аякаси классика японских ужасов персонажи
Аякаси классика японских ужасов персонажи
© Алексей Фадеев, World Art
|
Сам иероглиф 怪 (читается «кай») в сочетаниях переводится как необычный, загадочный, сверхъестественный; а также чудовище.
Однако слово аякаси пишется немного не так, как этот иероглиф. Впрочем, это может быть какое-нибудь устаревшее написание, тем более, что речь идет о «классическом ужастике».
![]() |
Надо иметь в виду, что у японцев есть своя дробная классификация всяких призраков, духов и другой нечисти, но точных русских аналогов этим словам все равно нет.
| Герои аниме |
|
|
| ||||||
|
|
|
| все персонажи |
Тише, деточка, не плачь:
Ходит по двору палач…
(Из колыбельной)
«Аякаси: классику японских ужасов» я начинала смотреть с чувством самодовольства и в предвкушении того, как сейчас моя самооценка взлетит до небес, ибо считала себя ПОДГОТОВЛЕННЫМ зрителем. В моем багаже уже имелись: а) книжки по японской мифологии, б) сборник японских страшных рассказов «Пионовый фонарь», в) разные статьи и заметки по японской культуре, найденные в Интернете, г) японские «Темные воды», а также все «Звонки», д) немалое количество аниме, в частности, что мне казалось немаловажным, е) «Магазинчик ужасов» («Pet shop of horrors»).
Из аннотации к «Аякаси» я узнала, что это аниме состоит из трех историй, различающихся как сюжетом, так и манерой исполнения.
«Нуте-с, нуте-с, – потирая ручки, думала я, – сейчас будем эстетствовать и умничать, умничать и эстетствовать».
Японский городовой! Может быть, виноват был еще и не очень качественно выполненный перевод, но, честно признаюсь, я раз пять запускала первую серию с начала, чтобы разобраться, кто кого любил, кто на ком женился, кто зачем убился, кто рожает, а кто мстит. И где-то к середине первой серии мне таки удалось вникнуть почти во все. Правда, к тому времени моя самооценка уже жалобно пищала, съежившись где-то под плинтусом.
Надо сказать, дальше пошло веселее. «Въехав» в специфику «Аякаси», уловив ритм повествования, я уже продолжала смотреть это аниме с интересом и не без удовольствия.
Но обо всем по порядку.
Аннотация не соврала: истории действительно очень разные, как в смысловом и жанровом, так и в стилистическом и графическом отношении. Это именно сборник страшных рассказов разных авторов. Поэтому, если вам не понравилась, скажем, первая новелла, не бросайте просмотр: возможно, одна из оставшихся двух вызовет у вас восторг. Ну, во всяком случае, впечатления от этих историй будут совсем иные.
Предупрежу: не ждите от «классики японских ужасов» того, что мы привыкли видеть в американских ужастиках. Не будет никаких мутантов, очередных воплощений Сатаны и прочих УЖАСОВ, выпрыгивающих через каждые пять минут из темноты. Выпрыгнут. Но от силы пару раз за новеллу. Впрочем, к «Бакэнэко» это относится в меньшей степени.
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О ЖАНРЕ
Формулировки и определения жанров — мои собственные, а потому не вполне научные, спорные и не окончательные.
Первая история – это бытовая легенда. На эмоциональном уровне впечатления от нее можно передать фразой: «Вот судьбища так судьбища! ». Однако эта история обрамляется весьма своеобразно: размышлениями Автора о смысле литературы, легенд, историй, преданий в человеческой культуре и психологии.
Вторая история – это стопроцентная легенда, красивая и эпичная.
Третья история – мистический детективный триллер.
I новелла. История призрака Ёцуи
Эта легенда о вероломстве, предательстве, лицемерии и о возмездии за эти грехи, а также о хитросплетениях судьбы и о совпадениях, удивительных и ужасающих.
Проблема в том, что эта история накрепко вписана в исторический и национальный контекст, поэтому разобраться в завязке сюжета непросто. Завязка изобилует понятиями и фактами, знакомыми японцам, но ошеломляющими неподготовленного зрителя. Чтобы вникнуть в то, о чем говориться на протяжении первых 10 минут 1 серии, нужно знать историческую ситуацию, национальные традиции и, по меньшей мере, значение терминов «ронин» и «сэппуку». Ну, или уметь очень быстро «схватывать» все налету.
Одно единственное слово порождает шквал ассоциаций. Хотите обозначить исторический КОНТЕКСТ, скажите: «Опричнина». Этого достаточно.
А теперь представьте, что вы решили показать некую экранизацию лермонтовской «Песни о купце Калашникове» среднестатистическому японцу. Посадили его перед экраном и коротко бросили: «Тут история в период опричнины происходит». «В период ЧЕГО. », – подумает японец и уже через три минут просмотра просто офигеет.
Вот и я офигела, когда на меня свалился этот «шмат» заархивированной культурно-исторической информации.
