биография капиев эффенди капиев

Биография капиев эффенди капиев

биография капиев эффенди капиев. . биография капиев эффенди капиев фото. биография капиев эффенди капиев-. картинка биография капиев эффенди капиев. картинка . Эффенди Капиев – сын Дагестана, лакец. Он был одним из русских писателей и переводчиков. Владея тремя горскими языками, создал два шедевра «Резьба по камню» и «Песни горцев», в которых поведал о мудрой дагестанской устной поэтике. Потом открыл миру Гомера ХХ века – Сулеймана Стальского, в своей книге «Поэт». А еще были «Фронтовые записки» и 20 записных книжек. И переводы, переводы, переводы …

биография капиев эффенди капиев. . биография капиев эффенди капиев фото. биография капиев эффенди капиев-. картинка биография капиев эффенди капиев. картинка . Эффенди Капиев – сын Дагестана, лакец. Он был одним из русских писателей и переводчиков. Владея тремя горскими языками, создал два шедевра «Резьба по камню» и «Песни горцев», в которых поведал о мудрой дагестанской устной поэтике. Потом открыл миру Гомера ХХ века – Сулеймана Стальского, в своей книге «Поэт». А еще были «Фронтовые записки» и 20 записных книжек. И переводы, переводы, переводы …

Кавказ сейчас запись закреплена

Эффенди Капиев – сын Дагестана, лакец. Он был одним из русских писателей и переводчиков. Владея тремя горскими языками, создал два шедевра «Резьба по камню» и «Песни горцев», в которых поведал о мудрой дагестанской устной поэтике. Потом открыл миру Гомера ХХ века – Сулеймана Стальского, в своей книге «Поэт». А еще были «Фронтовые записки» и 20 записных книжек. И переводы, переводы, переводы …

У Капиева в дневнике есть такая запись: “Я всегда старался укрепить у читателя впечатление об авторе как сыне своего народа, с радостью вступившем на почву русской речи, но не желающим играть роль человека, изменившего вместе с языком и национальность”.
И еще одна запись, последняя в последней, 20-й записной книжке: «Как странно: книжечка кончилась минута в минуту перед операцией». Да, эта 20-я записная книжка оказалась последней ступенькой 35-летней жизни Эффенди Капиева.

Р. Гамзатов. Посвящение Эффенди Капиеву
Эпиграфом для главной своей книги «Поэт» он взял слова А. М. Горького: «Эй вы, люди! Да здравствует ваше будущее!».

А вот это написал за полгода до своей смерти, в осеннее сентябрьское утро, военкор Капиев: «Здравствуй, человек! Благословенны твои будни и земля, вскормившая тебя!».

Жизнь не баловала Капиева. Но он сетовал, что так краток день, что быстро он уходит, горевал, что не успел приласкать ребенка, днем доброе слово сказать старцу, вечером пойти и поколоть дрова соседке, чей супруг не вернулся с дороги.

«Вот явление, неожиданное в нашей литературе. Сын полудикого Кавказа становится в ряды наших писателей, черкес изъясняется на русском языке свободно, сильно и живописно». Более 150 лет тому назад эти слова написал А. С. Пушкин. Кого он имел в виду? Трудно ответить. Но они в полной мере могут относиться к Капиеву, будто Пушкин предвидел появление в русской литературе сына скромного лакского кустаря, писателя, изъясняющегося на русском языке свободно, легко и поэтично.
Капиев создал своеобразную коллекцию горских песен и мудрых горских певцов. Но о себе самом он писал мало. А если и писал, то только для того, чтоб подчеркнуть характерные картины жизни в быте горцев, с которыми ему пришлось сталкиваться, которые имели отношение к тому, о чем он пишет, которые так или иначе повлияли на его образное мышление.

По рассказам его матери, Эффенди родился через полгода после смерти бабушки, в тот год, когда отец Мансур, продав своего осла, в дом привез несколько фунтов винограда, в тот год, когда в Темир-Хан-Шуре был убит пристав. По этим «справкам» сам Эффенди установил, что он, первый мальчик и четвертый ребенок в семье, родился в 1909 г. в ауле Кумух.

