scénario Yasushi Akimoto Acteurs principaux Meisa Kuroki Jang Geun suk Maki Horikita Pays d’origi … Wikipédia en Français
One Missed Call 2 — Données clés Titre original Chakushin Ari 2 Réalisation Renpei Tsukamoto Scénario Yasushi Akimoto Minako Daira Acteurs principaux Mimura Yū Yoshizawa Renji Ishibashi Pays d’origine … Wikipédia en Français
missed call
1 missed call
2 missed call
3 missed call notification
4 missed-call indicator
5 missed-call indicator
6 call
7 call back
8 call
to call down — позвать вниз, пригласить сойти вниз
From the bottom of the stairs Jane called up «Have you seen my blue bag?» — С самого низа лестницы Джейн крикнула наверх: «Ты не видел моей синей сумки?»
He is in the next room, call him. — Он в соседней комнате, позови его.
He called to her. — Он окликнул её.
Jane call out when she saw her friend across the street. — Джейн окликнула свою подругу, когда увидела её на другой стороне улицы.
to call about smth. — звонить насчёт чего-л., по поводу чего-л.
to call back — перезванивать, звонить по телефону в ответ на звонок
I tried to call you about our meeting, but you weren’t in. — Я пытался позвонить вам по поводу нашей встречи, но вас не было.
He called me from New York. — Он позвонил мне из Нью-Йорка.
We called them to say that. — Мы сообщили им по телефону, что.
Please call me up tomorrow morning. — Позвони мне, пожалуйста, завтра утром.
Would you ask her to call me back? — Будь так добр, попроси её мне перезвонить.
The bell called to dinner. — Позвонили к обеду.
He screamed for his wife to call an ambulance. — Он закричал, чтобы жена вызвала скорую помощь.
The doctor has been called out every night this week. — На этой неделе доктор был на вызовах каждую ночь.
Please call me (up) at 7 o’clock tomorrow. — Будь так добр, разбуди меня завтра в семь утра.
A meeting has been called for Monday. — Собрание было назначено на понедельник.
Call all the members together and we’ll take a vote. — Собери всех членов комитета и мы проголосуем.
The situation called for drastic measures. — Положение требовало принятия решительных мер.
Henry called for the waiter in a loud voice. — Генри громко потребовал официанта.
The opposition are calling for a general election. — Оппозиция требует всеобщих выборов.
Your remark was not called for. — Ваше замечание было неуместно.
to call (up)on smb. — навестить кого-л.
to call about smth. — зайти насчёт чего-л., по какому-л. делу
Will you call for my dress at the cleaner’s? — Зайди за моим платьем в чистку, пожалуйста.
I called at the office as I was passing, but you were out. — Проходя мимо офиса, я зашёл, но тебя не было на месте.
There’s a man at the door who says he’s calling about your insurance. — Тут человек говорит, что он пришёл по поводу твоей страховки.
Permit me to call on you next Tuesday afternoon. — Разрешите мне зайти в следующий вторник после обеда.
When you’re next in town, do call by. — Когда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательно.
The salesman will call back at any house he missed. — Продавец посетит каждый дом, который пропустил.
to call smb. by the title — титуловать кого-л., называть кого-л. по титулу, сану
He is called Tom. — Его зовут Том.
The speech was interrupted by members of the Conservative Party, who called him a traitor. — Речь была прервана членами партии консерваторов, которые назвали его предателем.
He was called after his father. — Его назвали в честь отца.
If you call him just by his family name he won’t answer you. — Если ты назовёшь его по фамилии, он тебе не ответит.
I call this a good house. — Я нахожу, что это хороший дом.
I call that a shame. — По-моему, это стыдно.
They call it ten miles. — Считается, что здесь десять миль.
He calls him his son. — Он считает его своим сыном.
The results of the conference are called satisfactory. — Считается, что конференция дала положительные результаты.
to call to mind / memory — припомнить, вспомнить
to call into existence / being — вызывать к жизни, создавать, осуществлять
to call smb.’s attention to smth. — обращать чьё-л. внимание на что-л.
to call smb. to account — призвать к ответу; потребовать объяснения
to call smb. to arms — призвать к оружию, призвать под знамёна
to call to order — призвать к порядку; амер. открыть собрание
to call smb. for smth. — обратиться к кому-л. за чем-л.
Lord Berkley called on all his friends to help him. — Лорд Беркли обратился ко всем своим друзьям за помощью.
The chairman called on the next speaker. — Председатель передал слово следующему докладчику.
Here the captain called a halt. — В этом месте капитан объявил привал.
He was called for the last act. — Ему объявили, чтобы он был готов к последнему действию.
All the doctors can’t save him. He’s called. — Ни один врач не сможет спасти его. Он обречён.
The steamer calls at several ports along the way. — По пути пароход заходит в несколько портов.
The ship calls at several ports to pick up passengers before crossing the ocean. — Прежде чем отправиться в плавание через океан, этот корабль обойдёт несколько портов и заберёт пассажиров.
The steamer calls at several ports along the way. — По пути пароход делает остановку в нескольких портах.
This train will call at all stations to Broxbourne. — Этот поезд проследует до Броксбурна со всеми остановками.
to call the play / tune — распоряжаться; задавать тон
to call smb. over the coals — ругать кого-л., делать кому-л. выговор; давать нагоняй
to have nothing to call one’s own — ничего не иметь, быть без средств
to call it square — удовлетворяться, примиряться
Suddenly he heard loud calls for help. — Вдруг он услышал громкие крики о помощи.
long-distance / trunk call — междугородный телефонный вызов
to give smb. a call — позвонить кому-л.
to make / place a call to smb. — сделать кому-л. телефонный звонок
to answer / return / take a call — ответить на телефонный звонок
One call was for me. — Один раз звонили мне.
The operator put my call right through. — Телефонистка сразу же соединила меня.
collect call — амер. телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонят
transferred-charge call — брит. телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонят
dial-direct call — амер. прямой телефонный звонок
He decided to pay a call on Tom. — Он решил нанести визит Тому.
There have been calls for a new kind of security arrangement. — Раздавались требования обновить меры безопасности.
He has many calls on his money. — К нему постоянно обращаются за деньгами.
You have no call to blush. — Вам нечего краснеть.
There is no call for such behavior. — Такое поведение ничем не оправдано.
You must be feeling exhilarated by the call of the new. — Вероятно, вы чувствуете радость от тяги к новому.
to get one’s call, to get the call — умереть; быть на грани смерти
The call is for 11 o’clock. — Репетиция назначена на 11 часов.
at call — наготове, к услугам
9 call back
10 indicator
11 callable bond
12 pay
13 nature
натура;
естество;
организм;
against nature противоестественный;
by nature по природе, от рождения
натура;
естество;
организм;
against nature противоестественный;
by nature по природе, от рождения by (или in, from) the
of things (или of the case) неизбежно;
in the course of nature при естественном ходе вещей contractual
иск. натура;
to draw from nature рисовать с натуры;
to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть;
to ease nature отправить естественные надобности
иск. натура;
to draw from nature рисовать с натуры;
to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть;
to ease nature отправить естественные надобности generally binding
натура, характер, нрав;
good nature добродушие;
ill nature плохой характер harmful
вредная натура hereditary
натура, характер, нрав;
good nature добродушие;
ill nature плохой характер by (или in, from) the
of things (или of the case) неизбежно;
in the course of nature при естественном ходе вещей inherent
род, сорт;
класс;
тип;
it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания;
things of this nature подобные вещи nature класс
иск. натура;
to draw from nature рисовать с натуры;
to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть;
to ease nature отправить естественные надобности
натура, характер, нрав;
good nature добродушие;
ill nature плохой характер
натура;
естество;
организм;
against nature противоестественный;
by nature по природе, от рождения
род, сорт;
класс;
тип;
it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания;
things of this nature подобные вещи
сущность, основное свойство
of the case сущность аргументации по делу
иск. натура;
to draw from nature рисовать с натуры;
to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть;
to ease nature отправить естественные надобности probabilistic
род, сорт;
класс;
тип;
it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания;
things of this nature подобные вещи wasting
хищническая эксплуатация природных ресурсов
14 strike
приходить в голову;
an idea suddenly struck me меня внезапно осенила мысль to
up an acquaintance завязать знакомство;
the band struck up оркестр заиграл
забастовка, стачка;
to be on strike бастовать;
to go on strike объявлять забастовку, забастовать
коллективный отказ (от чего-л.), бойкот;
buyers’ strike бойкотирование покупателями определенных товаров или магазинов call a
объявлять забастовку go-slow
забастовка, при которой снижают темп работы go-slow
забастовка, при которой преднамеренно замедляется темп работы
sl. просить, искать протекции;
he struck his friend for a job он попросил приятеля подыскать ему работу
бить (о часах) ;
it has just struck four только что пробило четыре;
the hour has struck пробил час, настало время;
his hour has struck его (смертный) час пробил
бить (о часах) ;
it has just struck four только что пробило четыре;
the hour has struck пробил час, настало время;
his hour has struck его (смертный) час пробил how does it
you? что вы об этом думаете?;
how does his suggestion strike you? как вам нравится его предложение? how does it
you? что вы об этом думаете?;
how does his suggestion strike you? как вам нравится его предложение? hunger
голодная забастовка illegal
бить (о часах) ;
it has just struck four только что пробило четыре;
the hour has struck пробил час, настало время;
his hour has struck его (смертный) час пробил lawful
проникать;
пронизывать;
the light strikes through the darkness свет пробивается сквозь темноту lightning
высекать (огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won’t strike спичка не зажигается national one-day
общенациональная однодневная забастовка political
забастовка во второстепенной отрасли secondary
забастовка на второстепенном предприятии selective
забастовка на ключевых участках производства to
the first blow быть зачинщиком;
the ship struck a rock судно наскочило на скалу sit-down
сидячая (или итальянская) забастовка spontaneous
производить впечатление;
the story strikes me as ridiculous рассказ поражает меня своей нелепостью strike бастовать;
объявлять забастовку (for, against)
бить (о часах) ;
it has just struck four только что пробило четыре;
the hour has struck пробил час, настало время;
his hour has struck его (смертный) час пробил
вселять (ужас и т. п.)
высекать (огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won’t strike спичка не зажигается
забастовка, стачка;
to be on strike бастовать;
to go on strike объявлять забастовку, забастовать
коллективный отказ (от чего-л.), бойкот;
buyers’ strike бойкотирование покупателями определенных товаров или магазинов
найти;
наткнуться на, случайно встретить;
to strike the eye бросаться в глаза;
to strike oil открыть нефтяной источник;
перен. достичь успеха;
преуспевать
направляться (тж. strike out) ;
strike to the left поверните налево
неожиданная удача (тж. lucky strike)
открытие месторождения (нефти, руды и т. п.)
подводить (баланс), заключать (сделку)
поражать, сражать;
to strike dumb лишить дара слова;
ошарашить (кого-л.)
приходить в голову;
an idea suddenly struck me меня внезапно осенила мысль
производить впечатление;
the story strikes me as ridiculous рассказ поражает меня своей нелепостью
проникать;
пронизывать;
the light strikes through the darkness свет пробивается сквозь темноту
sl. просить, искать протекции;
he struck his friend for a job он попросил приятеля подыскать ему работу
ровнять гребком (меру зерна)
спускать (флаг) ;
убирать (паруса и т. п.) ;
to strike camp, to strike one’s tent сняться с лагеря
ударять (по клавишам, струнам)
a blow (for smb., smth.) выступить в защиту (кого-л., чего-л.)
upon напасть на (мысль) ;
to strike a note вызвать определенное впечатление
(smb.) all of a heap ошеломлять( кого-л.) to
home больно задеть, задеть за живое;
to strike hands ударить по рукам;
to strike an attitude принять (театральную) позу
any key вчт. нажмите любую клавишу
attr. забастовочный, стачечный;
strike action стачечная борьба
спускать (флаг) ;
убирать (паруса и т. п.) ;
to strike camp, to strike one’s tent сняться с лагеря
поражать, сражать;
to strike dumb лишить дара слова;
ошарашить (кого-л.) to
home больно задеть, задеть за живое;
to strike hands ударить по рукам;
to strike an attitude принять (театральную) позу to
home больно задеть, задеть за живое;
to strike hands ударить по рукам;
to strike an attitude принять (театральную) позу to
home попасть в цель
into вселять (ужас и т. п.)
into направляться, углубляться
into начинать;
to strike into a gallop пускаться в галоп
into начинать;
to strike into a gallop пускаться в галоп to
it rich напасть на жилу to
it rich преуспевать;
to strike out a new line for oneself выработать для себя новую линию поведения (теорию и т. п.)