Все сказанное, конечно, не означает, что перед просмотром вам нужно тщательно проштудировать историю средневековой Японии. Но знать азы полезно. Однако и это не обязательно. Главное: разобраться, кто кем кому приходится, а потом просто получать удовольствие от просмотра. Ну, и по ходу дела корректировать то, что вы там раньше «напонимали». Потому что эта легенда действительно трагическая, захватывающая и зловещая. И очень фольклорная.
Особенно интересна «рамка» этой истории. Повествование ведется от лица писателя, когда-то услышавшего эту народную легенду и написавшего на ее основе пьесу для театра кабуки.
В каждой серии параллельно с историей жизни героев рассказывается история бытования самого Произведения. Автор поясняет, что в народе ходило несколько вариантов этой легенды, очень сильно отличавшихся друг от друга.
Он, автор, на основе этих легенд написал свой вариант Истории, которые потом неоднократно с успехом воплощался актерами на сцене и в кино. Однако эти постановки всегда сопровождались мистическими происшествиями, болезнями и даже смертями участников представления. И появилось поверье, что эта История несет в себе проклятье главной героини Оивы, чья душа так и не обрела покоя.
Автор задается вопросом о происхождении этого проклятья.
Реальная история женщины Оивы неизвестна. Да, может, она вообще свинкой заболела и умерла. Мы знаем только ту Оиву, которую придумал, а точнее додумал, досочинил Автор. Получается, это душа персонажа насылает проклятье. Но ведь первоначально в пьесе не было понятно, успокоился ли дух несчастной или нет. Позже автор переписал финал, сделав его более однозначным, «отпустив» свою героиню. Почему же зрители и постановщики упорно твердят о проклятии? Не потому ли, что они САМИ хотят верить в его существование, хотят быть напуганными, чувствовать эту угрозу, близость СТРАШНОГО.
Да и как Автор может сейчас рассуждать обо всем этом, если он давно умер.
Вопросы соотношения прототипа и персонажа, биографического автора, Автора-творца и автора-повествователя, жизни текста после того, как автор уже закончил работу над ним, – словом, множество вопросов, над которыми бьется такая наука как теория литературы, затронуты в четырех сериях аниме. Ну, что сказать? Снимаю шляпу…
II новелла. Легенда о Тенси
Очень красивая легенда о любви, верности, ревности и выборе.
C одной стороны, это очень «японская» история, проникнутая национальным мифологическим мироощущением. Но с другой – наиболее понятная история об общечеловеческих ценностях. Резюмирую: общечеловеческая история, акценты в которой расставлены согласно японскому мировоззрению.
Нет смысла пересказывать сюжет. Он слишком тонок и поэтичен. Эту историю нужно смотреть и чувствовать.
Примечательно, что в этой возвышенной трагической истории нашлось место для двух очаровательных цинично-комических персонажей: демонов-грабителей. Очень милые ребята, вносящие оживление и, если хотите, жизненность в сюжет легенды. Они не дают эпосу замкнуться в самом себе, потерять связь с реальностью, а Возвышенности перейти в Морализаторство и Пафос.
III новелла. Бакэнэко
Из этой новеллы вырос аниме-сериал «Mononoke», уже целиком и полностью посвященный великолепнейшему Аптекарю.
Первое, что бросается в глаза – это очень непривычная графика. После достаточно консервативного рисунка первых двух частей «Бакэнэко» оглушает мозаичностью, фрагментарностью, буйством красок. Сами рисунки будто выполнены на мятой бумаге. Фоны – паззл из мелких разноцветных кусочков. Персонажи нарисованы в достаточно своеобразной, несколько условной манере. На общем фоне выделяются Аптекарь и девушка-служанка Каю, что обусловлено самим развитием сюжета.
Смотрится красиво, но крышесносяще. Чисто визуально мелкие разноцветные детали воспринимаются тяжеловато. К такому рисунку надо привыкнуть. Ну, а взяв эту высоту, продолжать получать удовольствие от просмотра!
Как уже говорилось, это мистический детективный триллер. Этакий гибрид «Десяти негритят» и «Пилы».
Замкнутое пространство.
Преступление.
Ограниченный круг подозреваемых.
«Скелет в шкафу», до которого предстоит докопаться…
детективу Эркюлю Пуаро…В смысле, Аптекарю.
По построению повествования эта новелла наиболее близка западному хоррору. Будет кровь, будут трупы, монстры, крики-визги, напряженное ожидание.
Внешне это все очень похоже на привычный нам ужастик. Но при ближайшем рассмотрении оказывается, что эту историю нельзя воспринимать по шаблонам европейских классических сюжетов. Эти «ключи» просто непригодны. А потому смотрится это очень здорово. Почти до конца не ясно, кто же там «верблюд». А уж предсказывать, кому из героев удастся выйти из этого дома живым, – труд и вовсе неблагодарный.
Несколько слов о том, как – с моей точки зрения – нужно воспринимать сюжет «Бакэнэко». Спойлеров не будет. Я попробую обойтись схематичным описанием, расставить ориентиры, дать этакий алгоритм, которым любой читатель это рецензии при желании сможет воспользоваться.
Обычно подобные сюжеты мы «читаем» по такой схеме:
Давным-давно персонаж А несправедливо обидел персонажа Б. Б превратился в «страшилку» и теперь мстит А и его подельникам.