В мечтах он летал над горами в белых папахах, над полями, лесами, над синими морями. Знал ли он, этот неугомонный юноша, что полет будет нелегким, что на пути его ждут тучи и туманы, ветры и грозы, тяжелые годы и непогоды?

Перед собой он видит Лермонтова, и вот стихи 15-летнего Капиева:

Среди немых громад в вершине над Сулаком,
Там, над грозящей бездной в облаках,
Как горные орлы, хоть дико, но отважно
Гнездятся люди на скалах.

Потом был Некрасов с горестными стихами о тяжелой доле русских женщин и Капиев пишет «Колыбельную песню горянки»:

Тяжка твоя участь,
Уйдешь в землю мучась,
В суровых адатах страны…
Спи, моя деточка,
Спи, моя веточка,
Дерево тьмы и нужды.

Прочитав Есенина, Эффенди пишет стихи «Бродяга»:

На кабак я молодость утрачу,
Там оставлю нежность босяка,
Упаду вот здесь, сейчас заплачу.
Осень, думы… Думы и тоска.

Разные голоса звучали в Капиеве, и в далекие дни юности они глушили его собственный голос. Много книг он читал бессонными ночами. 19-летний Э. Капиев, будучи учителем в селении Аксай, стал вести свой «Дневник педагога», туда он вносил свои наблюдения, маленькие рассказы, стихи. Работал и ночью, и днем. Часто за письменным столом встречал он рассветы. Он верил в то, что он делает, хотя долго не решался дать свои произведения на суд читателей. «О, конь, еще никем не объезженный конь мой! Как бы я хотел стальною уздою привязать тебя к стойлу моего сердца».

Не все книги, созданные им, удалось Капиеву увидеть напечатанными при жизни. Но 2 книги горской поэзии, 2 необыкновенных сборника он все же увидел. Это были «Песни гор» и «Резьба по камню». В них сегодняшние горцы узнают себя и других, живших до них, ставшие для многих настольными.

«Ты лежишь, Айгази. Мы стоим, Айгази.
Мы врагу все равно отомстим, Айгази…
В эту трудную ночь ты умолк, Айгази.
Партизаны стоят, ты лежишь, ты молчишь,
ты не слышишь, Айгази.
На небе молчит луна.
И дорога печали длинна, Айгази».

Капиев перевел знаменитую поэму певца любви Махмуда «Мариам». И Н. Тихонов писал из Ленинграда: «Это же большой поэт, кавказский Блок. Открытие».

Долго и упорно работал Э. Капиев над переводами отца даргинской поэзии Батырая. Считали, что стихи Махмуда перевести нельзя. Но вот тронул Капиев тонкими пальцами горца и интеллигента струны кумуза знаменитого поэта-певца, и страстно заговорила на русском языке муза Махмуда из Белого аула:

Горящего сердца безрадостный вздох,
Быть может, ты примешь, небесная мгла?
Дрожащего тела немую мольбу
Не сможешь ли взять, ты, о туча небес?

А вот чеканный и немногословный стих Батырая:

Пусть у храброго отца
Не родится робкий сын,
Ибо должен будет он
Дать отпор врагам отца.

Пусть у робкого отца
Не родится храбрый сын,
Ибо должен будет он
Разделить позор отца.

Эффенди не считал свое подвижничество заслугой. Для него эта работа была естественным исполнением сыновьего долга перед Дагестаном. Он ходил по аулам и записывал у стариков стихи Махмуда, Батырая, Ирчи Казака.