найти;
наткнуться на, случайно встретить;
to strike the eye бросаться в глаза;
to strike oil открыть нефтяной источник;
перен. достичь успеха;
преуспевать
спускать (флаг) ;
убирать (паруса и т. п.) ;
to strike camp, to strike one’s tent сняться с лагеря
out изобрести, придумать;
to strike out a new idea изобрести новый план
out энергично двигать руками и ногами (при плавании) ;
to strike out for the shore быстро поплыть к берегу
out изобрести, придумать;
to strike out a new idea изобрести новый план to
it rich преуспевать;
to strike out a new line for oneself выработать для себя новую линию поведения (теорию и т. п.)
out энергично двигать руками и ногами (при плавании) ;
to strike out for the shore быстро поплыть к берегу
out pleadings признавать состязательные бумаги противной стороны, не имеющие юридического значения
найти;
наткнуться на, случайно встретить;
to strike the eye бросаться в глаза;
to strike oil открыть нефтяной источник;
перен. достичь успеха;
преуспевать to
the first blow быть зачинщиком;
the ship struck a rock судно наскочило на скалу
the iron while it is hot посл. куй железо, пока горячо
through зачеркивать;
strike up начинать
направляться (тж. strike out) ;
strike to the left поверните налево
through зачеркивать;
strike up начинать to
up an acquaintance завязать знакомство;
the band struck up оркестр заиграл
upon достигать (о звуке)
upon напасть на (мысль) ;
to strike a note вызвать определенное впечатление
upon придумывать (план) sympathetic
= sympathetic strike sympathetic:
сочувственный;
полный сочувствия;
вызванный сочувствием;
sympathetic strike забастовка солидарности sympathy
= sympathetic strike sympathy
забастовка, не санкционированная профсоюзом wildcat
missed call
1 missed call
2 missed call
3 missed call notification
4 missed-call indicator
5 missed-call indicator
6 call
7 call back
8 call
to call down — позвать вниз, пригласить сойти вниз
From the bottom of the stairs Jane called up «Have you seen my blue bag?» — С самого низа лестницы Джейн крикнула наверх: «Ты не видел моей синей сумки?»
He is in the next room, call him. — Он в соседней комнате, позови его.
He called to her. — Он окликнул её.
Jane call out when she saw her friend across the street. — Джейн окликнула свою подругу, когда увидела её на другой стороне улицы.
to call about smth. — звонить насчёт чего-л., по поводу чего-л.
to call back — перезванивать, звонить по телефону в ответ на звонок
I tried to call you about our meeting, but you weren’t in. — Я пытался позвонить вам по поводу нашей встречи, но вас не было.
He called me from New York. — Он позвонил мне из Нью-Йорка.
We called them to say that. — Мы сообщили им по телефону, что.
Please call me up tomorrow morning. — Позвони мне, пожалуйста, завтра утром.
Would you ask her to call me back? — Будь так добр, попроси её мне перезвонить.
The bell called to dinner. — Позвонили к обеду.
He screamed for his wife to call an ambulance. — Он закричал, чтобы жена вызвала скорую помощь.
The doctor has been called out every night this week. — На этой неделе доктор был на вызовах каждую ночь.
Please call me (up) at 7 o’clock tomorrow. — Будь так добр, разбуди меня завтра в семь утра.
A meeting has been called for Monday. — Собрание было назначено на понедельник.
Call all the members together and we’ll take a vote. — Собери всех членов комитета и мы проголосуем.
The situation called for drastic measures. — Положение требовало принятия решительных мер.
Henry called for the waiter in a loud voice. — Генри громко потребовал официанта.
The opposition are calling for a general election. — Оппозиция требует всеобщих выборов.
Your remark was not called for. — Ваше замечание было неуместно.
to call (up)on smb. — навестить кого-л.
to call about smth. — зайти насчёт чего-л., по какому-л. делу
Will you call for my dress at the cleaner’s? — Зайди за моим платьем в чистку, пожалуйста.
I called at the office as I was passing, but you were out. — Проходя мимо офиса, я зашёл, но тебя не было на месте.
There’s a man at the door who says he’s calling about your insurance. — Тут человек говорит, что он пришёл по поводу твоей страховки.
Permit me to call on you next Tuesday afternoon. — Разрешите мне зайти в следующий вторник после обеда.
When you’re next in town, do call by. — Когда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательно.
The salesman will call back at any house he missed. — Продавец посетит каждый дом, который пропустил.
to call smb. by the title — титуловать кого-л., называть кого-л. по титулу, сану
He is called Tom. — Его зовут Том.
The speech was interrupted by members of the Conservative Party, who called him a traitor. — Речь была прервана членами партии консерваторов, которые назвали его предателем.
He was called after his father. — Его назвали в честь отца.
If you call him just by his family name he won’t answer you. — Если ты назовёшь его по фамилии, он тебе не ответит.
I call this a good house. — Я нахожу, что это хороший дом.
I call that a shame. — По-моему, это стыдно.
They call it ten miles. — Считается, что здесь десять миль.
He calls him his son. — Он считает его своим сыном.
The results of the conference are called satisfactory. — Считается, что конференция дала положительные результаты.
to call to mind / memory — припомнить, вспомнить
to call into existence / being — вызывать к жизни, создавать, осуществлять
to call smb.’s attention to smth. — обращать чьё-л. внимание на что-л.
to call smb. to account — призвать к ответу; потребовать объяснения
to call smb. to arms — призвать к оружию, призвать под знамёна
to call to order — призвать к порядку; амер. открыть собрание
to call smb. for smth. — обратиться к кому-л. за чем-л.
Lord Berkley called on all his friends to help him. — Лорд Беркли обратился ко всем своим друзьям за помощью.
The chairman called on the next speaker. — Председатель передал слово следующему докладчику.
Here the captain called a halt. — В этом месте капитан объявил привал.
He was called for the last act. — Ему объявили, чтобы он был готов к последнему действию.
All the doctors can’t save him. He’s called. — Ни один врач не сможет спасти его. Он обречён.
The steamer calls at several ports along the way. — По пути пароход заходит в несколько портов.
The ship calls at several ports to pick up passengers before crossing the ocean. — Прежде чем отправиться в плавание через океан, этот корабль обойдёт несколько портов и заберёт пассажиров.
The steamer calls at several ports along the way. — По пути пароход делает остановку в нескольких портах.
This train will call at all stations to Broxbourne. — Этот поезд проследует до Броксбурна со всеми остановками.
to call the play / tune — распоряжаться; задавать тон
to call smb. over the coals — ругать кого-л., делать кому-л. выговор; давать нагоняй
to have nothing to call one’s own — ничего не иметь, быть без средств
to call it square — удовлетворяться, примиряться
Suddenly he heard loud calls for help. — Вдруг он услышал громкие крики о помощи.
long-distance / trunk call — междугородный телефонный вызов
to give smb. a call — позвонить кому-л.
to make / place a call to smb. — сделать кому-л. телефонный звонок
to answer / return / take a call — ответить на телефонный звонок
One call was for me. — Один раз звонили мне.
The operator put my call right through. — Телефонистка сразу же соединила меня.
collect call — амер. телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонят
transferred-charge call — брит. телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонят
dial-direct call — амер. прямой телефонный звонок
He decided to pay a call on Tom. — Он решил нанести визит Тому.
There have been calls for a new kind of security arrangement. — Раздавались требования обновить меры безопасности.
He has many calls on his money. — К нему постоянно обращаются за деньгами.
You have no call to blush. — Вам нечего краснеть.
There is no call for such behavior. — Такое поведение ничем не оправдано.
You must be feeling exhilarated by the call of the new. — Вероятно, вы чувствуете радость от тяги к новому.
to get one’s call, to get the call — умереть; быть на грани смерти
The call is for 11 o’clock. — Репетиция назначена на 11 часов.
at call — наготове, к услугам
9 call back
10 indicator
11 callable bond
12 pay
13 nature
натура;
естество;
организм;
against nature противоестественный;
by nature по природе, от рождения
натура;
естество;
организм;
against nature противоестественный;
by nature по природе, от рождения by (или in, from) the
of things (или of the case) неизбежно;
in the course of nature при естественном ходе вещей contractual
иск. натура;
to draw from nature рисовать с натуры;
to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть;
to ease nature отправить естественные надобности
иск. натура;
to draw from nature рисовать с натуры;
to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть;
to ease nature отправить естественные надобности generally binding
натура, характер, нрав;
good nature добродушие;
ill nature плохой характер harmful
вредная натура hereditary
натура, характер, нрав;
good nature добродушие;
ill nature плохой характер by (или in, from) the
of things (или of the case) неизбежно;
in the course of nature при естественном ходе вещей inherent
род, сорт;
класс;
тип;
it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания;
things of this nature подобные вещи nature класс
иск. натура;
to draw from nature рисовать с натуры;
to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть;
to ease nature отправить естественные надобности
натура, характер, нрав;
good nature добродушие;
ill nature плохой характер
натура;
естество;
организм;
against nature противоестественный;
by nature по природе, от рождения
род, сорт;
класс;
тип;
it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания;
things of this nature подобные вещи
сущность, основное свойство
of the case сущность аргументации по делу
иск. натура;
to draw from nature рисовать с натуры;
to pay one’s debt to nature отдать дань природе, умереть;
to ease nature отправить естественные надобности probabilistic
род, сорт;
класс;
тип;
it was in the nature of a command это было нечто вроде приказания;
things of this nature подобные вещи wasting
хищническая эксплуатация природных ресурсов
14 strike
приходить в голову;
an idea suddenly struck me меня внезапно осенила мысль to
up an acquaintance завязать знакомство;
the band struck up оркестр заиграл
забастовка, стачка;
to be on strike бастовать;
to go on strike объявлять забастовку, забастовать
коллективный отказ (от чего-л.), бойкот;
buyers’ strike бойкотирование покупателями определенных товаров или магазинов call a
объявлять забастовку go-slow
забастовка, при которой снижают темп работы go-slow
забастовка, при которой преднамеренно замедляется темп работы
sl. просить, искать протекции;
he struck his friend for a job он попросил приятеля подыскать ему работу
бить (о часах) ;
it has just struck four только что пробило четыре;
the hour has struck пробил час, настало время;
his hour has struck его (смертный) час пробил
бить (о часах) ;
it has just struck four только что пробило четыре;
the hour has struck пробил час, настало время;
his hour has struck его (смертный) час пробил how does it
you? что вы об этом думаете?;
how does his suggestion strike you? как вам нравится его предложение? how does it
you? что вы об этом думаете?;
how does his suggestion strike you? как вам нравится его предложение? hunger
голодная забастовка illegal
бить (о часах) ;
it has just struck four только что пробило четыре;
the hour has struck пробил час, настало время;
his hour has struck его (смертный) час пробил lawful
проникать;
пронизывать;
the light strikes through the darkness свет пробивается сквозь темноту lightning
высекать (огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won’t strike спичка не зажигается national one-day
общенациональная однодневная забастовка political
забастовка во второстепенной отрасли secondary
забастовка на второстепенном предприятии selective
забастовка на ключевых участках производства to
the first blow быть зачинщиком;
the ship struck a rock судно наскочило на скалу sit-down
сидячая (или итальянская) забастовка spontaneous
производить впечатление;
the story strikes me as ridiculous рассказ поражает меня своей нелепостью strike бастовать;
объявлять забастовку (for, against)
бить (о часах) ;
it has just struck four только что пробило четыре;
the hour has struck пробил час, настало время;
his hour has struck его (смертный) час пробил
вселять (ужас и т. п.)
высекать (огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won’t strike спичка не зажигается
забастовка, стачка;
to be on strike бастовать;
to go on strike объявлять забастовку, забастовать
коллективный отказ (от чего-л.), бойкот;
buyers’ strike бойкотирование покупателями определенных товаров или магазинов
найти;
наткнуться на, случайно встретить;
to strike the eye бросаться в глаза;
to strike oil открыть нефтяной источник;
перен. достичь успеха;
преуспевать
направляться (тж. strike out) ;
strike to the left поверните налево
неожиданная удача (тж. lucky strike)
открытие месторождения (нефти, руды и т. п.)
подводить (баланс), заключать (сделку)
поражать, сражать;
to strike dumb лишить дара слова;
ошарашить (кого-л.)
приходить в голову;
an idea suddenly struck me меня внезапно осенила мысль
производить впечатление;
the story strikes me as ridiculous рассказ поражает меня своей нелепостью
проникать;
пронизывать;
the light strikes through the darkness свет пробивается сквозь темноту
sl. просить, искать протекции;
he struck his friend for a job он попросил приятеля подыскать ему работу
ровнять гребком (меру зерна)
спускать (флаг) ;
убирать (паруса и т. п.) ;
to strike camp, to strike one’s tent сняться с лагеря
ударять (по клавишам, струнам)
a blow (for smb., smth.) выступить в защиту (кого-л., чего-л.)
upon напасть на (мысль) ;
to strike a note вызвать определенное впечатление
(smb.) all of a heap ошеломлять( кого-л.) to
home больно задеть, задеть за живое;
to strike hands ударить по рукам;
to strike an attitude принять (театральную) позу
any key вчт. нажмите любую клавишу
attr. забастовочный, стачечный;
strike action стачечная борьба
спускать (флаг) ;
убирать (паруса и т. п.) ;
to strike camp, to strike one’s tent сняться с лагеря
поражать, сражать;
to strike dumb лишить дара слова;
ошарашить (кого-л.) to
home больно задеть, задеть за живое;
to strike hands ударить по рукам;
to strike an attitude принять (театральную) позу to
home больно задеть, задеть за живое;
to strike hands ударить по рукам;
to strike an attitude принять (театральную) позу to
home попасть в цель
into вселять (ужас и т. п.)
into направляться, углубляться
into начинать;
to strike into a gallop пускаться в галоп
into начинать;
to strike into a gallop пускаться в галоп to
it rich напасть на жилу to
it rich преуспевать;
to strike out a new line for oneself выработать для себя новую линию поведения (теорию и т. п.)