Вот эти-то «ключи» и не подходят к японским «замкам». «Замок», конечно, можно разворотить и открыть таким образом дверь. Но это, согласитесь, не лучший вариант. Тем более что велика вероятность сломать «ключ», так и не попав в «комнату».
Более подходящий, на мой взгляд, алгоритм таков:
Давным-давно А несправедливо обидел Б. Б затаил злобу. Произошло СОБЫТИЕ, которое пробудило разъяренный дух Б, и он начал МСТИТЬ. А месть – она как ядовитый газ, который напустили в закрытое помещение. Он не может убивать выборочно. Он травит всех.
Нужно ПОНЯТЬ Б, его чувства, желания, намерения и ИЗГНАТЬ, потому что Б, конечно, обижен несправедливо, он вызывает симпатию и сочувствие, но его методы абсолютно неприемлемы для этого мира.
При другом подходе возникает недоумение: Б – злой дух или добрый и, собственно, на чьей стороне Аптекарь? А все дело в том, что Б – не злой и не добрый. Он дух МСТИТЕЛЬНЫЙ (мононоке), которому не место в реальном мире. А Аптекарь – тот, кто поддерживает существующий порядок вещей.
Надо сказать, что Аптекарь – персонаж очень харизматичный. К нему сразу проникаешься симпатией, потому что он — скромный труженик, выгодно выделяющийся на фоне спесивых обитателей дома, однако при кажущейся простоте он загадочный и крайне интригующий. Кроме того, мы воспринимаем его глазами юной веселой и смелой Каю, которая интуитивно тянется к этому человеку (человеку ли?) и понимает, что он – единственный, кто способен справиться с мононоке.
Если новелла «Бакэнэко» вам понравилась, переходите к следующему упражнению: «Mononoke», 2007 г. Этот сериал уже полностью посвящен Аптекарю. И там тоже фигурирует Каю. Аж полтора раза.
| +16 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Прежде всего, следует оговориться о том, кому данное творение японских аниматоров категорически показано к просмотру. Начинающим и продолжающим (многоопытным не до просмотра аниме) японофилам и созерцателям элитарного (массы прохладно настроены к искусству уровня штучной, ручной работы) проходить, не ознакомившись с «Аякаси» никак нельзя. Причем совершенно без ограничений на пол т.к и романтика и ужасы и драма одинаково любима и прекраснейшей и наглейшей части зрительских масс. Да и степень симпатии или антагонизма к мистике смотрящих роли существенной не имеет, потому как все творящиеся в сериале, а твориться там много чего, удивительно самобытно, и выдержано (начиная с графики и заканчивая поворотами сюжетных коллизий) в традиционном японском стиле. И вот замете, главное – все в сериале ЧУДОвищно завораживающее (иероглиф «кай» не соврет, клянусь системой Поливанова) для эстетствующих бакагаэдзинов любой страны.
| +6 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Едва ли Ayakashi можно назвать интеллектуальным сериалом, однако его зритель должен обладать определённым запасом знаний. Чтобы получить удовольствие от просмотра этого аниме, необходимо иметь представление о японской истории, культуре и мифологии.
Первая арка представляет из себя перенесённое на экран представление театра кабуки. Нельзя не похвалить авторов: атмосфера японского театра, с его условностью и патетикой, передана ими великолепно. Кровавая драма, отвратительные злодеи, несчастные жертвы, страшная месть-всё, что нужно для хорошего спектакля. Впечталение усиливает образ драматурга, комментриующего представление. Даже фоны в этих сериях похожи на театральные декорации. Хорош дизайн персонажей, следующий японским традициям, но отличающийся от общепринятой стилистики аниме. Лично мне эти четыре серии понравились больше всего.
Вторая арка по стилю, содержанию и графике получилась самой традиционной в сериале. Поэтому она выглядит послабее: изюминки в этих сериях нету. Типичная романтическая история в антураже старой Японии. Снято мило и симпатично, но на фоне других эпизодов сериала выглядит бледновато.
Про третью арку много говорить не стоит. Сам факт того, что по её мотивам сняли отдельный сериал, характеризует её должным образом. Наверное, главное достоинство серий заключается в ярком и необычном стиле, вдохновлённом японскими гравюрами. Сюжет также отменно хорош, а главный герой-аптекарь в моих глазах стал одним из самых выдающихся анимешных борцов с нечистью.
Приятно осознавать, что японские аниматоры выпускают не только конвеерную продукцию про большеглазых девочек и мальчиков в школьной форме, но и серьёзные взрослые произведения. Остаётся только пожелать, чтобы сериалы, подобные Ayakashi появлялись почаще. 9/10
Аякаси классика японских ужасов персонажи
| +3 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
обожаю картины Еситаки Амано, поэтому дизайн персонажей первой истории меня привел в восторг.Не представляю героев легенды в другом стиле прорисовки.
Некоторые считают что это аниме не понять с первого раза, я лично так не считаю.Первая легенда изложена очень грамотно и, главное, красиво. Его сложно не понять.Меня порадовали размышления писателя про возможные причины продолжения проклятия Оивы, которые заставляют самому задуматься над этим вопросом.