Абуталиб Гафуров рассказывал, как однажды Апанди (так по-лакски называл он Эффенди) спустился к нему в лудильную мастерскую в сырой подвал, вытащил его оттуда и, как сказал Абуталиб, «сделал меня поэтом». Всюду он жадно собирал сокровища народа для самого народа. Капиев был величайшим собирателем поэзии. А это самая почетная должность.
Куда бы ни шел, ни ехал Капиев, всюду он возил с собой 3 записные книжки. «Одну для себя. Другую для печати. Третью на всякий случай». Он называл их «ловушками» для мимолетных, мудрых мыслей, услышанных от горцев и пришедших в результате собственных наблюдений. Он знал все пословицы, поговорки, притчи горцев. Знал также много примет, сложившихся у горцев в результате тысячелетних наблюдений. Он знал, что, когда ведешь на поводу лошадь, то нельзя, оглянувшись назад, смотреть ей в глаза; знал о том, что самые большие змеи рождаются вместе с молниями, что ночью град не выпадает.

Тщеславие было чуждо Эфенди. Один художник, думая, сделать ему приятное изобразил Капиева бегущим по ущелью. Рука его была поднята к небу, и в руке он держал всю поэзию Дагестана: Махмуда, Батырая, Сулеймана, Гамзата, Абуталиба. Это означало, что Капиев всех поднял, а сам остался незаметным, в тени, в ущелье. Капиев был возмущен. Художнику он сказал: «Знай же, горская поэзия не нуждается, чтоб я ей подмогу подставлял. Не я поднимаю этих поэтов, наоборот, они меня поднимают, тебя поднимают, всех нас, горцев, Дагестан они поднимают. Ими мы подняты. И не надо глупых шуток».

В холле помещения Союза писателей Дагестана на мраморной плите золотыми буквами высечены имена прославленных поэтов Дагестана: Ирчи Казака, Батырая, Махмуда, С. Стальского, Г. Цадаса, Абуталиба. На той плите высечено также имя Эффенди Капиева. Оно как светильник у изголовья этой мрачной плиты, освещающей бессмертные для горцев имена. Именем Капиева названы школы и улицы. Имя Капиева носит Государственный Музыкальный драматический лакский театр.

Источник

Биография капиев эффенди капиев

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Эффенди Капиев

Эффенди Мансурович Капиев родился 13 марта 1909 года в высокогорном Дагестане, в лакском ауле Кумух. В 1928 году он окончил школу-девятилетку в Буйнакске и работал учителем русского языка в кумыкском ауле Аксай.
В начале литературной деятельности он выступал главным образом как собиратель и переводчик устного творчества народов Дагестана и молодой дагестанской поэзии и прозы. В 1931 году Э. Капиев был избран ответственным секретарем Дагестанской писательской организации. В 1934 году он стал членом Союза писателей СССР.

Капиев первый перевел на русский язык многие произведения горской лирики и эпоса, составил и отредактировал несколько переводных сборников: Дагестанские поэты(1932); Дагестанская антология (1934); Поэзия горцев Кавказа (1934); Поэты Советского Дагестана (1936); Дагестанский альманах (1937); Песни горцев (1939) и др.
Весной 1934 года Э. Капиев встретился с известным лезгинским ашугом Сулейманом Стальским. В течение нескольких лет, вплоть до кончины Стальского в 1937 году, Капиев был его помощником в поэтической работе, переводил его стихи, поэмы, песни, осуществлял его издания произведений.
В 1935 году Капиев переехал в Пятигорск,до 1937 года работал в краевой комсомольской газете «Молодой ленинец». В 1940 году в Москве вышла книга стихов Э. Капиева «Резьба по камню», созданная по мотивам устной поэзии горцев. В том же году он закончил многолетнюю работу над книгой рассказов «Поэт» о Сулеймане Стальском, которая печаталась в 1941 году в журнале «Молодая гвардия», а затем много раз выходила отдельными изданиями.
В годы Великой Отечественной войны Э. Капиев, освобожденный по болезни от службы в армии, работал как пропагандист и агитатор. В конце 1941 года он был командирован на передовую линию южного фронта. Итогом этой поездки явилась книга рассказов и очерков «Казаки на фронте», написанная совместно с С. Бабаевским. Осенью 1942 года Э. Капиев был корреспондентом газеты Северо-Кавказского фронта «Вперед, за Родину». Очерки, которые печатались во фронтовой газете, писатель затем объединил в сборник «Фронтовые очерки». Работая, как военный корреспондент, Э. Капиев в то же время изо дня в день вел писательские записи, которые вошли в изданную посмертно в Москве в 1956г. книгу «Записные книжки». В 1943 году Э. Капиев был отправлен в тыл на лечение и 27 января 1944 года скончался в Пятигорске.
Произведения Эффенди Капиева выходили на языках братских республик СССР и языках народов Дагестана. Наиболее полное собрание произведений Э. Капиева представлено в 2-х томах «Избранное», изданное в Махачкале в 1971 году.