найти;
наткнуться на, случайно встретить;
to strike the eye бросаться в глаза;
to strike oil открыть нефтяной источник;
перен. достичь успеха;
преуспевать
спускать (флаг) ;
убирать (паруса и т. п.) ;
to strike camp, to strike one’s tent сняться с лагеря
out изобрести, придумать;
to strike out a new idea изобрести новый план
out энергично двигать руками и ногами (при плавании) ;
to strike out for the shore быстро поплыть к берегу
out изобрести, придумать;
to strike out a new idea изобрести новый план to
it rich преуспевать;
to strike out a new line for oneself выработать для себя новую линию поведения (теорию и т. п.)
out энергично двигать руками и ногами (при плавании) ;
to strike out for the shore быстро поплыть к берегу
out pleadings признавать состязательные бумаги противной стороны, не имеющие юридического значения
найти;
наткнуться на, случайно встретить;
to strike the eye бросаться в глаза;
to strike oil открыть нефтяной источник;
перен. достичь успеха;
преуспевать to
the first blow быть зачинщиком;
the ship struck a rock судно наскочило на скалу
the iron while it is hot посл. куй железо, пока горячо
through зачеркивать;
strike up начинать
направляться (тж. strike out) ;
strike to the left поверните налево
through зачеркивать;
strike up начинать to
up an acquaintance завязать знакомство;
the band struck up оркестр заиграл
upon достигать (о звуке)
upon напасть на (мысль) ;
to strike a note вызвать определенное впечатление
upon придумывать (план) sympathetic
= sympathetic strike sympathetic:
сочувственный;
полный сочувствия;
вызванный сочувствием;
sympathetic strike забастовка солидарности sympathy
= sympathetic strike sympathy
забастовка, не санкционированная профсоюзом wildcat
missed calls
1 missed calls
2 call
to call down — позвать вниз, пригласить сойти вниз
From the bottom of the stairs Jane called up «Have you seen my blue bag?» — С самого низа лестницы Джейн крикнула наверх: «Ты не видел моей синей сумки?»
He is in the next room, call him. — Он в соседней комнате, позови его.
He called to her. — Он окликнул её.
Jane call out when she saw her friend across the street. — Джейн окликнула свою подругу, когда увидела её на другой стороне улицы.
to call about smth. — звонить насчёт чего-л., по поводу чего-л.
to call back — перезванивать, звонить по телефону в ответ на звонок
I tried to call you about our meeting, but you weren’t in. — Я пытался позвонить вам по поводу нашей встречи, но вас не было.
He called me from New York. — Он позвонил мне из Нью-Йорка.
We called them to say that. — Мы сообщили им по телефону, что.
Please call me up tomorrow morning. — Позвони мне, пожалуйста, завтра утром.
Would you ask her to call me back? — Будь так добр, попроси её мне перезвонить.
The bell called to dinner. — Позвонили к обеду.
He screamed for his wife to call an ambulance. — Он закричал, чтобы жена вызвала скорую помощь.
The doctor has been called out every night this week. — На этой неделе доктор был на вызовах каждую ночь.
Please call me (up) at 7 o’clock tomorrow. — Будь так добр, разбуди меня завтра в семь утра.
A meeting has been called for Monday. — Собрание было назначено на понедельник.
Call all the members together and we’ll take a vote. — Собери всех членов комитета и мы проголосуем.
The situation called for drastic measures. — Положение требовало принятия решительных мер.
Henry called for the waiter in a loud voice. — Генри громко потребовал официанта.
The opposition are calling for a general election. — Оппозиция требует всеобщих выборов.
Your remark was not called for. — Ваше замечание было неуместно.
to call (up)on smb. — навестить кого-л.
to call about smth. — зайти насчёт чего-л., по какому-л. делу
Will you call for my dress at the cleaner’s? — Зайди за моим платьем в чистку, пожалуйста.
I called at the office as I was passing, but you were out. — Проходя мимо офиса, я зашёл, но тебя не было на месте.
There’s a man at the door who says he’s calling about your insurance. — Тут человек говорит, что он пришёл по поводу твоей страховки.
Permit me to call on you next Tuesday afternoon. — Разрешите мне зайти в следующий вторник после обеда.
When you’re next in town, do call by. — Когда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательно.
The salesman will call back at any house he missed. — Продавец посетит каждый дом, который пропустил.
to call smb. by the title — титуловать кого-л., называть кого-л. по титулу, сану
He is called Tom. — Его зовут Том.
The speech was interrupted by members of the Conservative Party, who called him a traitor. — Речь была прервана членами партии консерваторов, которые назвали его предателем.
He was called after his father. — Его назвали в честь отца.
If you call him just by his family name he won’t answer you. — Если ты назовёшь его по фамилии, он тебе не ответит.
I call this a good house. — Я нахожу, что это хороший дом.
I call that a shame. — По-моему, это стыдно.
They call it ten miles. — Считается, что здесь десять миль.
He calls him his son. — Он считает его своим сыном.
The results of the conference are called satisfactory. — Считается, что конференция дала положительные результаты.
to call to mind / memory — припомнить, вспомнить
to call into existence / being — вызывать к жизни, создавать, осуществлять
to call smb.’s attention to smth. — обращать чьё-л. внимание на что-л.
to call smb. to account — призвать к ответу; потребовать объяснения
to call smb. to arms — призвать к оружию, призвать под знамёна
to call to order — призвать к порядку; амер. открыть собрание
to call smb. for smth. — обратиться к кому-л. за чем-л.
Lord Berkley called on all his friends to help him. — Лорд Беркли обратился ко всем своим друзьям за помощью.
The chairman called on the next speaker. — Председатель передал слово следующему докладчику.
Here the captain called a halt. — В этом месте капитан объявил привал.
He was called for the last act. — Ему объявили, чтобы он был готов к последнему действию.
All the doctors can’t save him. He’s called. — Ни один врач не сможет спасти его. Он обречён.
The steamer calls at several ports along the way. — По пути пароход заходит в несколько портов.
The ship calls at several ports to pick up passengers before crossing the ocean. — Прежде чем отправиться в плавание через океан, этот корабль обойдёт несколько портов и заберёт пассажиров.
The steamer calls at several ports along the way. — По пути пароход делает остановку в нескольких портах.
This train will call at all stations to Broxbourne. — Этот поезд проследует до Броксбурна со всеми остановками.
to call the play / tune — распоряжаться; задавать тон
to call smb. over the coals — ругать кого-л., делать кому-л. выговор; давать нагоняй
to have nothing to call one’s own — ничего не иметь, быть без средств
to call it square — удовлетворяться, примиряться
Suddenly he heard loud calls for help. — Вдруг он услышал громкие крики о помощи.
long-distance / trunk call — междугородный телефонный вызов
to give smb. a call — позвонить кому-л.
to make / place a call to smb. — сделать кому-л. телефонный звонок
to answer / return / take a call — ответить на телефонный звонок
One call was for me. — Один раз звонили мне.
The operator put my call right through. — Телефонистка сразу же соединила меня.
collect call — амер. телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонят
transferred-charge call — брит. телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонят
dial-direct call — амер. прямой телефонный звонок
He decided to pay a call on Tom. — Он решил нанести визит Тому.
There have been calls for a new kind of security arrangement. — Раздавались требования обновить меры безопасности.
He has many calls on his money. — К нему постоянно обращаются за деньгами.
You have no call to blush. — Вам нечего краснеть.
There is no call for such behavior. — Такое поведение ничем не оправдано.
You must be feeling exhilarated by the call of the new. — Вероятно, вы чувствуете радость от тяги к новому.
to get one’s call, to get the call — умереть; быть на грани смерти
The call is for 11 o’clock. — Репетиция назначена на 11 часов.
at call — наготове, к услугам
3 call
См. также в других словарях:
Missed call — This article is about the telephony event. For similarly named topics, see One Missed Call (disambiguation). A missed call is a telephone call that is not answered by its intended recipient prior to the termination of ringing on the recipient s… … Wikipedia
One Missed Call (2008 film) — One Missed Call Theatrical release poster Directed by Eric Vallette Produced by Andrew … Wikipedia
One Missed Call (2004 film) — One Missed Call Directed by Takashi Miike Produced by Yoichi Arishige Fumio Inoue Naoki Sato Writt … Wikipedia
The Man Who Never Missed — infobox Book | name = The Man Who Never Missed title orig = translator = image caption = author = Steve Perry illustrator = cover artist = James Gurney country = USA language = English series = The Matador Series genre = Science fiction publisher … Wikipedia
call — <
The Samaritan Befrienders Hong Kong — Infobox Company company name = The Samaritan Befrienders Hong Kong company company slogan = vector logo = company type = Non government organization genre = Voluntary agency foundation = 1960 (as Suicide Prevention Society) 1963 (as The Samaritan … Wikipedia
San Diego Sports Curse — The San Diego Sports Curse is a superstition cited for the city of San Diego s inability to claim a modern major league sports championship in the United States (Super Bowl, World Series, and NBA Finals). With the city s population, San Diego is… … Wikipedia
MLB instant replay — The Major League Baseball (MLB) Instant Replay rule was instituted on August 28, 2008.Professional baseball instant replayMajor League Baseball has now implemented a replay system similar to that of other professional sports to handle missed… … Wikipedia
Instant replay in baseball — Box containing the console for MLB instant replay reviews at Safeco Field. This console is located in the tunnel between the field and the umpires clubhouse. In Major League Baseball, a system similar to that in the National Hockey League for the … Wikipedia
GSM gateway — A GSM Gateway (also known as a GSM Router, Fixed Cellular Terminal, Fixed Wireless Terminal, Cellular Gateway) is a device enabling a GSM SIM card (Subscriber Identity Module) to be utilised from a fixed line handset as though it was calling from … Wikipedia
missed+call
1 missed call
2 missed call
3 missed call
4 missed call notification
5 missed-call indicator
6 missed-call indicator
7 missed call notification
8 call
9 call back
10 call
to call down — позвать вниз, пригласить сойти вниз
From the bottom of the stairs Jane called up «Have you seen my blue bag?» — С самого низа лестницы Джейн крикнула наверх: «Ты не видел моей синей сумки?»
He is in the next room, call him. — Он в соседней комнате, позови его.
He called to her. — Он окликнул её.
Jane call out when she saw her friend across the street. — Джейн окликнула свою подругу, когда увидела её на другой стороне улицы.
to call about smth. — звонить насчёт чего-л., по поводу чего-л.
to call back — перезванивать, звонить по телефону в ответ на звонок
I tried to call you about our meeting, but you weren’t in. — Я пытался позвонить вам по поводу нашей встречи, но вас не было.
He called me from New York. — Он позвонил мне из Нью-Йорка.
We called them to say that. — Мы сообщили им по телефону, что.
Please call me up tomorrow morning. — Позвони мне, пожалуйста, завтра утром.
Would you ask her to call me back? — Будь так добр, попроси её мне перезвонить.
The bell called to dinner. — Позвонили к обеду.
He screamed for his wife to call an ambulance. — Он закричал, чтобы жена вызвала скорую помощь.
The doctor has been called out every night this week. — На этой неделе доктор был на вызовах каждую ночь.
Please call me (up) at 7 o’clock tomorrow. — Будь так добр, разбуди меня завтра в семь утра.
A meeting has been called for Monday. — Собрание было назначено на понедельник.
Call all the members together and we’ll take a vote. — Собери всех членов комитета и мы проголосуем.
The situation called for drastic measures. — Положение требовало принятия решительных мер.
Henry called for the waiter in a loud voice. — Генри громко потребовал официанта.
The opposition are calling for a general election. — Оппозиция требует всеобщих выборов.
Your remark was not called for. — Ваше замечание было неуместно.
to call (up)on smb. — навестить кого-л.
to call about smth. — зайти насчёт чего-л., по какому-л. делу
Will you call for my dress at the cleaner’s? — Зайди за моим платьем в чистку, пожалуйста.
I called at the office as I was passing, but you were out. — Проходя мимо офиса, я зашёл, но тебя не было на месте.
There’s a man at the door who says he’s calling about your insurance. — Тут человек говорит, что он пришёл по поводу твоей страховки.
Permit me to call on you next Tuesday afternoon. — Разрешите мне зайти в следующий вторник после обеда.
When you’re next in town, do call by. — Когда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательно.
The salesman will call back at any house he missed. — Продавец посетит каждый дом, который пропустил.
to call smb. by the title — титуловать кого-л., называть кого-л. по титулу, сану
He is called Tom. — Его зовут Том.
The speech was interrupted by members of the Conservative Party, who called him a traitor. — Речь была прервана членами партии консерваторов, которые назвали его предателем.
He was called after his father. — Его назвали в честь отца.
If you call him just by his family name he won’t answer you. — Если ты назовёшь его по фамилии, он тебе не ответит.
I call this a good house. — Я нахожу, что это хороший дом.
I call that a shame. — По-моему, это стыдно.
They call it ten miles. — Считается, что здесь десять миль.
He calls him his son. — Он считает его своим сыном.
The results of the conference are called satisfactory. — Считается, что конференция дала положительные результаты.
to call to mind / memory — припомнить, вспомнить
to call into existence / being — вызывать к жизни, создавать, осуществлять
to call smb.’s attention to smth. — обращать чьё-л. внимание на что-л.
to call smb. to account — призвать к ответу; потребовать объяснения
to call smb. to arms — призвать к оружию, призвать под знамёна
to call to order — призвать к порядку; амер. открыть собрание
to call smb. for smth. — обратиться к кому-л. за чем-л.
Lord Berkley called on all his friends to help him. — Лорд Беркли обратился ко всем своим друзьям за помощью.
The chairman called on the next speaker. — Председатель передал слово следующему докладчику.
Here the captain called a halt. — В этом месте капитан объявил привал.
He was called for the last act. — Ему объявили, чтобы он был готов к последнему действию.