Что касается исполнения-10 баллов,смотрела я первые 4 эпизода поздно ночью и мне от этого было еще более страшно. Больше всего запомнился момент, когда Йемону привидилась, всплывшая на поверхность воды, дверь.
Что касается второй истории- первые минут 10 я привыкала к новой прорисовке.Сначала не очень понравился, но потом я поменяла свое мнение. «Забытых богов» изобразили очень красиво. История запретной любви в исполнении таких героев мне очень понравилась.
третья история-ээх. я видела только один эпизод, но это не помешало мне оценить обоятельного героя и интересный сюжет.Рисовка сначала показалась немного странной, потом привыкла.
итого 10\10
| +0 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
| +2 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Наконец-токи раздобыл сие творение. Посмотрел все 3 истории. В третьей истории вообще провели эксперимент над анимацией, полностью обездвижев все задние планы, + ко всему ещё наложили какую-то белую плёнку на экран. Несмотря на нестандартную анимацию 3-тья история мне понравилась больше всех. Особенно способ создания барьера из соли против демона и измерение весами его движений. Да, аниме замечательное, подобоного действительно очень мало. Студия Той в очередной раз радует меня. Мне понравилось данное произведение на 10/10 и я добавляю его в список своих любимых аниме. Советую смотреть всем тем, кто любит мистику и эпоху самураев.
| +2 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Едва ли Ayakashi можно назвать интеллектуальным сериалом, однако его зритель должен обладать определённым запасом знаний. Чтобы получить удовольствие от просмотра этого аниме, необходимо иметь представление о японской истории, культуре и мифологии.
Первая арка представляет из себя перенесённое на экран представление театра кабуки. Нельзя не похвалить авторов: атмосфера японского театра, с его условностью и патетикой, передана ими великолепно. Кровавая драма, отвратительные злодеи, несчастные жертвы, страшная месть-всё, что нужно для хорошего спектакля. Впечталение усиливает образ драматурга, комментриующего представление. Даже фоны в этих сериях похожи на театральные декорации. Хорош дизайн персонажей, следующий японским традициям, но отличающийся от общепринятой стилистики аниме. Лично мне эти четыре серии понравились больше всего.
Вторая арка по стилю, содержанию и графике получилась самой традиционной в сериале. Поэтому она выглядит послабее: изюминки в этих сериях нету. Типичная романтическая история в антураже старой Японии. Снято мило и симпатично, но на фоне других эпизодов сериала выглядит бледновато.
Про третью арку много говорить не стоит. Сам факт того, что по её мотивам сняли отдельный сериал, характеризует её должным образом. Наверное, главное достоинство серий заключается в ярком и необычном стиле, вдохновлённом японскими гравюрами. Сюжет также отменно хорош, а главный герой-аптекарь в моих глазах стал одним из самых выдающихся анимешных борцов с нечистью.
Приятно осознавать, что японские аниматоры выпускают не только конвеерную продукцию про большеглазых девочек и мальчиков в школьной форме, но и серьёзные взрослые произведения. Остаётся только пожелать, чтобы сериалы, подобные Ayakashi появлялись почаще. 9/10
| +5 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Давно искала это аниме, и, когда нашла, тут же посмотрела. Оно меня нисколько не разочаровало, а даже удивило : я, если честно, ждала меньшего.
Музыка очень красивая. Меняющийся опенинг с репом и японскими нотками зацепил основательно, да и эндинг не подкачал.
Рисовка в каждой части очень своеобразная, но больше всего она понравилась в третьей части: такое впечатление, что аниме рисовалось на какой-то необычной бумаге. Из-за этого у четвертой части такой особенный колорит.
Сами истории очень интересны и драматичны. По сюжету меньше всего понравилась вторая, так как в ней трагедии меньше.
Вообще в японских сериалах мне нравится узнавать новое про японскую культуру, и именно это добавляет большой плюс к данному сериалу. Любителям японской культуры смотреть обязательно!
| +0 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Пожалуй, надо начать с того, что не так уж много аниме способны целиком и полностью передать атмосферу и культуру Японии тех времен.
И Аякаши, именно один из таких. Во время просмотра как-будто вживую попадаешь в мир тех времен. Сопереживая или ненавидя их.
Музыка. Опенинг это что-то. Очень порадовал. Смесь рэпа с японской классической музыкой.
Бурное начало и спокойный красивый Эндинг.10 из 10 за музыку.
Первая новелла. Уж действительно можно назвать ужасом. И ужас этот не такой, какой возникает при неожиданном появлении вампира в фильме, а страшно от того, что происходит. От тех «вещей», что делают.10 из 10
Вторая новелла. Красивая романтическая история. К сожалению, многовато банальностей. Но хуже от этого не становиться. Всеравно с нетерпением ждешь дальнейшего развития событий. Может романтические истории и банальны, но смотреть на них можно вечно (Если они хорошо преподнесены). Концовки я ждал другой, и та которую преподнесли нам, мне понравилась гораздо больше. 10 из 10 за красоту.