Источник

биография капиев эффенди капиев. userinfo v8. биография капиев эффенди капиев фото. биография капиев эффенди капиев-userinfo v8. картинка биография капиев эффенди капиев. картинка userinfo v8. Эффенди Капиев – сын Дагестана, лакец. Он был одним из русских писателей и переводчиков. Владея тремя горскими языками, создал два шедевра «Резьба по камню» и «Песни горцев», в которых поведал о мудрой дагестанской устной поэтике. Потом открыл миру Гомера ХХ века – Сулеймана Стальского, в своей книге «Поэт». А еще были «Фронтовые записки» и 20 записных книжек. И переводы, переводы, переводы …zaika10

Всем привет.

О жизни и творчестве Эффенди Капиева


«Родина, ты одна бессмертна, как мать… Пусть молодость моя откликнется в твоем доме»

13 марта исполнилось 105 лет со дня рождения известного писателя, прозаика, литературоведа, публициста и поэта-переводчика Эффенди Мансуровича Капиева.

Жизнь и творчество Эффенди Капиева — это замечательная симфония дружбы, любви и веры. Но и этой симфонии не было суждено закончиться. Он не успел завершить свою самую заветную книгу, о которой мечтал. Все его творчество, вся жизнедеятельность его — это поиск. Как златокузнец ищет свой неповторимый, единственный узор, так Э. Капиев всю жизнь упорно искал свой путь в литературе. Искал, нашел и… сгорел. Но все, что он создал — от названий первых книг и до последних записей, — для нас с каждым годом приобретает все большее значение и звучание. Его наследие — это зов и завет, заповедь и завещание бессмертного поколения, потом своим, создавшего богатства нашей Родины, и кровью своей, защитившего честь и свободу ее. Все, что написал Эффенди Капиев, написано о нас и для нас. Не случайно же главным эпиграфом для главной своей книги «Поэт» он взял знаменитые слова А. М. Горького: «Эй вы, люди! Да здравствует ваше будущее!».

Эффенди Мансурович Капиев родился 13 марта 1909 года в высокогорном Дагестане, в лакском ауле Кумух, в семье мастера-кустаря, гравера и ювелира. По рассказам его неграмотной матери, Эффенди родился через полгода после смерти бабушки, в тот год, когда отец Мансур, продав своего осла, в дом привез несколько фунтов винограда, в тот год, когда в Темир-Хан-Шуре был убит пристав. По этим «справкам» сам Эффенди установил, что он, первый мальчик и четвертый ребенок в семье, родился в 1909 году. Вместе с материнским молоком мальчик впитывал сказочную мудрость песен и песенную сладость сказок своего народа, которые запомнил на всю жизнь. Детские годы он провел в Ставрополье, находясь там с отцом-отходником, там же обучился русскому языку и познакомился со стихами Пушкина и Кольцова.