All the doctors can’t save him. He’s called. — Ни один врач не сможет спасти его. Он обречён.
The steamer calls at several ports along the way. — По пути пароход заходит в несколько портов.
The ship calls at several ports to pick up passengers before crossing the ocean. — Прежде чем отправиться в плавание через океан, этот корабль обойдёт несколько портов и заберёт пассажиров.
The steamer calls at several ports along the way. — По пути пароход делает остановку в нескольких портах.
This train will call at all stations to Broxbourne. — Этот поезд проследует до Броксбурна со всеми остановками.
to call the play / tune — распоряжаться; задавать тон
to call smb. over the coals — ругать кого-л., делать кому-л. выговор; давать нагоняй
to have nothing to call one’s own — ничего не иметь, быть без средств
to call it square — удовлетворяться, примиряться
Suddenly he heard loud calls for help. — Вдруг он услышал громкие крики о помощи.
long-distance / trunk call — междугородный телефонный вызов
to give smb. a call — позвонить кому-л.
to make / place a call to smb. — сделать кому-л. телефонный звонок
to answer / return / take a call — ответить на телефонный звонок
One call was for me. — Один раз звонили мне.
The operator put my call right through. — Телефонистка сразу же соединила меня.
collect call — амер. телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонят
transferred-charge call — брит. телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонят
dial-direct call — амер. прямой телефонный звонок
He decided to pay a call on Tom. — Он решил нанести визит Тому.
There have been calls for a new kind of security arrangement. — Раздавались требования обновить меры безопасности.
He has many calls on his money. — К нему постоянно обращаются за деньгами.
You have no call to blush. — Вам нечего краснеть.
There is no call for such behavior. — Такое поведение ничем не оправдано.
You must be feeling exhilarated by the call of the new. — Вероятно, вы чувствуете радость от тяги к новому.
to get one’s call, to get the call — умереть; быть на грани смерти
The call is for 11 o’clock. — Репетиция назначена на 11 часов.
at call — наготове, к услугам
11 call back
12 indicator
13 by
will it be ready by 5? — ¿estará listo para las 5?
by the time he arrived, Ann had left — cuando llegó, Ann se había ido
by day/night — de día/noche
I said hello, but he walked right by me — lo saludé pero él pasó de largo
by land/sea/air — por tierra/mar/avión
she was brought up by her grandmother — la crió su abuela, fue criada por su abuela
to pay by credit card — pagar* con tarjeta de crédito
to navigate by the stars — guiarse* por las estrellas
I swear by Almighty God. — juro por Dios Todopoderoso.
by God, you’ll be sorry you said that! — te juro que te vas a arrepentir de haber dicho eso
by oneself — (alone, without assistance) solo
call o stop by on your way to work — pasa por casa de camino al trabajo
by and by: by and by they came to the clearing al poco rato llegaron al claro; it’s going to rain by and by va a llover dentro de poco; by and large por lo general, en general; by the by — see bye I
he came in by the back door/by the window — entró por la puerta de atrás/por la ventana
which route did you come by? — ¿por dónde or por qué camino or por qué ruta viniste?
can you finish it by tomorrow? — ¿puedes terminarlo para mañana?
• by the time I got there it was too late — cuando llegué ya era demasiado tarde
• by that time or by then I knew — para entonces ya lo sabía
by tomorrow/Tuesday, I’ll be in France — mañana/el martes ya estaré en Francia
by yesterday it was clear that. — ayer ya se veía claro que.
by 30 September we had spent £500 — a 30 de septiembre habíamos gastado 500 libras
by 1998 the figure had reached. — en 1998 la cifra había llegado a.
by 2010 the figure will have reached. — hacia el año 2010 la cifra habrá llegado a.
it seems to be getting bigger by the minute/day — parece que va creciendo minuto a minuto/día a día
• we get paid by the hour — nos pagan por horas
• little by little — poco a poco
• one by one — uno tras otro, uno a uno
• two by two — de dos en dos
the thieves were caught by the police — los ladrones fueron capturados por la policía, la policía capturó a los ladrones
who’s that song by? — ¿de quién es esa canción?
• by air — [travel] en avión; [send] por avión, por vía aérea
• by bus/ car — en autobús/coche
• by the light of the moon/a candle — a la luz de la luna/de una vela
• by rail or train — en tren
by working hard — a fuerza de mucho trabajar, trabajando mucho
he ended by saying that. — terminó diciendo que.
it missed me by inches — no me dio por un pelo, me pasó rozando
• to divide by — dividir por or entre
• to multiply by — multiplicar por
south by southwest — sudsudoeste, sursuroeste
• they wouldn’t let me by — no me dejaban pasar
• she rushed by without stopping — pasó a toda prisa, sin pararse
• by and by, I’ll be with you by and by — enseguida estoy contigo
• close or hard by — muy cerca
• by and large — en general, por lo general
• to put sth by — poner algo a un lado
will it be ready by 5? — ¿estará listo para las 5?
by the time he arrived, Ann had left — cuando llegó, Ann se había ido
by day/night — de día/noche
I said hello, but he walked right by me — lo saludé pero él pasó de largo
by land/sea/air — por tierra/mar/avión
she was brought up by her grandmother — la crió su abuela, fue criada por su abuela
to travel by car/train — viajar en coche/tren
to pay by credit card — pagar* con tarjeta de crédito
to navigate by the stars — guiarse* por las estrellas
I swear by Almighty God. — juro por Dios Todopoderoso.
by God, you’ll be sorry you said that! — te juro que te vas a arrepentir de haber dicho eso
by oneself — (alone, without assistance) solo
call o stop by on your way to work — pasa por casa de camino al trabajo
by and by: by and by they came to the clearing al poco rato llegaron al claro; it’s going to rain by and by va a llover dentro de poco; by and large por lo general, en general; by the by — see bye I
14 point
1.5 — (léase: one point five) 1,5 (read as: uno coma cinco) 1.5 (read as: uno punto cinco) (AmL)
things have reached such a point that. — las cosas han llegado a tal punto or a tal extremo que.
the point of no return: we’ve reached the point of no return — ahora ya no nos podemos echar atrás
freezing/boiling point — punto de congelación/ebullición
you’re right, up to a point — hasta cierto punto tienes razón
she is reserved to the point of coldness — es tan reservada, que llega a ser fría
at this point — en ese/este momento or instante
to make points with somebody — (AmE) hacer* méritos con alguien; match point, set I 4)
to bring up o raise a point — plantear una cuestión
yes, that’s a point — sí, ese es un punto interesante
to make a point: that was a very interesting point you made lo que señalaste or planteaste or dijiste es muy interesante; she made the point that. observó que. ; all right, you’ve made your point! sí, bueno, ya has dicho lo que querías decir; ( conceding) sí, bueno, tienes razón; I take your point, but. te entiendo, pero. ; point taken de acuerdo; to prove one’s/a point — demostrar* que uno tiene razón or está en lo cierto
to come/get to the point — ir* al grano
to keep o stick to the point — no irse* por las ramas, no salirse* del tema
and, more to the point. — y lo que es más.
the point is that. — el hecho es que.
to miss the point — no entender* de qué se trata
what’s the point of going on? — ¿qué sentido tiene seguir?, ¿para qué vamos a seguir?
the whole point of my trip was to see you — justamente iba a viajar (or he viajado etc) nada más que para verte, el único propósito de mi viaje era verte a ti
(electrical o power) point — toma f de corriente, tomacorriente m (AmL)
can you point us in the right direction? — ¿nos puede indicar por dónde se va?, ¿nos puede señalar el camino?
to point something AT somebody/something: he pointed his finger at me me señaló con el dedo; she pointed the gun at him le apuntó con la pistola; point the aerosol away from you — apunta para otro lado con el aerosol
to point AT/TO something/somebody — señalar algo/a alguien
it all points to suicide — todo indica or hace pensar que se trata de un suicidio
two point six (2.6) — dos coma seis (2,6)
boiling/freezing point — punto de ebullición/congelación
• at the point of a sword — a punta de espada
• with a sharp point — puntiagudo
this was the low/high point of his career — este fue el momento más bajo/el momento cumbre de su carrera
• at all points — por todas partes, en todos los sitios
• at this point — (in space) aquí, allí; (in time) en este or aquel momento
• when it comes to the point — en el momento de la verdad
when it came to the point of paying. — cuando llegó la hora de pagar. a la hora de pagar.
• there was no point of contact between them — no existía ningún nexo de unión entre ellos
• to be on or at the point of death — estar a punto de morir
• point of departure — (lit, fig) punto m de partida
• point of entry — (into a country) punto m de entrada, paso m fronterizo
• from that point on. — de allí en adelante.
• to reach the point of no return — (lit, fig) llegar al punto sin retorno
• to be on the point of doing sth — estar a punto de hacer algo
• abrupt to the point of rudeness — tan brusco que resulta grosero
• up to a point — (=in part) hasta cierto punto, en cierta medida
• at the point where the road forks — donde se bifurca el camino
• points against — puntos mpl en contra
• points for — puntos mpl a favor
• to win on points — ganar por puntos
• to give sth/sb points out of ten — dar a algo/algn un número de puntos sobre diez
• to score ten points — marcar diez puntos
the point is that. — el caso es que.
that’s the whole point, that’s just the point! — ¡eso es!, ¡ahí está!
the point of the joke/story — la gracia del chiste/cuento
• to be beside the point — no venir al caso
it is beside the point that. — no importa que + subjun
• do you get the point? — ¿entiendes por dónde voy or lo que quiero decir?
• to miss the point — no comprender
• that’s not the point — esto no viene al caso, no es eso
• to get off the point — salirse del tema
• his remarks were to the point — sus observaciones venían al caso
to come or get to the point — ir al grano
to keep or stick to the point — no salirse del tema
to speak to the point — (=relevantly) hablar acertadamente, hablar con tino
• it gave point to the argument — hizo ver la importancia del argumento
• there’s little point in telling him — no merece la pena or no tiene mucho sentido decírselo
• there’s no point in staying — no tiene sentido quedarse
• to see the point of sth — encontrar or ver sentido a algo, entender el porqué de algo
I don’t see the point of or in doing that — no veo qué sentido tiene hacer eso
• what’s the point? — ¿para qué?, ¿a cuento de qué?
what’s the point of or in trying? — ¿de qué sirve intentar?
the points to remember are. — los puntos a retener son los siguientes.
to carry or gain or win one’s point — salirse con la suya
• to argue point by point — razonar punto por punto
• in point of fact — en realidad, el caso es que
• I think she has a point — creo que tiene un poco de razón
you’ve got or you have a point there! — ¡tienes razón!, ¡es cierto! (LAm)
• the point at issue — el asunto, el tema en cuestión
• to make one’s point — convencer
to make the point that. — hacer ver or comprender que.
to make a point of doing sth, make it a point to do sth — poner empeño en hacer algo
• on this point — sobre este punto
• to press the point — insistir ( that en que)
• to stretch a point — hacer una excepción
• I take your point — acepto lo que dices
point taken! — ¡de acuerdo!
• point of view — punto m de vista
to see or understand sb’s point of view — comprender el punto de vista de algn
• point of detail — detalle m
• point of honour — cuestión f or punto m de honor
• point of interest — punto m interesante
• point of law — cuestión f de derecho
• point of order — cuestión f de procedimiento
what points should I look for? — ¿qué puntos debo buscar?
• bad points — cualidades fpl malas
• good points — cualidades fpl buenas
• he has his points — tiene algunas cualidades buenas
• tact isn’t one of his strong points — la discreción no es uno de sus (puntos) fuertes
• to dance on points — bailar sobre las puntas
• to point a gun at sb — apuntar a algn con un fusil
to point one’s finger at sth/sb — señalar con el dedo algo/a algn
• to point one’s toes — hacer puntas
• he pointed the car towards London — puso el coche rumbo a Londres
• would you point me in the direction of the town hall? — ¿me quiere decir dónde está el ayuntamiento?
• to point the moral that. — subrayar la moraleja de que.
• to point the way — (lit, fig) señalar el camino
• to point at or towards sth/sb — (with finger) señalar algo/a algn con el dedo
• the car isn’t pointing in the right direction — el coche no va en la dirección correcta
• the hands pointed to midnight — las agujas marcaban las 12 de la noche
• this points to the fact that. — esto indica que.