Третья новелла. Вот ее многие расхваливают, а я вот не могу понять почему. Рисовка своеобразная, демоны. уже затерто до дыр. Единственное, что служит украшением это История девушки (Кто смотрел поймет). И еще недоволен расстановкой ярлыков: Добра и Зла. Я бы поменял их местами. 8 из 10.
В целом 10 из 10.За атмосферу! Она здесь превосходна!
| +1 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Прежде всего, следует оговориться о том, кому данное творение японских аниматоров категорически показано к просмотру. Начинающим и продолжающим (многоопытным не до просмотра аниме) японофилам и созерцателям элитарного (массы прохладно настроены к искусству уровня штучной, ручной работы) проходить, не ознакомившись с «Аякаси» никак нельзя. Причем совершенно без ограничений на пол т.к и романтика и ужасы и драма одинаково любима и прекраснейшей и наглейшей части зрительских масс. Да и степень симпатии или антагонизма к мистике смотрящих роли существенной не имеет, потому как все творящиеся в сериале, а твориться там много чего, удивительно самобытно, и выдержано (начиная с графики и заканчивая поворотами сюжетных коллизий) в традиционном японском стиле. И вот замете, главное – все в сериале ЧУДОвищно завораживающее (иероглиф «кай» не соврет, клянусь системой Поливанова) для эстетствующих бакагаэдзинов любой страны.
| +6 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
| +5 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
| +2 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
| +0 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
| +1 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Отличное аниме и, по-моему, должно понравиться всем, кто заинтересован в японской мифологии. Первая история захватывает с первых же минут просмотра и держит в напряжении до конца. Есть моменты, при просмотре которых становится по-настоящему страшно. Особенно понравилась мысль в самом конце, о том, что проклятие продолжается потому, что сами люди хотят этого.
Вторая история особого интереса не вызвала. Конечно, приятно посмотреть на романтические отношения человека и забытого божества, но всё-таки было уже предостаточно историй о том, что любовь преодолевает все препятствия, и, по большому счёту, эта история ничего нового или интересного не рассказала.
А вот третья история заслуживает особого внимания. По-моему она самая лучшая из всего сериала. Хорошо сделано абсолютно всё, даже придраться не к чему. Хотя, может, это потому, что я поклонница сериала Мононоке (так уж вышло, что его я посмотрела раньше) и самого Аптекаря. Но, по-моему, Бакэнэко на самом деле интересно смотреть. Там ярко показано, что животные, иногда, гораздо человечнее самих людей, потому что они способны к сочувствию и состраданию.
| +1 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
не впечатлило. истории слишком разные, даже по-разному нарисованы. на ужастик больше всего похожа первая арка, да и то ну с очень большой натяжкой. идея была неплоха, музыка местами задаёт правильный тон, но исполнение кошмарное. наверное режиссёра стоит за это винить. 6 баллов, смотреть можно, тем более всего 11 серий, но не увидев, ничего не потеряете
| +1 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Очень сумбурное ощущение остаётся после просмотра, так как на одном полотне сериала нарисованы 3 абсолютно разные сюжетные линии. Всё, что у них общего – это понятие «сверхъестественное». Если первая история про призрака-мстителя (любители кайданов, это для вас), то вторая про божественных существ и любви, третья же скорее детектив и драма. Лучшей, по моему мнению, является последняя арка сериала. Она наиболее яркая и необычная, после неё остаётся жутковатый осадок. Первые же две арки меркнут, оставаясь в тени под солнцем третьей.
Аякаси: Классика японских ужасов действительно экспериментальная работа, и если уж из неё выросло отдельное произведение, то провальной её не назовёшь. Притом у каждого свой вкус, и хоть одна из трёх историй понравится любому.
| +1 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
| +0 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Тише, деточка, не плачь:
Ходит по двору палач…
(Из колыбельной)
«Аякаси: классику японских ужасов» я начинала смотреть с чувством самодовольства и в предвкушении того, как сейчас моя самооценка взлетит до небес, ибо считала себя ПОДГОТОВЛЕННЫМ зрителем. В моем багаже уже имелись: а) книжки по японской мифологии, б) сборник японских страшных рассказов «Пионовый фонарь», в) разные статьи и заметки по японской культуре, найденные в Интернете, г) японские «Темные воды», а также все «Звонки», д) немалое количество аниме, в частности, что мне казалось немаловажным, е) «Магазинчик ужасов» («Pet shop of horrors»).
Из аннотации к «Аякаси» я узнала, что это аниме состоит из трех историй, различающихся как сюжетом, так и манерой исполнения.
«Нуте-с, нуте-с, – потирая ручки, думала я, – сейчас будем эстетствовать и умничать, умничать и эстетствовать».
Японский городовой! Может быть, виноват был еще и не очень качественно выполненный перевод, но, честно признаюсь, я раз пять запускала первую серию с начала, чтобы разобраться, кто кого любил, кто на ком женился, кто зачем убился, кто рожает, а кто мстит. И где-то к середине первой серии мне таки удалось вникнуть почти во все. Правда, к тому времени моя самооценка уже жалобно пищала, съежившись где-то под плинтусом.