В то время в стране происходили события, значение и величие которых Капиев осознал лишь позже. Шла революция. Она спрашивала у каждого бедняка: «О чем ты думаешь? Какие у тебя невзгоды, бедняк, а ну, посмотрим!».
«Я не могу гордо сказать, — писал Эффенди с некоторой болью, — что родился поздно, что выносил на штыке своем сквозь дым, сквозь пламя, сквозь взбудораженную гущу тех дней Октябрьскую победу. Я не растил, я не вздымал ее. Творимая отцами моими, она с могучим грохотом и гулом взошла надо мной, над землей, яркая, как комета, и, осветив все темные, пугающие трущобы, стала расти, шириться, шириться…»
Именно в те дни революционных схваток, Капиевы уложили свои бедные пожитки в крытый калмыцкий фургон и ночью тайком покинули селение Аркаки. На пыльных улочках того селения осталась часть детства поэта. Год продолжалось скитание семьи по дорогам войны. Наконец, больные тифом, они добрались до Темир-Хан-Шуры и остановились в доме Аччуни Саидгусейнова, у невесты поэта и революционера Гаруна Саидова, к которому Эффенди был по-мальчишески привязан и который рано научил его думать. Но вскоре Гаруна Саидова казнили деникинцы. С тех пор Эффенди Капиев становится вдумчивым и взрослым. Когда в семье появился новый сын, младший брат Эффенди, то ему по просьбе старшего брата дали имя — Гарун. Знаменитое же стихотворение поэта и революционера «Свобода — свет, мать — свобода», ставшее песней красных партизан, позже Капиев блестяще перевел на русский язык.

Эффенди Капиеву рано пришлось встать на самостоятельный путь, мыслить достойно и независимо.
Гонимый нуждой отец, снова уезжает на заработки, в надежде спасти и вернуть свое имущество, оставленные на попечение кунака. Мать поступает на консервный завод чернорабочей. Эффенди тогда было одиннадцать лет. Позднее он вспоминает:
«Мать свою я видел только раз в сутки. Поздно ночью тихо приходила она домой, ни слова ни говоря раздевалась, падала на постель и засыпала. Порою я слышал слабые стоны, и тогда мне становилось жутко, бесконечно жаль ее, сестер, себя… Матери моей было около сорока лет, но прежде времени поседевшая, она выглядела старухой».
Тяжелое материальное положение семьи и великая, неутолимая жажда к знаниям привели юного Эффенди сначала в школу-интернат для горцев, а потом в Дагестанский педагогический техникум. Здесь и посетила Капиева сокровенная муза. Она разбудила в нем лучшие чувства, зажгла огонь любви, благородства и красоты. Она расширила границы его эстетического восприятия мира. Жизнь для него становится интересной и прекрасной. Поэзия, которая качала колыбель его детских грез, сопровождала его повсюду, теперь становится частицей его жизни, главной движущей силой душевных порывов отрока и юноши. Потом она целиком овладевает им.
Любознательный юноша жадно читает все. Пишет сам. Выступает. Путешествует. И не раз, поднявшись на «Кавалер-батарею» — на эти каменные громады перед бывшей казармой царских войск, а теперь уже перед Темир-Хан-Шуринским педтехникумом, расстегнув на груди рубаху, он читает на ветру своим школьным товарищам стихи Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Хетагурова. Временами он увлекается баснями Крылова. Юноша жил беспокойно, словно орленок, который готовится к первому полету. В мечтах же он летал над горами в белых папахах, над полями, лесами, над синими морями.

В 1928 году, после окончания Буйнакского педагогического техникума, он некоторое время учительствовал в Аксайской семилетней школе, где преподавал русский язык. Будучи учителем в селении Аксай, девятнадцатилетний Эффенди Капиев, стал вести свой «Дневник педагога». Туда он вносил свои наблюдения, маленькие рассказы, стихи. В них пока не чувствовалось большого жизненного опыта, но все же они были его собственные, капиевские размышления. Эффенди пишет разные варианты разных рассказов, имевших место в жизни и придуманных. К нему приходит чувство недовольства собою, первый и необходимый признак настоящего таланта и цельности натуры. Он организует суд над собою. Вот его выводы о своих первых рассказах:
1. Нужно иметь свой стиль.
2. Язык надо еще и еще шлифовать.
3. Нужно создать во что бы то ни стало эмоциональную напряженность в повествовании.
4. Язык говорящих надо стилизовать.
5. Нужна типичность, а не исключительность.