• to point to sth — (=call attention to) señalar algo
points system N — (gen) sistema m de puntos; (Aut) sistema de penalización por las infracciones cometidas por un conductor que puede llevar a determinadas sanciones (p. ej. la retirada del permiso de conducir)
points victory, points win N — victoria f a los puntos
1.5 — (léase: one point five) 1,5 (read as: uno coma cinco) 1.5 (read as: uno punto cinco) (AmL)
things have reached such a point that. — las cosas han llegado a tal punto or a tal extremo que.
the point of no return: we’ve reached the point of no return — ahora ya no nos podemos echar atrás
freezing/boiling point — punto de congelación/ebullición
you’re right, up to a point — hasta cierto punto tienes razón
she is reserved to the point of coldness — es tan reservada, que llega a ser fría
at this point — en ese/este momento or instante
to make points with somebody — (AmE) hacer* méritos con alguien; match point, set I 4)
to bring up o raise a point — plantear una cuestión
yes, that’s a point — sí, ese es un punto interesante
to make a point: that was a very interesting point you made lo que señalaste or planteaste or dijiste es muy interesante; she made the point that. observó que. ; all right, you’ve made your point! sí, bueno, ya has dicho lo que querías decir; ( conceding) sí, bueno, tienes razón; I take your point, but. te entiendo, pero. ; point taken de acuerdo; to prove one’s/a point — demostrar* que uno tiene razón or está en lo cierto
to come/get to the point — ir* al grano
to keep o stick to the point — no irse* por las ramas, no salirse* del tema
and, more to the point. — y lo que es más.
the point is that. — el hecho es que.
to miss the point — no entender* de qué se trata
what’s the point of going on? — ¿qué sentido tiene seguir?, ¿para qué vamos a seguir?
the whole point of my trip was to see you — justamente iba a viajar (or he viajado etc) nada más que para verte, el único propósito de mi viaje era verte a ti
(electrical o power) point — toma f de corriente, tomacorriente m (AmL)
can you point us in the right direction? — ¿nos puede indicar por dónde se va?, ¿nos puede señalar el camino?
to point something AT somebody/something: he pointed his finger at me me señaló con el dedo; she pointed the gun at him le apuntó con la pistola; point the aerosol away from you — apunta para otro lado con el aerosol
to point AT/TO something/somebody — señalar algo/a alguien
it all points to suicide — todo indica or hace pensar que se trata de un suicidio
15 shot
like a shot: if they offered it to me, I’d take it like a shot si me lo ofrecieran, no dudaría un minuto en aceptarlo (fam); she was off like a shot salió disparada or (fam) como un bólido; parting shot palabras fpl de despedida; to call the shots — mandar
a good/poor shot — un buen/mal tirador
shot AT something/-ING: I’d like another shot at it me gustaría volver a intentarlo or volver a hacer la tentativa; have a shot at it ¿por qué no lo intentas?, haz la prueba; she had another shot at convincing them nuevamente trató de convencerlos; he gave it his best shot — lo hizo lo mejor que pudo
a long shot: it’s a very long shot, but it might just work es una posibilidad muy remota pero quizás resulte; not by a long shot — ni por asomo, ni mucho menos
a shot in the arm — una ayuda, un estímulo
to get shot of something/somebody — sacarse* or quitarse algo/a alguien de encima, deshacerse* de algo/alguien
• a shot across the bows — (lit, fig) un cañonazo de advertencia
• there was an exchange of shots — hubo un tiroteo
• to fire a shot at sth/sb — disparar a algo/disparar a or sobre algn
• he was off like a shot — salió disparado or como un rayo
• to take a shot at sth/sb — (lit) pegar un tiro a algo/algn; (fig) atacar algo/a algn
• to put the shot — lanzar el peso
• he’s a bad/ good shot — es un mal/buen tirador
good shot! — ¡buen tiro!
• just give it your best shot — limítate a hacerlo lo mejor que puedas
• to have a shot at sth — intentar algo
I don’t think there’s much chance of persuading her but I’ll have a shot at it — no creo que haya muchas posibilidades de convencerla pero probaré or lo intentaré
do you want another shot at it? — ¿quieres volver a intentarlo?, ¿quieres volver a probar?
• shot silk — seda f tornasolada
• his story is shot through with inconsistencies — su narración está plagada de incongruencias
like a shot: if they offered it to me, I’d take it like a shot si me lo ofrecieran, no dudaría un minuto en aceptarlo (fam); she was off like a shot salió disparada or (fam) como un bólido; parting shot palabras fpl de despedida; to call the shots — mandar
a good/poor shot — un buen/mal tirador
shot AT something/-ING: I’d like another shot at it me gustaría volver a intentarlo or volver a hacer la tentativa; have a shot at it ¿por qué no lo intentas?, haz la prueba; she had another shot at convincing them nuevamente trató de convencerlos; he gave it his best shot — lo hizo lo mejor que pudo
a long shot: it’s a very long shot, but it might just work es una posibilidad muy remota pero quizás resulte; not by a long shot — ni por asomo, ni mucho menos
a shot in the arm — una ayuda, un estímulo
to get shot of something/somebody — sacarse* or quitarse algo/a alguien de encima, deshacerse* de algo/alguien
16 point
17 callable bond
18 pay
19 by
by the window/river — am Fenster/Fluss
leave by the door/window — zur Tür hinausgehen/zum Fenster hinaussteigen
we came by the quickest/shortest route — wir sind die schnellste/kürzeste Strecke gefahren
run/drive by somebody/something — an jemandem/etwas vorbeilaufen/vorbeifahren
by day/night — bei Tag/Nacht; tagsüber/nachts
written by. — geschrieben von.
he was killed by lightning/a falling chimney — er ist vom Blitz/von einem umstürzenden Schornstein erschlagen worden
heated by gas/oil — mit Gas/Öl geheizt; gas-/ölbeheizt
by bus/ship — etc. mit dem Bus/Schiff usw.
by air/sea — mit dem Flugzeug/Schiff
by now/this time — inzwischen
by the second/minute/hour — pro Sekunde/Minute/Stunde
you can hire a car by the day or by the week — man kann sich (Dat.) ein Auto tageweise oder wochenweise mieten
day by day/month by month, by the day/month — (as each day/month passes) Tag für Tag/Monat für Monat
sell something by the packet/ton/dozen — etwas paket-/tonnenweise/im Dutzend verkaufen
10 ft. by 20 ft. — 10 [Fuß] mal 20 Fuß
two by two/three by three/four by four — zu zweit/dritt/viert
by [Almighty] God — bei Gott[, dem Allmächtigen]
drive/run/flow by — vorbeifahren/-laufen/-fließen
close/near by — in der Nähe
by and by — nach und nach; (in past) nach einer Weile
by the window/fire/river — am or beim Fenster/Feuer/Fluss
come and sit by me — komm, setz dich neben mich
(= past) to go/rush etc by sb/sth — an jdm/etw vorbeigehen/-eilen etc
(time = during) by day/night — bei Tag/Nacht
by the time I got there, he had gone — bis ich dorthin kam, war er gegangen
but by that time or by then I had realized that. — aber bis dahin war mir klar geworden, dass.
but by that time or by then it will be too late —
(indicating amount) by the inch/kilo/hour/month — zoll-/kilo-/stunden-/monatsweise
indicated by an asterisk —
(indicating method, means, manner: see also nouns) by bus/car/bicycle — mit dem or per Bus/Auto/Fahrrad
by daylight/moonlight — bei Tag(eslicht)/im Mondschein
to know sb by name/sight — jdn dem Namen nach/vom Sehen her kennen
to be known by the name of. — unter dem Namen. bekannt sein
by myself/himself etc — allein
by saving hard he managed to. — durch eisernes Sparen or dadurch, dass er eisern sparte, gelang es ihm.
by turning this knob —
by saying that I didn’t mean. — ich habe damit nicht gemeint.
animals which move by wriggling — Tiere, die sich schlängelnd fortbewegen
he could walk by supporting himself on. — gestützt auf. könnte er gehen
to call sb/sth by his/its proper name — jdn/etw beim richtigen Namen nennen
if it’s OK by you/him etc — wenn es Ihnen/ihm etc recht ist
to divide/multiply by — dividieren durch/multiplizieren mit
(points of compass) South by South West — Südsüdwest
I swear by Almighty God —
by heaven, I’ll get you for this — das sollst or wirst du mir, bei Gott, büßen!
(= past) to pass/wander/rush etc by — vorbei- or vorüberkommen/-wandern/-eilen etc
(= in reserve) to put or lay by — beiseitelegen
(phrases) by and by — irgendwann; (with past tense) nach einiger Zeit
by the window/river — am Fenster/Fluss
leave by the door/window — zur Tür hinausgehen/zum Fenster hinaussteigen
we came by the quickest/shortest route — wir sind die schnellste/kürzeste Strecke gefahren
run/drive by somebody/something — an jemandem/etwas vorbeilaufen/vorbeifahren
by day/night — bei Tag/Nacht; tagsüber/nachts
written by. — geschrieben von.
he was killed by lightning/a falling chimney — er ist vom Blitz/von einem umstürzenden Schornstein erschlagen worden
heated by gas/oil — mit Gas/Öl geheizt; gas-/ölbeheizt
by bus/ship — etc. mit dem Bus/Schiff usw.
by air/sea — mit dem Flugzeug/Schiff
by now/this time — inzwischen
by the 20th — bis zum 20.
by the second/minute/hour — pro Sekunde/Minute/Stunde
day by day/month by month, by the day/month — (as each day/month passes) Tag für Tag/Monat für Monat
sell something by the packet/ton/dozen — etwas paket-/tonnenweise/im Dutzend verkaufen
10 ft. by 20 ft. — 10 [Fuß] mal 20 Fuß
two by two/three by three/four by four — zu zweit/dritt/viert
by [Almighty] God — bei Gott[, dem Allmächtigen]
drive/run/flow by — vorbeifahren/-laufen/-fließen
close/near by — in der Nähe
by and by — nach und nach; (in past) nach einer Weile
20 point
См. также в других словарях:
Missed call — This article is about the telephony event. For similarly named topics, see One Missed Call (disambiguation). A missed call is a telephone call that is not answered by its intended recipient prior to the termination of ringing on the recipient s… … Wikipedia
missed call — Inglish (Indian English) Dictionary A call that is deliberately unanswered on a cell phone, as a signal; Give me a missed call when you are ready … English dialects glossary
One Missed Call (2008 film) — One Missed Call Theatrical release poster Directed by Eric Vallette Produced by Andrew … Wikipedia
One Missed Call (2004 film) — One Missed Call Directed by Takashi Miike Produced by Yoichi Arishige Fumio Inoue Naoki Sato Writt … Wikipedia
One Missed Call — Para otros usos de este término, véase Una llamada perdida (desambiguación). «Llamada Perdida» redirige aquí. Para otras acepciones, véase llamada perdida. One Missed Call Título Una llamada perdida (Hispanoamérica) Llamada perdida (España) Ficha … Wikipedia Español
One Missed Call 2 — Chakushin Ari 2 Directed by Renpei Tsukamoto Produced by Yoichi Arishige Naoki Satō … Wikipedia
One Missed Call (TV series) — One Missed Call Written by Ooishi Tetsuya Takayama Naoya Directed by Asou Manabu Starring Kikukawa Rei Ishiguro Ken Yamashita Shinji Masu Takeshi Tsuda KanjiIwasa Mayuko Language(s) Japanese … Wikipedia
One Missed Call: Final — Chakushin Ari: Final Directed by Manabu Asou Produced by Kazuo Kuroi … Wikipedia
One Missed Call: Final — One Missed Call Final One Missed Call Final ou Chakuari Final, réalisé par Manabu Asou, est le dernier opus de la trilogie des One Missed Call et est sortit en 2006 au Japon. Il n a pas encore été diffusé en Europe. Sommaire 1 Scénario 2… … Wikipédia en Français
One Missed Call Final — Données clés Titre original Chakushin Ari: Final Réalisation Manabu Asou Scénario Yasushi Akimoto Acteurs principaux Meisa Kuroki Jang Geun suk Maki Horikita Pays d’origi … Wikipédia en Français
One Missed Call 2 — Données clés Titre original Chakushin Ari 2 Réalisation Renpei Tsukamoto Scénario Yasushi Akimoto Minako Daira Acteurs principaux Mimura Yū Yoshizawa Renji Ishibashi Pays d’origine … Wikipédia en Français
missed call
1 потерянный вызов
2 потерянный вызов
3 индикатор неответа на принятый вызов
4 недозвон
5 непринятый вызов
6 пропущенный вызов
7 пропущенный звонок
8 уведомление о пропущенном вызове
9 на
10 потерянный
11 спрашивать
спра́шивать ученика́ — to call on a pupil
спроси́, когда́ она́ придёт — ask her when she will come
она́ спроси́ла, почему́ он опозда́л на по́езд — she asked/inquired/wondered why he had missed his train
спра́шивать у кого-л сове́та — to ask sb for advice, to ask sb’s advice
12 дорога
См. также в других словарях:
Missed call — This article is about the telephony event. For similarly named topics, see One Missed Call (disambiguation). A missed call is a telephone call that is not answered by its intended recipient prior to the termination of ringing on the recipient s… … Wikipedia
missed call — Inglish (Indian English) Dictionary A call that is deliberately unanswered on a cell phone, as a signal; Give me a missed call when you are ready … English dialects glossary
One Missed Call (2008 film) — One Missed Call Theatrical release poster Directed by Eric Vallette Produced by Andrew … Wikipedia
One Missed Call (2004 film) — One Missed Call Directed by Takashi Miike Produced by Yoichi Arishige Fumio Inoue Naoki Sato Writt … Wikipedia
One Missed Call — Para otros usos de este término, véase Una llamada perdida (desambiguación). «Llamada Perdida» redirige aquí. Para otras acepciones, véase llamada perdida. One Missed Call Título Una llamada perdida (Hispanoamérica) Llamada perdida (España) Ficha … Wikipedia Español
One Missed Call 2 — Chakushin Ari 2 Directed by Renpei Tsukamoto Produced by Yoichi Arishige Naoki Satō … Wikipedia