Надо сказать, дальше пошло веселее. «Въехав» в специфику «Аякаси», уловив ритм повествования, я уже продолжала смотреть это аниме с интересом и не без удовольствия.
Но обо всем по порядку.
Аннотация не соврала: истории действительно очень разные, как в смысловом и жанровом, так и в стилистическом и графическом отношении. Это именно сборник страшных рассказов разных авторов. Поэтому, если вам не понравилась, скажем, первая новелла, не бросайте просмотр: возможно, одна из оставшихся двух вызовет у вас восторг. Ну, во всяком случае, впечатления от этих историй будут совсем иные.
Предупрежу: не ждите от «классики японских ужасов» того, что мы привыкли видеть в американских ужастиках. Не будет никаких мутантов, очередных воплощений Сатаны и прочих УЖАСОВ, выпрыгивающих через каждые пять минут из темноты. Выпрыгнут. Но от силы пару раз за новеллу. Впрочем, к «Бакэнэко» это относится в меньшей степени.
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О ЖАНРЕ
Формулировки и определения жанров — мои собственные, а потому не вполне научные, спорные и не окончательные.
Первая история – это бытовая легенда. На эмоциональном уровне впечатления от нее можно передать фразой: «Вот судьбища так судьбища!». Однако эта история обрамляется весьма своеобразно: размышлениями Автора о смысле литературы, легенд, историй, преданий в человеческой культуре и психологии.
Вторая история – это стопроцентная легенда, красивая и эпичная.
Третья история – мистический детективный триллер.
I новелла. История призрака Ёцуи
Эта легенда о вероломстве, предательстве, лицемерии и о возмездии за эти грехи, а также о хитросплетениях судьбы и о совпадениях, удивительных и ужасающих.
Проблема в том, что эта история накрепко вписана в исторический и национальный контекст, поэтому разобраться в завязке сюжета непросто. Завязка изобилует понятиями и фактами, знакомыми японцам, но ошеломляющими неподготовленного зрителя. Чтобы вникнуть в то, о чем говориться на протяжении первых 10 минут 1 серии, нужно знать историческую ситуацию, национальные традиции и, по меньшей мере, значение терминов «ронин» и «сэппуку». Ну, или уметь очень быстро «схватывать» все налету.
Одно единственное слово порождает шквал ассоциаций. Хотите обозначить исторический КОНТЕКСТ, скажите: «Опричнина». Этого достаточно.
А теперь представьте, что вы решили показать некую экранизацию лермонтовской «Песни о купце Калашникове» среднестатистическому японцу. Посадили его перед экраном и коротко бросили: «Тут история в период опричнины происходит». «В период ЧЕГО. », – подумает японец и уже через три минут просмотра просто офигеет.
Вот и я офигела, когда на меня свалился этот «шмат» заархивированной культурно-исторической информации.
Все сказанное, конечно, не означает, что перед просмотром вам нужно тщательно проштудировать историю средневековой Японии. Но знать азы полезно. Однако и это не обязательно. Главное: разобраться, кто кем кому приходится, а потом просто получать удовольствие от просмотра. Ну, и по ходу дела корректировать то, что вы там раньше «напонимали». Потому что эта легенда действительно трагическая, захватывающая и зловещая. И очень фольклорная.
Особенно интересна «рамка» этой истории. Повествование ведется от лица писателя, когда-то услышавшего эту народную легенду и написавшего на ее основе пьесу для театра кабуки.
В каждой серии параллельно с историей жизни героев рассказывается история бытования самого Произведения. Автор поясняет, что в народе ходило несколько вариантов этой легенды, очень сильно отличавшихся друг от друга.
Он, автор, на основе этих легенд написал свой вариант Истории, которые потом неоднократно с успехом воплощался актерами на сцене и в кино. Однако эти постановки всегда сопровождались мистическими происшествиями, болезнями и даже смертями участников представления. И появилось поверье, что эта История несет в себе проклятье главной героини Оивы, чья душа так и не обрела покоя.
Автор задается вопросом о происхождении этого проклятья.
Реальная история женщины Оивы неизвестна. Да, может, она вообще свинкой заболела и умерла. Мы знаем только ту Оиву, которую придумал, а точнее додумал, досочинил Автор. Получается, это душа персонажа насылает проклятье. Но ведь первоначально в пьесе не было понятно, успокоился ли дух несчастной или нет. Позже автор переписал финал, сделав его более однозначным, «отпустив» свою героиню. Почему же зрители и постановщики упорно твердят о проклятии? Не потому ли, что они САМИ хотят верить в его существование, хотят быть напуганными, чувствовать эту угрозу, близость СТРАШНОГО.
Да и как Автор может сейчас рассуждать обо всем этом, если он давно умер.
Вопросы соотношения прототипа и персонажа, биографического автора, Автора-творца и автора-повествователя, жизни текста после того, как автор уже закончил работу над ним, – словом, множество вопросов, над которыми бьется такая наука как теория литературы, затронуты в четырех сериях аниме. Ну, что сказать? Снимаю шляпу…
II новелла. Легенда о Тенси
Очень красивая легенда о любви, верности, ревности и выборе.