Однако, учебный год Эффенди не закончил, он был арестован в апреле 1929 года, по подозрению связи с одним из жителей селения — Будай-Ханом, бывшим царским офицером. Позже, в 1930 году, по путевке комсомола Капиев продолжал учебу в Ленинградском машиностроительном институте, но из-за болезни прервал учебу и вернулся в Дагестан. Работал в редакции кумыкской газеты «Товарищ», позже — ответственным секретарем журнала «Строительство Дагестана» и «За коммунистическое просвещение».

Началом литературной деятельности Эффенди можно назвать 1931 год, когда в газете «Красный Дагестан» был опубликован его рассказ — «Приговор приведён в исполнение». Тогда же Эффенди первым в Дагестане начал переводить произведения дагестанских поэтов и прозаиков на русский язык. В начале 1932 года Эффенди Капиев в 22-летнем возрасте становится ответственным секретарем ДАПП (Дагестанской Ассоциации Пролетарских Писателей).

В 1934 году состоялся первый съезд дагестанских писателей, который стал памятным событием в истории культурной жизни дагестанского народа. Многое им было сделано в преддверии этого съезда. Капиев собирал и сплачивал литературные силы Страны гор, редактировал первый и единственный номер литературно-художественного журнала «Штурм» и книжку «Дагестанские поэты».
На самом съезде наряду с горячими, достойными выступлениями звучали нотки о беспомощности, слабости письменной литературы республики. Одни хотели выгоды от молодости нашей литературы, другие просили скидки на малочисленность наших народов, третьи ссылались на позднее развитие нашей культуры.
И тогда встал молодой Эффенди Капиев. Он вышел на трибуну и провозгласил: «Золотое детство дагестанской литературы прошло. Да здравствует зрелость, и никаких скидок». С тех пор под этим девизом проходят все съезды писателей.

Тогда же Э. Капиев вошёл в состав Правления Союза писателей Дагестана, был избран делегатом Первого съезда писателей СССР. Вместе с группой литераторов из союзных и автономных республик, Эффенди встречался с А. М. Горьким на его подмосковной даче в Горках, где читал свои переводы стихов. В том же году он становится Членом только что созданного Союза писателей СССР, а в государственном издательстве «Художественная литература» (ГИХЛ) выходит в свет первая дагестанская антология «Дагестан», составленная и отредактированная Капиевым.

В 1935 году Капиев переехал в Пятигорск, где работал в редакции газеты «Молодой ленинец». В том же году он побывал в селении Ашага-Стал у народного поэта Дагестана Сулеймана Стальского, где возникло творческое содружество двух писателей.

С 1937 года Эффенди полностью отдает себя литературной деятельности, много ездит по Дагестану, собирая и записывая фольклорные материалы и произведения дагестанских поэтов, представителей устной поэзии.

В декабре 1938 года на декаднике новеллистов в Московском клубе писателей Капиев читает одну из глав рукописи «Поэт». В 1940 году принимает участие в работе Всесоюзного съезда фольклористов в Москве, а в ноябре на встрече с творческой интеллигенцией в Институте истории, языка и литературы в Махачкале читает главы рукописи «Поэт», прототипом главного героя которой стал Стальский.

Не все книги, созданные им, удалось Эффенди Капиеву увидеть напечатанными при жизни. Но две книги горской поэзии, два необыкновенных сборника он все же увидел. Это были «Песни горцев» и «Резьба по камню». В них сегодняшние горцы узнают себя и своих соседей — единых по духу, по душевному складу, по быту и по образу мышления. В то же время обе эти книги, являются как бы шапками-эпиграфами ко всему тому, что писали дагестанцы о себе и пишут сейчас. Их можно показать как удостоверение личности большой, но не шумной судьбы малочисленных горских народов. Дагестанцы всегда будут благодарны автору за эти книги, ставшие для многих настольными.