One Missed Call (TV series) — One Missed Call Written by Ooishi Tetsuya Takayama Naoya Directed by Asou Manabu Starring Kikukawa Rei Ishiguro Ken Yamashita Shinji Masu Takeshi Tsuda KanjiIwasa Mayuko Language(s) Japanese … Wikipedia
One Missed Call: Final — Chakushin Ari: Final Directed by Manabu Asou Produced by Kazuo Kuroi … Wikipedia
One Missed Call: Final — One Missed Call Final One Missed Call Final ou Chakuari Final, réalisé par Manabu Asou, est le dernier opus de la trilogie des One Missed Call et est sortit en 2006 au Japon. Il n a pas encore été diffusé en Europe. Sommaire 1 Scénario 2… … Wikipédia en Français
One Missed Call Final — Données clés Titre original Chakushin Ari: Final Réalisation Manabu Asou Scénario Yasushi Akimoto Acteurs principaux Meisa Kuroki Jang Geun suk Maki Horikita Pays d’origi … Wikipédia en Français
One Missed Call 2 — Données clés Titre original Chakushin Ari 2 Réalisation Renpei Tsukamoto Scénario Yasushi Akimoto Minako Daira Acteurs principaux Mimura Yū Yoshizawa Renji Ishibashi Pays d’origine … Wikipédia en Français
missed call
1 потерянный вызов
2 потерянный вызов
3 индикатор неответа на принятый вызов
4 недозвон
5 непринятый вызов
6 пропущенный вызов
7 пропущенный звонок
8 уведомление о пропущенном вызове
9 на
10 потерянный
11 спрашивать
спра́шивать ученика́ — to call on a pupil
спроси́, когда́ она́ придёт — ask her when she will come
она́ спроси́ла, почему́ он опозда́л на по́езд — she asked/inquired/wondered why he had missed his train
спра́шивать у кого-л сове́та — to ask sb for advice, to ask sb’s advice
12 дорога
См. также в других словарях:
Missed call — This article is about the telephony event. For similarly named topics, see One Missed Call (disambiguation). A missed call is a telephone call that is not answered by its intended recipient prior to the termination of ringing on the recipient s… … Wikipedia
missed call — Inglish (Indian English) Dictionary A call that is deliberately unanswered on a cell phone, as a signal; Give me a missed call when you are ready … English dialects glossary
One Missed Call (2008 film) — One Missed Call Theatrical release poster Directed by Eric Vallette Produced by Andrew … Wikipedia
One Missed Call (2004 film) — One Missed Call Directed by Takashi Miike Produced by Yoichi Arishige Fumio Inoue Naoki Sato Writt … Wikipedia
One Missed Call — Para otros usos de este término, véase Una llamada perdida (desambiguación). «Llamada Perdida» redirige aquí. Para otras acepciones, véase llamada perdida. One Missed Call Título Una llamada perdida (Hispanoamérica) Llamada perdida (España) Ficha … Wikipedia Español
One Missed Call 2 — Chakushin Ari 2 Directed by Renpei Tsukamoto Produced by Yoichi Arishige Naoki Satō … Wikipedia
One Missed Call (TV series) — One Missed Call Written by Ooishi Tetsuya Takayama Naoya Directed by Asou Manabu Starring Kikukawa Rei Ishiguro Ken Yamashita Shinji Masu Takeshi Tsuda KanjiIwasa Mayuko Language(s) Japanese … Wikipedia
One Missed Call: Final — Chakushin Ari: Final Directed by Manabu Asou Produced by Kazuo Kuroi … Wikipedia
One Missed Call: Final — One Missed Call Final One Missed Call Final ou Chakuari Final, réalisé par Manabu Asou, est le dernier opus de la trilogie des One Missed Call et est sortit en 2006 au Japon. Il n a pas encore été diffusé en Europe. Sommaire 1 Scénario 2… … Wikipédia en Français
One Missed Call Final — Données clés Titre original Chakushin Ari: Final Réalisation Manabu Asou Scénario Yasushi Akimoto Acteurs principaux Meisa Kuroki Jang Geun suk Maki Horikita Pays d’origi … Wikipédia en Français
One Missed Call 2 — Données clés Titre original Chakushin Ari 2 Réalisation Renpei Tsukamoto Scénario Yasushi Akimoto Minako Daira Acteurs principaux Mimura Yū Yoshizawa Renji Ishibashi Pays d’origine … Wikipédia en Français
Missed call
1 потерянный вызов
2 потерянный вызов
3 индикатор неответа на принятый вызов
4 недозвон
5 непринятый вызов
6 пропущенный вызов
7 пропущенный звонок
8 уведомление о пропущенном вызове
9 на
10 потерянный
11 спрашивать
спра́шивать ученика́ — to call on a pupil
спроси́, когда́ она́ придёт — ask her when she will come
она́ спроси́ла, почему́ он опозда́л на по́езд — she asked/inquired/wondered why he had missed his train
спра́шивать у кого-л сове́та — to ask sb for advice, to ask sb’s advice
12 дорога
См. также в других словарях:
Missed call — This article is about the telephony event. For similarly named topics, see One Missed Call (disambiguation). A missed call is a telephone call that is not answered by its intended recipient prior to the termination of ringing on the recipient s… … Wikipedia
missed call — Inglish (Indian English) Dictionary A call that is deliberately unanswered on a cell phone, as a signal; Give me a missed call when you are ready … English dialects glossary
One Missed Call (2008 film) — One Missed Call Theatrical release poster Directed by Eric Vallette Produced by Andrew … Wikipedia
One Missed Call (2004 film) — One Missed Call Directed by Takashi Miike Produced by Yoichi Arishige Fumio Inoue Naoki Sato Writt … Wikipedia
One Missed Call — Para otros usos de este término, véase Una llamada perdida (desambiguación). «Llamada Perdida» redirige aquí. Para otras acepciones, véase llamada perdida. One Missed Call Título Una llamada perdida (Hispanoamérica) Llamada perdida (España) Ficha … Wikipedia Español
One Missed Call 2 — Chakushin Ari 2 Directed by Renpei Tsukamoto Produced by Yoichi Arishige Naoki Satō … Wikipedia
One Missed Call (TV series) — One Missed Call Written by Ooishi Tetsuya Takayama Naoya Directed by Asou Manabu Starring Kikukawa Rei Ishiguro Ken Yamashita Shinji Masu Takeshi Tsuda KanjiIwasa Mayuko Language(s) Japanese … Wikipedia
One Missed Call: Final — Chakushin Ari: Final Directed by Manabu Asou Produced by Kazuo Kuroi … Wikipedia
One Missed Call: Final — One Missed Call Final One Missed Call Final ou Chakuari Final, réalisé par Manabu Asou, est le dernier opus de la trilogie des One Missed Call et est sortit en 2006 au Japon. Il n a pas encore été diffusé en Europe. Sommaire 1 Scénario 2… … Wikipédia en Français
One Missed Call Final — Données clés Titre original Chakushin Ari: Final Réalisation Manabu Asou Scénario Yasushi Akimoto Acteurs principaux Meisa Kuroki Jang Geun suk Maki Horikita Pays d’origi … Wikipédia en Français
One Missed Call 2 — Données clés Titre original Chakushin Ari 2 Réalisation Renpei Tsukamoto Scénario Yasushi Akimoto Minako Daira Acteurs principaux Mimura Yū Yoshizawa Renji Ishibashi Pays d’origine … Wikipédia en Français
missed calls
Смотреть что такое «missed calls» в других словарях:
Missed call — This article is about the telephony event. For similarly named topics, see One Missed Call (disambiguation). A missed call is a telephone call that is not answered by its intended recipient prior to the termination of ringing on the recipient s… … Wikipedia
One Missed Call (2008 film) — One Missed Call Theatrical release poster Directed by Eric Vallette Produced by Andrew … Wikipedia
One Missed Call (2004 film) — One Missed Call Directed by Takashi Miike Produced by Yoichi Arishige Fumio Inoue Naoki Sato Writt … Wikipedia
The Man Who Never Missed — infobox Book | name = The Man Who Never Missed title orig = translator = image caption = author = Steve Perry illustrator = cover artist = James Gurney country = USA language = English series = The Matador Series genre = Science fiction publisher … Wikipedia
call — <
The Samaritan Befrienders Hong Kong — Infobox Company company name = The Samaritan Befrienders Hong Kong company company slogan = vector logo = company type = Non government organization genre = Voluntary agency foundation = 1960 (as Suicide Prevention Society) 1963 (as The Samaritan … Wikipedia
San Diego Sports Curse — The San Diego Sports Curse is a superstition cited for the city of San Diego s inability to claim a modern major league sports championship in the United States (Super Bowl, World Series, and NBA Finals). With the city s population, San Diego is… … Wikipedia
MLB instant replay — The Major League Baseball (MLB) Instant Replay rule was instituted on August 28, 2008.Professional baseball instant replayMajor League Baseball has now implemented a replay system similar to that of other professional sports to handle missed… … Wikipedia
Instant replay in baseball — Box containing the console for MLB instant replay reviews at Safeco Field. This console is located in the tunnel between the field and the umpires clubhouse. In Major League Baseball, a system similar to that in the National Hockey League for the … Wikipedia
GSM gateway — A GSM Gateway (also known as a GSM Router, Fixed Cellular Terminal, Fixed Wireless Terminal, Cellular Gateway) is a device enabling a GSM SIM card (Subscriber Identity Module) to be utilised from a fixed line handset as though it was calling from … Wikipedia
missed call
Смотреть что такое «missed call» в других словарях:
Missed call — This article is about the telephony event. For similarly named topics, see One Missed Call (disambiguation). A missed call is a telephone call that is not answered by its intended recipient prior to the termination of ringing on the recipient s… … Wikipedia
missed call — Inglish (Indian English) Dictionary A call that is deliberately unanswered on a cell phone, as a signal; Give me a missed call when you are ready … English dialects glossary
One Missed Call (2008 film) — One Missed Call Theatrical release poster Directed by Eric Vallette Produced by Andrew … Wikipedia
One Missed Call (2004 film) — One Missed Call Directed by Takashi Miike Produced by Yoichi Arishige Fumio Inoue Naoki Sato Writt … Wikipedia
One Missed Call — Para otros usos de este término, véase Una llamada perdida (desambiguación). «Llamada Perdida» redirige aquí. Para otras acepciones, véase llamada perdida. One Missed Call Título Una llamada perdida (Hispanoamérica) Llamada perdida (España) Ficha … Wikipedia Español
One Missed Call 2 — Chakushin Ari 2 Directed by Renpei Tsukamoto Produced by Yoichi Arishige Naoki Satō … Wikipedia
One Missed Call (TV series) — One Missed Call Written by Ooishi Tetsuya Takayama Naoya Directed by Asou Manabu Starring Kikukawa Rei Ishiguro Ken Yamashita Shinji Masu Takeshi Tsuda KanjiIwasa Mayuko Language(s) Japanese … Wikipedia
One Missed Call: Final — Chakushin Ari: Final Directed by Manabu Asou Produced by Kazuo Kuroi … Wikipedia
One Missed Call: Final — One Missed Call Final One Missed Call Final ou Chakuari Final, réalisé par Manabu Asou, est le dernier opus de la trilogie des One Missed Call et est sortit en 2006 au Japon. Il n a pas encore été diffusé en Europe. Sommaire 1 Scénario 2… … Wikipédia en Français
One Missed Call Final — Données clés Titre original Chakushin Ari: Final Réalisation Manabu Asou Scénario Yasushi Akimoto Acteurs principaux Meisa Kuroki Jang Geun suk Maki Horikita Pays d’origi … Wikipédia en Français
One Missed Call 2 — Données clés Titre original Chakushin Ari 2 Réalisation Renpei Tsukamoto Scénario Yasushi Akimoto Minako Daira Acteurs principaux Mimura Yū Yoshizawa Renji Ishibashi Pays d’origine … Wikipédia en Français
missed calls
1 пропущенные
См. также в других словарях:
Missed call — This article is about the telephony event. For similarly named topics, see One Missed Call (disambiguation). A missed call is a telephone call that is not answered by its intended recipient prior to the termination of ringing on the recipient s… … Wikipedia
One Missed Call (2008 film) — One Missed Call Theatrical release poster Directed by Eric Vallette Produced by Andrew … Wikipedia
One Missed Call (2004 film) — One Missed Call Directed by Takashi Miike Produced by Yoichi Arishige Fumio Inoue Naoki Sato Writt … Wikipedia
The Man Who Never Missed — infobox Book | name = The Man Who Never Missed title orig = translator = image caption = author = Steve Perry illustrator = cover artist = James Gurney country = USA language = English series = The Matador Series genre = Science fiction publisher … Wikipedia
call — <
The Samaritan Befrienders Hong Kong — Infobox Company company name = The Samaritan Befrienders Hong Kong company company slogan = vector logo = company type = Non government organization genre = Voluntary agency foundation = 1960 (as Suicide Prevention Society) 1963 (as The Samaritan … Wikipedia
San Diego Sports Curse — The San Diego Sports Curse is a superstition cited for the city of San Diego s inability to claim a modern major league sports championship in the United States (Super Bowl, World Series, and NBA Finals). With the city s population, San Diego is… … Wikipedia
MLB instant replay — The Major League Baseball (MLB) Instant Replay rule was instituted on August 28, 2008.Professional baseball instant replayMajor League Baseball has now implemented a replay system similar to that of other professional sports to handle missed… … Wikipedia
Instant replay in baseball — Box containing the console for MLB instant replay reviews at Safeco Field. This console is located in the tunnel between the field and the umpires clubhouse. In Major League Baseball, a system similar to that in the National Hockey League for the … Wikipedia
GSM gateway — A GSM Gateway (also known as a GSM Router, Fixed Cellular Terminal, Fixed Wireless Terminal, Cellular Gateway) is a device enabling a GSM SIM card (Subscriber Identity Module) to be utilised from a fixed line handset as though it was calling from … Wikipedia
missed call notification
1 missed call notification
См. также в других словарях:
MCN — The three letter acronym MCN may stand for:In technology: * Media Catalog Number mdash; a field in CD/DVD format * Microcellular network mdash; a type of cell phone network providing localised coverage in densely populated or high traffic areas * … Wikipedia
Cosmote Romania — Type subsidiary of Cosmote Industry Mobile telecommunications Founded 2000 as Cosmorom Headquarters … Wikipedia
Motorola Cliq — (MB200) or Dext Manufacturer Motorola Compatible networks GSM 850/900/1800/1900, EDGE UMTS 900/1700/2100 First released … Wikipedia
Ncell — A SIM card from Ncell Ncell Private Ltd. stands as a privately owned GSM mobile operator in Nepal and is the first company to operate private GSM services in telecommunications sector of Nepal with the brand name “MERO MOBILE” which was rebranded … Wikipedia
Spice Nepal — Private Ltd. (SNPL) stands as a privately owned GSM mobile operator in Nepal and is the first company to operate private GSM services in telecommunications sector of Nepal with the brand name “MERO MOBILE”. It broke the monopoly held by the state … Wikipedia
Law, Crime, and Law Enforcement — ▪ 2006 Introduction Trials of former heads of state, U.S. Supreme Court rulings on eminent domain and the death penalty, and high profile cases against former executives of large corporations were leading legal and criminal issues in 2005.… … Universalium
Murder of Victoria Climbié — Victoria Climbié Born 2 November 1991 (1991 11 02) Abobo, Ivory Coast Died 25 February 2000(2000 02 25) (aged 8) London, England, United Kingdom Cause of death … Wikipedia
Abkürzungen/Luftfahrt/L–R — Dies ist der vierte Teil der Liste Abkürzungen/Luftfahrt. Liste der Abkürzungen Teil 1 A A Teil 2 B–D B; C; D Teil 3 E–K … Deutsch Wikipedia
United Airlines Flight 93 — United 93 redirects here. For the movie, see United 93 (film). For the related made for TV movie, see Flight 93 (TV movie). United Airlines Flight 93 UA 93 s flight path on September 11, 2001 from Newark, New Jersey to Shanksville, Pennsylvania … Wikipedia
missed call notification
Смотреть что такое «missed call notification» в других словарях:
MCN — The three letter acronym MCN may stand for:In technology: * Media Catalog Number mdash; a field in CD/DVD format * Microcellular network mdash; a type of cell phone network providing localised coverage in densely populated or high traffic areas * … Wikipedia
Cosmote Romania — Type subsidiary of Cosmote Industry Mobile telecommunications Founded 2000 as Cosmorom Headquarters … Wikipedia
Motorola Cliq — (MB200) or Dext Manufacturer Motorola Compatible networks GSM 850/900/1800/1900, EDGE UMTS 900/1700/2100 First released … Wikipedia
Ncell — A SIM card from Ncell Ncell Private Ltd. stands as a privately owned GSM mobile operator in Nepal and is the first company to operate private GSM services in telecommunications sector of Nepal with the brand name “MERO MOBILE” which was rebranded … Wikipedia
Spice Nepal — Private Ltd. (SNPL) stands as a privately owned GSM mobile operator in Nepal and is the first company to operate private GSM services in telecommunications sector of Nepal with the brand name “MERO MOBILE”. It broke the monopoly held by the state … Wikipedia
Law, Crime, and Law Enforcement — ▪ 2006 Introduction Trials of former heads of state, U.S. Supreme Court rulings on eminent domain and the death penalty, and high profile cases against former executives of large corporations were leading legal and criminal issues in 2005.… … Universalium
Murder of Victoria Climbié — Victoria Climbié Born 2 November 1991 (1991 11 02) Abobo, Ivory Coast Died 25 February 2000(2000 02 25) (aged 8) London, England, United Kingdom Cause of death … Wikipedia
Abkürzungen/Luftfahrt/L–R — Dies ist der vierte Teil der Liste Abkürzungen/Luftfahrt. Liste der Abkürzungen Teil 1 A A Teil 2 B–D B; C; D Teil 3 E–K … Deutsch Wikipedia
United Airlines Flight 93 — United 93 redirects here. For the movie, see United 93 (film). For the related made for TV movie, see Flight 93 (TV movie). United Airlines Flight 93 UA 93 s flight path on September 11, 2001 from Newark, New Jersey to Shanksville, Pennsylvania … Wikipedia
missed-call indicator
Смотреть что такое «missed-call indicator» в других словарях:
Mobile phone signal — A display of bars on a mobile phone screen A mobile phone signal (or reception) is the strength (measured in dBm) of the connection to the mobile phone with its network. Depending on various factors, such as proximity to a tower, obstructions… … Wikipedia
Abkürzungen/Luftfahrt/L–R — Dies ist der vierte Teil der Liste Abkürzungen/Luftfahrt. Liste der Abkürzungen Teil 1 A A Teil 2 B–D B; C; D Teil 3 E–K … Deutsch Wikipedia
List of Deadliest Catch episodes — This is a list of Deadliest Catch episodes with original airdate on Discovery Channel. Airdates on Discovery Channel Canada generally differ. Contents 1 Pilot 2 Season 1 3 Season 2 4 Season 3 … Wikipedia
GE Marc V — Listen filename=Simulated GE Mark V Call.ogg title=GE Marc V description=Hear a simulated GE Marc V call as it would sound from a mobile, (version 2). format=OggGE Marc V is a historic U.S. format or protocol of trunked, two way radio introduced… … Wikipedia
List of British words not widely used in the United States — Differences between American and British English American English … Wikipedia
India — /in dee euh/, n. 1. Hindi, Bharat. a republic in S Asia: a union comprising 25 states and 7 union territories; formerly a British colony; gained independence Aug. 15, 1947; became a republic within the Commonwealth of Nations Jan. 26, 1950.… … Universalium
Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… … Universalium
Selective calling — SECAL redirects here. For the French wine grape also known as Secal, see Jurançon (grape). In a conventional, analog two way radio system, a standard radio has noise squelch or carrier squelch which allows a radio to receive all transmissions.… … Wikipedia
Weather radar — in Norman, Oklahoma with rainshaft … Wikipedia
Continuous Tone-Coded Squelch System — In telecommunications, Continuous Tone Coded Squelch System or CTCSS is a circuit that is used to reduce the annoyance of listening to other users on a shared two way radio communications channel. It is sometimes called tone squelch. Where more… … Wikipedia
Computer-assisted dispatch — The central idea is that persons in a dispatch center are able to easily view and understand the status of all units being dispatched. CAD provides displays and tools so that the dispatcher has an opportunity to handle calls for service as… … Wikipedia
missed-call indicator
1 missed-call indicator
2 missed-call indicator
3 indicator
См. также в других словарях:
Mobile phone signal — A display of bars on a mobile phone screen A mobile phone signal (or reception) is the strength (measured in dBm) of the connection to the mobile phone with its network. Depending on various factors, such as proximity to a tower, obstructions… … Wikipedia
Abkürzungen/Luftfahrt/L–R — Dies ist der vierte Teil der Liste Abkürzungen/Luftfahrt. Liste der Abkürzungen Teil 1 A A Teil 2 B–D B; C; D Teil 3 E–K … Deutsch Wikipedia
List of Deadliest Catch episodes — This is a list of Deadliest Catch episodes with original airdate on Discovery Channel. Airdates on Discovery Channel Canada generally differ. Contents 1 Pilot 2 Season 1 3 Season 2 4 Season 3 … Wikipedia
GE Marc V — Listen filename=Simulated GE Mark V Call.ogg title=GE Marc V description=Hear a simulated GE Marc V call as it would sound from a mobile, (version 2). format=OggGE Marc V is a historic U.S. format or protocol of trunked, two way radio introduced… … Wikipedia
List of British words not widely used in the United States — Differences between American and British English American English … Wikipedia
India — /in dee euh/, n. 1. Hindi, Bharat. a republic in S Asia: a union comprising 25 states and 7 union territories; formerly a British colony; gained independence Aug. 15, 1947; became a republic within the Commonwealth of Nations Jan. 26, 1950.… … Universalium
Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… … Universalium
Selective calling — SECAL redirects here. For the French wine grape also known as Secal, see Jurançon (grape). In a conventional, analog two way radio system, a standard radio has noise squelch or carrier squelch which allows a radio to receive all transmissions.… … Wikipedia
Weather radar — in Norman, Oklahoma with rainshaft … Wikipedia
Continuous Tone-Coded Squelch System — In telecommunications, Continuous Tone Coded Squelch System or CTCSS is a circuit that is used to reduce the annoyance of listening to other users on a shared two way radio communications channel. It is sometimes called tone squelch. Where more… … Wikipedia
Computer-assisted dispatch — The central idea is that persons in a dispatch center are able to easily view and understand the status of all units being dispatched. CAD provides displays and tools so that the dispatcher has an opportunity to handle calls for service as… … Wikipedia
missed-call indicator
Смотреть что такое «missed-call indicator» в других словарях:
Mobile phone signal — A display of bars on a mobile phone screen A mobile phone signal (or reception) is the strength (measured in dBm) of the connection to the mobile phone with its network. Depending on various factors, such as proximity to a tower, obstructions… … Wikipedia
Abkürzungen/Luftfahrt/L–R — Dies ist der vierte Teil der Liste Abkürzungen/Luftfahrt. Liste der Abkürzungen Teil 1 A A Teil 2 B–D B; C; D Teil 3 E–K … Deutsch Wikipedia
List of Deadliest Catch episodes — This is a list of Deadliest Catch episodes with original airdate on Discovery Channel. Airdates on Discovery Channel Canada generally differ. Contents 1 Pilot 2 Season 1 3 Season 2 4 Season 3 … Wikipedia
GE Marc V — Listen filename=Simulated GE Mark V Call.ogg title=GE Marc V description=Hear a simulated GE Marc V call as it would sound from a mobile, (version 2). format=OggGE Marc V is a historic U.S. format or protocol of trunked, two way radio introduced… … Wikipedia
List of British words not widely used in the United States — Differences between American and British English American English … Wikipedia
India — /in dee euh/, n. 1. Hindi, Bharat. a republic in S Asia: a union comprising 25 states and 7 union territories; formerly a British colony; gained independence Aug. 15, 1947; became a republic within the Commonwealth of Nations Jan. 26, 1950.… … Universalium
Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… … Universalium
Selective calling — SECAL redirects here. For the French wine grape also known as Secal, see Jurançon (grape). In a conventional, analog two way radio system, a standard radio has noise squelch or carrier squelch which allows a radio to receive all transmissions.… … Wikipedia
Weather radar — in Norman, Oklahoma with rainshaft … Wikipedia
Continuous Tone-Coded Squelch System — In telecommunications, Continuous Tone Coded Squelch System or CTCSS is a circuit that is used to reduce the annoyance of listening to other users on a shared two way radio communications channel. It is sometimes called tone squelch. Where more… … Wikipedia
Computer-assisted dispatch — The central idea is that persons in a dispatch center are able to easily view and understand the status of all units being dispatched. CAD provides displays and tools so that the dispatcher has an opportunity to handle calls for service as… … Wikipedia
глагол
существительное
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
She missed her train
Она опоздала на свой поезд.
I missed you so much.
Я так по тебе скучала.
I missed that remark.
Я пропустил это замечание.
I missed the concert.
Я пропустил этот концерт.
She missed his point.
Она его не поняла. / Она упустила суть его слов.
The arrow missed the target
Стрела не попала в мишень. / Стрела пролетела мимо цели.
I missed him sorely.
Я очень по нему скучала.
He missed school for a week.
Он неделю не ходил в школу.
She missed her family badly.
Она очень сильно скучала по своей семье.
The engine missed.
The batter swung and missed.
Отбивающий взмахнул битой и промахнулся (о бейсболе).
Oh bollocks! We’ve missed it.
Вот блин! Мы его пропустили. / Мы не успели.
Sod it, I’ve missed the train.
Черт с ним, я опоздал на поезд.
I missed Bible class last week.
На прошлой неделе я пропустил урок Библии.
She missed money from her pocket.
Она обнаружила, что у неё из кармана пропали деньги.
He will surely be missed.
Его, конечно, будет недоставать.
You will be sorely missed.
Вас будет очень не хватать.
The bus missed us by inches.
Автобус проехал всего в нескольких дюймах от нас.
Two students missed roll call.
Двое студентов пропустили перекличку.
I missed the connecting flight.
Я опоздал на стыковочный / пересадочный рейс.
He missed the point of the joke.
Он не понял смысл шутки.
I missed the point of the speech.
Я потерял суть разговора /выступления/.
I missed supper and I’m starving!
Я пропустил ужин, и умираю с голоду /очень хочу есть/!
I overslept and missed the train.
Я проспал и опоздал на поезд.
He fired, missed and loaded again.
I have already missed two classes.
Я уже пропустил два занятия.
He missed the routine of army life.
Он скучал по повседевной армейской жизни.
What a shame we missed the wedding.
Жаль, что мы пропустили свадьбу.
The batter just missed being hit.
Питчер едва не попал мячом в игрока на бите.
Maeve’s sharp eyes missed nothing.
Острые глаза Мэйв не пропускали ничего.
Примеры, ожидающие перевода
missed call notification
1 уведомление о пропущенном вызове
См. также в других словарях:
MCN — The three letter acronym MCN may stand for:In technology: * Media Catalog Number mdash; a field in CD/DVD format * Microcellular network mdash; a type of cell phone network providing localised coverage in densely populated or high traffic areas * … Wikipedia
Cosmote Romania — Type subsidiary of Cosmote Industry Mobile telecommunications Founded 2000 as Cosmorom Headquarters … Wikipedia
Motorola Cliq — (MB200) or Dext Manufacturer Motorola Compatible networks GSM 850/900/1800/1900, EDGE UMTS 900/1700/2100 First released … Wikipedia
Ncell — A SIM card from Ncell Ncell Private Ltd. stands as a privately owned GSM mobile operator in Nepal and is the first company to operate private GSM services in telecommunications sector of Nepal with the brand name “MERO MOBILE” which was rebranded … Wikipedia
Spice Nepal — Private Ltd. (SNPL) stands as a privately owned GSM mobile operator in Nepal and is the first company to operate private GSM services in telecommunications sector of Nepal with the brand name “MERO MOBILE”. It broke the monopoly held by the state … Wikipedia
Law, Crime, and Law Enforcement — ▪ 2006 Introduction Trials of former heads of state, U.S. Supreme Court rulings on eminent domain and the death penalty, and high profile cases against former executives of large corporations were leading legal and criminal issues in 2005.… … Universalium
Murder of Victoria Climbié — Victoria Climbié Born 2 November 1991 (1991 11 02) Abobo, Ivory Coast Died 25 February 2000(2000 02 25) (aged 8) London, England, United Kingdom Cause of death … Wikipedia
Abkürzungen/Luftfahrt/L–R — Dies ist der vierte Teil der Liste Abkürzungen/Luftfahrt. Liste der Abkürzungen Teil 1 A A Teil 2 B–D B; C; D Teil 3 E–K … Deutsch Wikipedia
United Airlines Flight 93 — United 93 redirects here. For the movie, see United 93 (film). For the related made for TV movie, see Flight 93 (TV movie). United Airlines Flight 93 UA 93 s flight path on September 11, 2001 from Newark, New Jersey to Shanksville, Pennsylvania … Wikipedia
Missed+call
1 Missed call
2 missed call
3 missed call
4 missed call
5 missed call notification
6 missed-call indicator
7 missed-call indicator
8 missed call notification
9 call
10 call back
11 call
to call down — позвать вниз, пригласить сойти вниз
From the bottom of the stairs Jane called up «Have you seen my blue bag?» — С самого низа лестницы Джейн крикнула наверх: «Ты не видел моей синей сумки?»
He is in the next room, call him. — Он в соседней комнате, позови его.
He called to her. — Он окликнул её.
Jane call out when she saw her friend across the street. — Джейн окликнула свою подругу, когда увидела её на другой стороне улицы.
to call about smth. — звонить насчёт чего-л., по поводу чего-л.
to call back — перезванивать, звонить по телефону в ответ на звонок
I tried to call you about our meeting, but you weren’t in. — Я пытался позвонить вам по поводу нашей встречи, но вас не было.
He called me from New York. — Он позвонил мне из Нью-Йорка.
We called them to say that. — Мы сообщили им по телефону, что.
Please call me up tomorrow morning. — Позвони мне, пожалуйста, завтра утром.
Would you ask her to call me back? — Будь так добр, попроси её мне перезвонить.
The bell called to dinner. — Позвонили к обеду.
He screamed for his wife to call an ambulance. — Он закричал, чтобы жена вызвала скорую помощь.
The doctor has been called out every night this week. — На этой неделе доктор был на вызовах каждую ночь.
Please call me (up) at 7 o’clock tomorrow. — Будь так добр, разбуди меня завтра в семь утра.
A meeting has been called for Monday. — Собрание было назначено на понедельник.
Call all the members together and we’ll take a vote. — Собери всех членов комитета и мы проголосуем.
The situation called for drastic measures. — Положение требовало принятия решительных мер.
Henry called for the waiter in a loud voice. — Генри громко потребовал официанта.
The opposition are calling for a general election. — Оппозиция требует всеобщих выборов.
Your remark was not called for. — Ваше замечание было неуместно.
to call (up)on smb. — навестить кого-л.
to call about smth. — зайти насчёт чего-л., по какому-л. делу
Will you call for my dress at the cleaner’s? — Зайди за моим платьем в чистку, пожалуйста.
I called at the office as I was passing, but you were out. — Проходя мимо офиса, я зашёл, но тебя не было на месте.
There’s a man at the door who says he’s calling about your insurance. — Тут человек говорит, что он пришёл по поводу твоей страховки.
Permit me to call on you next Tuesday afternoon. — Разрешите мне зайти в следующий вторник после обеда.
When you’re next in town, do call by. — Когда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательно.
The salesman will call back at any house he missed. — Продавец посетит каждый дом, который пропустил.
to call smb. by the title — титуловать кого-л., называть кого-л. по титулу, сану
He is called Tom. — Его зовут Том.
The speech was interrupted by members of the Conservative Party, who called him a traitor. — Речь была прервана членами партии консерваторов, которые назвали его предателем.
He was called after his father. — Его назвали в честь отца.
If you call him just by his family name he won’t answer you. — Если ты назовёшь его по фамилии, он тебе не ответит.
I call this a good house. — Я нахожу, что это хороший дом.
I call that a shame. — По-моему, это стыдно.
They call it ten miles. — Считается, что здесь десять миль.
He calls him his son. — Он считает его своим сыном.
The results of the conference are called satisfactory. — Считается, что конференция дала положительные результаты.
to call to mind / memory — припомнить, вспомнить
to call into existence / being — вызывать к жизни, создавать, осуществлять
to call smb.’s attention to smth. — обращать чьё-л. внимание на что-л.
to call smb. to account — призвать к ответу; потребовать объяснения
to call smb. to arms — призвать к оружию, призвать под знамёна
to call to order — призвать к порядку; амер. открыть собрание
to call smb. for smth. — обратиться к кому-л. за чем-л.
Lord Berkley called on all his friends to help him. — Лорд Беркли обратился ко всем своим друзьям за помощью.
The chairman called on the next speaker. — Председатель передал слово следующему докладчику.
Here the captain called a halt. — В этом месте капитан объявил привал.
He was called for the last act. — Ему объявили, чтобы он был готов к последнему действию.
All the doctors can’t save him. He’s called. — Ни один врач не сможет спасти его. Он обречён.
The steamer calls at several ports along the way. — По пути пароход заходит в несколько портов.
The ship calls at several ports to pick up passengers before crossing the ocean. — Прежде чем отправиться в плавание через океан, этот корабль обойдёт несколько портов и заберёт пассажиров.
The steamer calls at several ports along the way. — По пути пароход делает остановку в нескольких портах.
This train will call at all stations to Broxbourne. — Этот поезд проследует до Броксбурна со всеми остановками.
to call the play / tune — распоряжаться; задавать тон
to call smb. over the coals — ругать кого-л., делать кому-л. выговор; давать нагоняй
to have nothing to call one’s own — ничего не иметь, быть без средств
to call it square — удовлетворяться, примиряться
Suddenly he heard loud calls for help. — Вдруг он услышал громкие крики о помощи.
long-distance / trunk call — междугородный телефонный вызов
to give smb. a call — позвонить кому-л.
to make / place a call to smb. — сделать кому-л. телефонный звонок
to answer / return / take a call — ответить на телефонный звонок
One call was for me. — Один раз звонили мне.
The operator put my call right through. — Телефонистка сразу же соединила меня.
collect call — амер. телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонят
transferred-charge call — брит. телефонный разговор, оплачиваемый абонентом, которому звонят
dial-direct call — амер. прямой телефонный звонок
He decided to pay a call on Tom. — Он решил нанести визит Тому.
There have been calls for a new kind of security arrangement. — Раздавались требования обновить меры безопасности.
He has many calls on his money. — К нему постоянно обращаются за деньгами.
You have no call to blush. — Вам нечего краснеть.
There is no call for such behavior. — Такое поведение ничем не оправдано.
You must be feeling exhilarated by the call of the new. — Вероятно, вы чувствуете радость от тяги к новому.
to get one’s call, to get the call — умереть; быть на грани смерти
The call is for 11 o’clock. — Репетиция назначена на 11 часов.
at call — наготове, к услугам
12 call back
13 llamada
• devolver una llamada — to phone back
• hacer una llamada — to make a call
¿puedo hacer una llamada? — can I use your phone?, can I make a call?
llamada a cobro revertido — reverse charge call, collect call (EEUU)
llamada a larga distancia, llamada de larga distancia — LAm long-distance call, trunk call
llamada interprovincial — call made between towns in different provinces
llamada interurbana — call made between different towns within the same province
llamada local, llamada metropolitana — local call
• acudir a la llamada de algn — to answer sb’s call
la enfermera acudió rápidamente a mi llamada — the nurse came quickly when I called her, the nurse answered my call quickly
la llamada del deber/de la selva — the call of duty/of the wild
la llamada del deber/de la selva — the call of duty/of the wild
Ex: The system identifies frog calls and measures their abundance.
llamada sustantivo femenino
call ;
llamada a cobro revertido or (Chi, Méx) por cabrar collect call (AmE), reverse-charge call (BrE);
llamada de larga distancia long-distance call ;
llamada local or urbana local call ;
llamada al orden call to order
llamado,-a adjetivo so-called
llamada sustantivo femenino
1 (vocación) call
2 Tel (phone) call: ésta es una llamada a cobro revertido, ¿la acepta?, this is a reverse-charge call, will you accept it?
llamada interurbana, long-distance call
3 (con la voz) oímos su llamada, we heard his call
14 llamada perdida
Ex: Several telecommunications companies are about to charge missed calls made to cellphones.
15 perdido
¡estamos perdidos! — we’re done for!
ponerlo todo perdido de barro — to get everything covered in mud, get mud everywhere
si se enteran, estás perdido — if they find out, you’ve had it o you’re done for (colloq)
ponerse perdido DE algo — de aceite/barro to get covered with something
si se enteran, estás perdido — if they find out, you’ve had it o you’re done for (colloq)
ponerse perdido DE algo — de aceite/barro to get covered with something
Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
perdido es:
16 потерянный вызов
17 потерянный вызов
18 indicator
19 perdido1
20 индикатор неответа на принятый вызов
См. также в других словарях:
Missed call — This article is about the telephony event. For similarly named topics, see One Missed Call (disambiguation). A missed call is a telephone call that is not answered by its intended recipient prior to the termination of ringing on the recipient s… … Wikipedia
missed call — Inglish (Indian English) Dictionary A call that is deliberately unanswered on a cell phone, as a signal; Give me a missed call when you are ready … English dialects glossary
One Missed Call (2008 film) — One Missed Call Theatrical release poster Directed by Eric Vallette Produced by Andrew … Wikipedia
One Missed Call (2004 film) — One Missed Call Directed by Takashi Miike Produced by Yoichi Arishige Fumio Inoue Naoki Sato Writt … Wikipedia
One Missed Call — Para otros usos de este término, véase Una llamada perdida (desambiguación). «Llamada Perdida» redirige aquí. Para otras acepciones, véase llamada perdida. One Missed Call Título Una llamada perdida (Hispanoamérica) Llamada perdida (España) Ficha … Wikipedia Español
One Missed Call 2 — Chakushin Ari 2 Directed by Renpei Tsukamoto Produced by Yoichi Arishige Naoki Satō … Wikipedia
One Missed Call (TV series) — One Missed Call Written by Ooishi Tetsuya Takayama Naoya Directed by Asou Manabu Starring Kikukawa Rei Ishiguro Ken Yamashita Shinji Masu Takeshi Tsuda KanjiIwasa Mayuko Language(s) Japanese … Wikipedia
One Missed Call: Final — Chakushin Ari: Final Directed by Manabu Asou Produced by Kazuo Kuroi … Wikipedia
One Missed Call: Final — One Missed Call Final One Missed Call Final ou Chakuari Final, réalisé par Manabu Asou, est le dernier opus de la trilogie des One Missed Call et est sortit en 2006 au Japon. Il n a pas encore été diffusé en Europe. Sommaire 1 Scénario 2… … Wikipédia en Français
One Missed Call Final — Données clés Titre original Chakushin Ari: Final Réalisation Manabu Asou Scénario Yasushi Akimoto Acteurs principaux Meisa Kuroki Jang Geun suk Maki Horikita Pays d’origi … Wikipédia en Français
One Missed Call 2 — Données clés Titre original Chakushin Ari 2 Réalisation Renpei Tsukamoto Scénario Yasushi Akimoto Minako Daira Acteurs principaux Mimura Yū Yoshizawa Renji Ishibashi Pays d’origine … Wikipédia en Français
Источники:
- http://translate.academic.ru/missed%20call/en/ru/
- http://translate.academic.ru/missed%20call/xx/ru/
- http://translate.academic.ru/missed%20calls/en/ru/
- http://translate.academic.ru/missed+call/en/xx/
- http://translate.academic.ru/missed%20call/ru/en/
- http://translate.academic.ru/missed%20call/ru/xx/
- http://translate.academic.ru/Missed%20call/ru/
- http://universal_en_ru.academic.ru/1618983/missed_calls
- http://telecoms_en_ru.academic.ru/19984/missed_call
- http://translate.academic.ru/missed%20calls/ru/en/
- http://translate.academic.ru/missed%20call%20notification/en/ru/
- http://universal_en_ru.academic.ru/1618982/missed_call_notification
- http://universal_en_ru.academic.ru/1619024/missed-call_indicator
- http://translate.academic.ru/missed-call%20indicator/en/ru/
- http://telecoms_en_ru.academic.ru/19986/missed-call_indicator
- http://wooordhunt.ru/word/missed
- http://translate.academic.ru/missed%20call%20notification/ru/en/
- http://translate.academic.ru/Missed+call/ru/kk/