C одной стороны, это очень «японская» история, проникнутая национальным мифологическим мироощущением. Но с другой – наиболее понятная история об общечеловеческих ценностях. Резюмирую: общечеловеческая история, акценты в которой расставлены согласно японскому мировоззрению.
Нет смысла пересказывать сюжет. Он слишком тонок и поэтичен. Эту историю нужно смотреть и чувствовать.
Примечательно, что в этой возвышенной трагической истории нашлось место для двух очаровательных цинично-комических персонажей: демонов-грабителей. Очень милые ребята, вносящие оживление и, если хотите, жизненность в сюжет легенды. Они не дают эпосу замкнуться в самом себе, потерять связь с реальностью, а Возвышенности перейти в Морализаторство и Пафос.
III новелла. Бакэнэко
Из этой новеллы вырос аниме-сериал «Mononoke», уже целиком и полностью посвященный великолепнейшему Аптекарю.
Первое, что бросается в глаза – это очень непривычная графика. После достаточно консервативного рисунка первых двух частей «Бакэнэко» оглушает мозаичностью, фрагментарностью, буйством красок. Сами рисунки будто выполнены на мятой бумаге. Фоны – паззл из мелких разноцветных кусочков. Персонажи нарисованы в достаточно своеобразной, несколько условной манере. На общем фоне выделяются Аптекарь и девушка-служанка Каю, что обусловлено самим развитием сюжета.
Смотрится красиво, но крышесносяще. Чисто визуально мелкие разноцветные детали воспринимаются тяжеловато. К такому рисунку надо привыкнуть. Ну, а взяв эту высоту, продолжать получать удовольствие от просмотра!
Как уже говорилось, это мистический детективный триллер. Этакий гибрид «Десяти негритят» и «Пилы».
Замкнутое пространство.
Преступление.
Ограниченный круг подозреваемых.
«Скелет в шкафу», до которого предстоит докопаться…
детективу Эркюлю Пуаро…В смысле, Аптекарю.
По построению повествования эта новелла наиболее близка западному хоррору. Будет кровь, будут трупы, монстры, крики-визги, напряженное ожидание.
Внешне это все очень похоже на привычный нам ужастик. Но при ближайшем рассмотрении оказывается, что эту историю нельзя воспринимать по шаблонам европейских классических сюжетов. Эти «ключи» просто непригодны. А потому смотрится это очень здорово. Почти до конца не ясно, кто же там «верблюд». А уж предсказывать, кому из героев удастся выйти из этого дома живым, – труд и вовсе неблагодарный.
Несколько слов о том, как – с моей точки зрения – нужно воспринимать сюжет «Бакэнэко». Спойлеров не будет. Я попробую обойтись схематичным описанием, расставить ориентиры, дать этакий алгоритм, которым любой читатель это рецензии при желании сможет воспользоваться.
Обычно подобные сюжеты мы «читаем» по такой схеме:
Давным-давно персонаж А несправедливо обидел персонажа Б. Б превратился в «страшилку» и теперь мстит А и его подельникам.
Вот эти-то «ключи» и не подходят к японским «замкам». «Замок», конечно, можно разворотить и открыть таким образом дверь. Но это, согласитесь, не лучший вариант. Тем более что велика вероятность сломать «ключ», так и не попав в «комнату».
Более подходящий, на мой взгляд, алгоритм таков:
Давным-давно А несправедливо обидел Б. Б затаил злобу. Произошло СОБЫТИЕ, которое пробудило разъяренный дух Б, и он начал МСТИТЬ. А месть – она как ядовитый газ, который напустили в закрытое помещение. Он не может убивать выборочно. Он травит всех.
Нужно ПОНЯТЬ Б, его чувства, желания, намерения и ИЗГНАТЬ, потому что Б, конечно, обижен несправедливо, он вызывает симпатию и сочувствие, но его методы абсолютно неприемлемы для этого мира.
При другом подходе возникает недоумение: Б – злой дух или добрый и, собственно, на чьей стороне Аптекарь? А все дело в том, что Б – не злой и не добрый. Он дух МСТИТЕЛЬНЫЙ (мононоке), которому не место в реальном мире. А Аптекарь – тот, кто поддерживает существующий порядок вещей.
Надо сказать, что Аптекарь – персонаж очень харизматичный. К нему сразу проникаешься симпатией, потому что он — скромный труженик, выгодно выделяющийся на фоне спесивых обитателей дома, однако при кажущейся простоте он загадочный и крайне интригующий. Кроме того, мы воспринимаем его глазами юной веселой и смелой Каю, которая интуитивно тянется к этому человеку (человеку ли?) и понимает, что он – единственный, кто способен справиться с мононоке.
Если новелла «Бакэнэко» вам понравилась, переходите к следующему упражнению: «Mononoke», 2007 г. Этот сериал уже полностью посвящен Аптекарю. И там тоже фигурирует Каю. Аж полтора раза.
| +16 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Что за свадьба без невесты? Невеста мертва. Что за свадьба без гуляний? По усадьбе гуляет озлобленный демон. что за свадьба без драки? Таинственный аптекарь изо всех сил борется с демоном, удерживая барьер вокруг нескольких комнат с перепуганными людьми. что за свадьба без песен? О, не сомневайтесь, участники действа запоют, еще как запоют о тайнах прошлого. Кто знает, может, и кровожадный демон покажется д’Артаньяном?
А если подытожить все это цифрами, получится 9/10.
Итак. анимационное рассуждение о том, что же хуже и страшнее: деяния демонов или поступки людей, подошло к концу. Невооруженным глазом видно, что создатели ответили для себя на этот вопрос, и привели примеры своей правоты. Доводы убедительны. Идея хороша. Но исполнение.
Почему стоит смотреть: потому что третья арка.
Почему не стоит смотреть: потому что первые две.
Итог: нужно ли смотреть всё, ради того, чтобы увидеть картину целиком, оценить задумку авторов, может быть, даже поаплодировать ей? Однозначно, нет. Достаточно 3-ей истории. Ее смотреть стоит, она шедевральна, и недостаток лишь в неудачных двух соседках. Потому и итоговую оценку всему сериалу ставить смысла нет.
| +3 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Из всего аниме отсмотрена только последняя арка, которая про Аптекаря. Она великолепна: пугающая загадка, харизматичный герой, ограниченный круг участников, каждый из которых связан с разгадкой, сам процесс поиска Формы, Сущности и Желания мононоке. Аптекарь в ней раскрыт под несколько другим углом, чем в посвященном ему отдельном аниме Мононоке, здесь он более человечен и язвителен, что ли. Оставшиеся две арки смотреть особого желания не возникает. Может быть, когда-нибудь.
| +1 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
| +2 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Первая история: поразила своей трагичностью и жестокостью, а также показала, какой бывает человеческая душа с изнанки.
Вторая история: бесконечно трогательная, красивая и романтичная. Просто утонченная сказка.
Третья история: потрясающая рисовка, также очень понравилась сама задумка истории, но сюжет немного скучноват. Тем не менее рада, что ее раскрыли в виде отдельного сериала.
В целом аниме порадовало разнообразием и оригинальностью абсолютно во всем.
| +0 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
| +2 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Меня пугают — а мне не страшно. Вот главный девиз этого сериала, точнее — зрителя, решившего с ним ознакомиться. Действительно, те же сказки братьев Гримм (не обработанные, а изначальные версии) куда как больше леденят кровь. Да и сюжета там, если уж начистоту, побольше. Да, я понимаю, что культурные особенности, менталитет играют свою роль. Плюс классика как-никак. Тот же легендарный Дракула смотрится сейчас, как комедия, хотя в своё время заставлял целые залы в кинотеатрах дрожать от ужаса. А ещё раньше выгрызал остатки мужества из читателей. Всему своё время, как говорится, и время классиков японских ужасов прошло безвозвратно. Однако. Мне сразу вспоминается другой аналогичный сериал — классика японской литературы. Он смотрелся с куда большим интересом, и не в последнюю очередь потому, что авторы подошли к его созданию более тщательно. Вот, скажем, рисовка в «ужасах» поистине ужасна. Особенно в последней новелле — дёргающиеся картинки, минимум внимания деталям, неприятные цвета. В общем, бедные мои глаза. Вторая чуть лучше, но там странная вещь — половина людей (преимущественно женщин) нарисованы нормально, а другая половина в стиле детских рисунков. Ага, курица лапой но дзюцу. В этом плане первая новелла выделяется на фоне визуально убогих второй и третьей. Но — лишь визуально. Сюжетно все три похожи на мыльные оперы, а не на истории, возбуждающие первобытный ужас. Что для сериала, который хвалится тем, что в нём ужасы, да ещё и классические, просто непростительно. Не знаю, чьей тут вины больше — авторов или первоисточников, однако именно авторы выбирают первоисточники. И из любого примитивного сюжета можно сделать конфетку, если захочешь. и сможешь. Но я буду надеяться на лучшее, поэтому ставлю авторам 40 баллов из 100 за отсутствие старания.
| +0 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Сложно отнести данную работу к жанру «ужасы». Я бы скорее сказала, что это отличный экскурс в мифологию Японии. Так сказать стандартные истории на ночь у костра, передававшиеся из поколения в поколение. Возможно именно этим они мне понравились.
| +0 | ![]() | Если Вы считаете этот комментарий полезным, то проголосуйте за него. |
Нда, жанр ужасов не раскрыт. А может, мы уже не то поколение, которое так легко испугать. Что ж. Обсудимс.
Первая история показалась мне бесконечно скучной и, в общем-то, не вызывающей сочувствия ни к одному из персонажей. Даже не знаю, почему так.
Вторая история очень порадовала. Красивая любовь и романтичная концовка (не без жертв, правда).
По поводу третьей истории у меня сложилось неоднозначное впечатление. С одной стороны, есть кому посочувствовать, и есть даже некий спиритуальный экшон, однако же расследование затянулось в трясину скуки и отвращения к некоторым моральным уродам. И рисовка не понравилась. Точнее, «бумажный» фон.
В целом, посмотреть стоит, хотя бы ради второй истории.