Эффенди Капиев долго и упорно работал над переводами отца даргинской поэзии Омарла Батырая. И вскоре его чеканные восьмистишия, переведенные Капиевым, стали близкими и родными всем народам нашей республики. Открывая одного за другим поэтов-классиков родного края, радуясь собственному сознанию и убеждению, что не бедна каменистая земля Дагестана самородками бесценными, поэтами большими, Капиев писал Н. С. Тихонову:
«Итак, в семье классиков… возле Шевченко и Лермонтова мы скоро будем видеть и одетого в азиатскую черкеску, с закрученными в кольцо гигантскими усами Махмуда, и приземистого Батырая, и еще многих кавказцев».

Когда началась Великая Отечественная война, Эффенди Капиев на фронт не попал по болезни. С первых дней войны, он по заданию Пятигорского городского Комитета Обороны выступает с чтением своих произведений в госпиталях, на антифашистских митингах, перед воинами, отправляющимися на фронт, перед строителями оборонительных сооружений, выпускает сатирические агитки.

21 января 1944 года Эффенди Капиев ложится в Пятигорский госпиталь № 5430, где умирает 27 января после неудачной операции на язву желудка. На могиле Эффенди Капиева в Пятигорске дагестанским правительством установлен памятник с барельефом писателя. На памятнике высечена надпись с его изречением: «Родина, ты одна бессмертна, как мать… Пусть молодость моя откликнется в твоем доме».

Вот что писал за полгода до своей смерти, в осеннее сентябрьское утро, рядовой военный корреспондент Капиев: «Здравствуй, человек! Благословенны твои будни и земля, вскормившая тебя!». Надо быть человеком сильным, зорким, незаурядным, чтобы, пройдя через огонь суровых лет и неласковых годов, пронести такое глубокое чувство любви к человеку многострадальной земли и выразить его в конце жизни так проникновенно, искренно.

Источник

Биография Капиева Эффенди Мансуровича

биография капиев эффенди капиев. 3233. биография капиев эффенди капиев фото. биография капиев эффенди капиев-3233. картинка биография капиев эффенди капиев. картинка 3233. Эффенди Капиев – сын Дагестана, лакец. Он был одним из русских писателей и переводчиков. Владея тремя горскими языками, создал два шедевра «Резьба по камню» и «Песни горцев», в которых поведал о мудрой дагестанской устной поэтике. Потом открыл миру Гомера ХХ века – Сулеймана Стальского, в своей книге «Поэт». А еще были «Фронтовые записки» и 20 записных книжек. И переводы, переводы, переводы …

биография капиев эффенди капиев. . биография капиев эффенди капиев фото. биография капиев эффенди капиев-. картинка биография капиев эффенди капиев. картинка . Эффенди Капиев – сын Дагестана, лакец. Он был одним из русских писателей и переводчиков. Владея тремя горскими языками, создал два шедевра «Резьба по камню» и «Песни горцев», в которых поведал о мудрой дагестанской устной поэтике. Потом открыл миру Гомера ХХ века – Сулеймана Стальского, в своей книге «Поэт». А еще были «Фронтовые записки» и 20 записных книжек. И переводы, переводы, переводы …

Капиев Эффенди Мансурович (13 марта 1909, село Кумух — 27 января 1944, Пятигорск) — дагестанский советский писатель, прозаик, литературовед, публицист, поэт-переводчик, писавший на русском, лакском и кумыкском языках. Эффенди Капиев, лак по происхождению, родился в дагестанском селении Кумух в семье мастера-кустаря, гравера и ювелира.

Детские годы провел в Ставрополье, находясь там с отцом-отходником, там же обучился русскому языку, познакомился со стихами Пушкина и Кольцова. В 1919 году семья Капиевых вернулась в Дагестан и обосновалась в Буйнакске (Темир-Хан-Шуре), где Эффенди сперва воспитывался в детском доме, а позже был определен в школу-интернат для горских детей при Буйнакском педагогическом училище.

биография капиев эффенди капиев. inf af top. биография капиев эффенди капиев фото. биография капиев эффенди капиев-inf af top. картинка биография капиев эффенди капиев. картинка inf af top. Эффенди Капиев – сын Дагестана, лакец. Он был одним из русских писателей и переводчиков. Владея тремя горскими языками, создал два шедевра «Резьба по камню» и «Песни горцев», в которых поведал о мудрой дагестанской устной поэтике. Потом открыл миру Гомера ХХ века – Сулеймана Стальского, в своей книге «Поэт». А еще были «Фронтовые записки» и 20 записных книжек. И переводы, переводы, переводы …

биография капиев эффенди капиев. inf af bot. биография капиев эффенди капиев фото. биография капиев эффенди капиев-inf af bot. картинка биография капиев эффенди капиев. картинка inf af bot. Эффенди Капиев – сын Дагестана, лакец. Он был одним из русских писателей и переводчиков. Владея тремя горскими языками, создал два шедевра «Резьба по камню» и «Песни горцев», в которых поведал о мудрой дагестанской устной поэтике. Потом открыл миру Гомера ХХ века – Сулеймана Стальского, в своей книге «Поэт». А еще были «Фронтовые записки» и 20 записных книжек. И переводы, переводы, переводы …

В 1928 году, после окончания Буйнакского педагогического техникума, он некоторое время учительствовал в Аксайской семилетней школе, преподавал русский язык. Однако, учебный год Эффенди не закончил, был арестован в апреле 1929 года, по подозрению связи с одним из жителей селения — Будай-Ханом, бывшим царским офицером.

Позже, в 1930 году, по путевке комсомола Капиев продолжал учебу в Ленинградском машиностроительном институте, но из-за болезни прервал учебу и вернулся в Дагестан.

Работал в редакции кумыкской газеты «Товарищ» (кум. Елдаш), позже — ответственным секретарем журнала «Строительство Дагестана» и «За коммунистическое просвещение».

Первый съезд писателей СССР

Началом литературной деятельности Эффенди можно назвать 1931 год, когда в газете «Красный Дагестан» был опубликован его рассказ — «Приговор приведён в исполнение». Тогда же Эффенди первым в Дагестане начал переводить произведения дагестанских поэтов и прозаиков на русский язык.

В областных газетах публикуются его критические обзоры произведений дагестанских авторов, статьи об устном творчестве горцев и творческие портреты дагестанских поэтов и прозаиков.

биография капиев эффенди капиев. inf af top. биография капиев эффенди капиев фото. биография капиев эффенди капиев-inf af top. картинка биография капиев эффенди капиев. картинка inf af top. Эффенди Капиев – сын Дагестана, лакец. Он был одним из русских писателей и переводчиков. Владея тремя горскими языками, создал два шедевра «Резьба по камню» и «Песни горцев», в которых поведал о мудрой дагестанской устной поэтике. Потом открыл миру Гомера ХХ века – Сулеймана Стальского, в своей книге «Поэт». А еще были «Фронтовые записки» и 20 записных книжек. И переводы, переводы, переводы …

биография капиев эффенди капиев. inf af bot. биография капиев эффенди капиев фото. биография капиев эффенди капиев-inf af bot. картинка биография капиев эффенди капиев. картинка inf af bot. Эффенди Капиев – сын Дагестана, лакец. Он был одним из русских писателей и переводчиков. Владея тремя горскими языками, создал два шедевра «Резьба по камню» и «Песни горцев», в которых поведал о мудрой дагестанской устной поэтике. Потом открыл миру Гомера ХХ века – Сулеймана Стальского, в своей книге «Поэт». А еще были «Фронтовые записки» и 20 записных книжек. И переводы, переводы, переводы …

В начале 1932 года Эффенди Капиев в 22-летнем возрасте становится ответственным секретарем ДАПП (Дагестанской Ассоциации Пролетарских Писателей). Многое им сделано и в преддверии Первого Вседагестанского съезда писателей (1934 год): Эффенди собирал и сплачивал литературные силы Страны гор, редактировал первый и единственный номер литературно-художественного журнала «Штурм» и книжку «Дагестанские поэты».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *