автоматизированные экспрессивные и рецептивные лексико грамматические навыки
Вопрос 5. Психолингвистическая характеристика навыков, формируемых у учащихся в процессе обучения иностранному языку.
Навык – автоматизированный компонент сознательно выполняемой деятельности.
Существуют три основных классификации навыков:
· По тренируемому аспекту – фонетические, лексические, грамматические, а также техники чтения и техники письма;
· По условиям функционирования – языковые и речевые;
· По характеру операций – экспрессивные и рецептивные навыки.
Языковой навык – это автоматизированное оперирование изолированным языковым материалом вне условий общения.
Речевой навык – это автоматизированное коммуникативно-мотивированное использование материала в речи в ситуации общения.
Экспрессивные навыки – это навыки, использующиеся в экспрессивных видах речевой деятельности (при говорении и письме).
Рецептивные навыки подразумевают автоматизированное распознавание и понимание языкового и речевого материала.
1. Фонетические навыки
Фонетический навык – автоматизированные операции идентификации и воспроизведения звуковых единиц в соответствии с языковой установкой на данном языке.
Роль слухо-произносительных навыков:
· обеспечивает реализацию функции фонетических средств в коммуникации
· нарушение фонетических норм языка препятствует взаимопониманию
· уровень владения фонетикой определяет качество орфографического навыка и умений в письменной речи
· несформированные фонет. навыки замедляют развитие беглости чтения, что является причиной неточного понимания текста
· Фонет. навыки входят во все ВРД и обеспечивают функционирование всех речевых умений
Выделяют следующие подвиды фонетических навыков:
Этапы обучения фонетике:
· Ориентировочно-подготовительный. Ознакомление с новым фонетическим явлением, выполнение первичных языковых операций по образцу. Ориентировка может быть двух видов Практическая ориентировка основана на имитационных упражнениях, когда ученик овладевает новым языковым явлением через практику и без объяснения правил функционирования этого языкового явления. Осознанно-теоретическая ориентировка означает первоначальное ознакомление с правилами функционирования изучаемого языкового явления.
· Стереотипизирующе-ситуативный. Цель: формирование динамического стереотипа. Результат: формирование следующих качеств навыка: автоматизированность осознанность
· Варьирующе-ситуативный. Цель: применения формируемого навыка как компонента умения. Результат: формирование гибкости и устойчивости навыка.
Фонетические навыки отрабатываются и закрепляются в специальных фонетических упражнениях различного характера в процессе учебно-речевых и игровых действий. Обращение к игровой форме упражнений определяется универсальностью игровой деятельности, обеспечивающей овладение языком в системе взаимосвязанного обучения ВРД. Игры «фонетические» используются для развития у учащихся слухового внимания и памяти, умения слышать и дифференцировать звуки по долготе и краткости.
2. Лексические навыки
В методической литературе лексический навык рассматривают как компонент речевого навыка самостоятельный элементарный навык одновременно.
Лингвопсихологичекая характеристика лексических навыков. Формируются следующие навыки:
· Экспрессивные (соотношение с активным словарем – навыки интуитивно правильного словоупотребления и словообразования в устной и письменной речи)
· Рецептивные (навыки узнавания и понимания лекс. единиц при восприятии на слух или при чтении, с пониманием его значения и сферы употребления)
Психофизиологической основой лексических речевых экспрессивных и рецептивных навыков являются лексические автоматизированные динамические связи как единство семантических, слухоречемоторных и графемоно-фонемных образов слов и словосочетаний. Речевые лексические навыки существенно отличаются от грамматических, характеризуясь большей логико-семантической осознанностью. Это проявляется в выборе слов, их правильном семантическом сочетании в зависимости от целей и условий коммуникации, содержания высказывания.
Лексическая правильность иноязычной речи зависит от уровня сформулированности лексических навыков, то есть от упрощенности связей иностранных языков с понятиями и связей между словами иностранного языка.
Методика формирования лексических навыков
· Ориентировочно-подготовительный этап Первичное введение лексической единицы на основе семантизации и её закрепление. Семантизация – система действий направленных на установление взаимосвязи между формой слова и ее значением.
Беспереводной: • Через наглядность • Через антонимы/синонимы • Контекст • Толкования на иностранном языке
Переводной: • Полноценный перевод • Перевод толкования
· Стереотипизирующе-вариативный Упражнения: языковые, условно-речевые
· Варьирующе-ситуативный Упражнения: речевые, условно-речевые
3. Грамматические навыки
· Языковые грамм. навыки – автоматизированное оперирование грамматическими явлениями изолированно, вне условий общения.
· Рецептивные/перцептивные грамм. навыки (чтение, аудирование)
· Морфологический грамм. навык – навык интуитивно правильного распознавания и употребления морфем.
· Речевые грамм. навыки – автономное использование грамматического материала во всех ВРД (соотнесение с комм. задачей и ситуацией общения)
· Экспрессивные/продуктивные/репродуктивные грамм. навыки (письмо, говорение)
· Синтаксический грамм. навык – навык интуитивно правильного распознавания и употребления синтаксических конструкций.
Этапы формирования грамм. навыка
1. Ориентировочно-подготовительный (15-20 мин) Цель: показать, как новый материал функционирует в речи и обеспечить первичное закрепление. Учитель предъявляет материал в коммуникативной форме, активизируя мышление учащихся проблемными вопросами, а затем контролирует понимание учащимися полученной информации. Далее обычно следует имитативное упражнение для освоения звуковой формы явления, упражнение рецептивного характера в восприятии и понимании материала. Далее следует упражнение на воспроизведение материала с опорой на образец.
2. Стереотипизирующе-ситуативный Цель: формирование таких качеств навыка, как автоматизированнность, устойчивость и прочность. На данном этапе предусматривается серия упражнений на автоматизацию отдельных операций, построенная с учетом принципа доступности – от простого к сложному. Занимает несколько уроков. Используются условно-речевые упражнения.
3. Варьирующе-ситуативный Цель: формирование гибкости навыка и включение в речевую деятельность (аудирование, чтение, говорение, письмо). Предполагает объединение ранее изученного и нового материалов, их систематизацию.
Коммуникативная компетенция как базисная категория современной теории и практики обучения иностранному языку
Статья просмотрена: 15635 раз
Библиографическое описание:
Кобзева, Н. А. Коммуникативная компетенция как базисная категория современной теории и практики обучения иностранному языку / Н. А. Кобзева. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2011. — № 3 (26). — Т. 2. — С. 118-121. — URL: https://moluch.ru/archive/26/2790/ (дата обращения: 02.11.2021).
Approaches to Second Language Teaching and Testing. Applied Linguistics
Ключевые слова
Похожие статьи
Коммуникативная компетенция: сущность и компонентный состав
. коммуникативной компетенции: грамматическая компетенция, социолингвистическая компетенция, дискурсивная компетенция, стратегическая компетенция [1].
Иноязычная коммуникативная компетенция как фактор формирования профессиональной мобильности.
Развитие иноязычной коммуникативной компетенции как.
Ученые рассматривают иноязычную коммуникативную компетенцию как: способность человека понимать и воспроизводить иностранный язык в соответствии с социолингвистической ситуацией реальной жизни (М. Финоккиаро).
Иноязычная профессиональная коммуникативная компетенция.
иноязычная коммуникативная компетенция, коммуникативная компетенция, иностранный язык, профессиональная деятельность, стратегический компонент.
Понятие «коммуникативная компетенция» и его становление.
В современном мире всё большую роль играет умение людей взаимодействовать друг с другом – от этого зависит эффективность работы, уровень взаимоотношений. Важным компонентом успешного речевого общения на личностном уровне является сформированность.
Коммуникативная компетенция в преподавании иностранных.
Коммуникативная компетенция в преподавании иностранных языков. Автор: Супрунов Семён Евгеньевич.
Формирование коммуникативной компетенции происходит в процессе активной речевой деятельности студентов во время занятий.
Межкультурная компетенция – «способность достигать.
— социолингвистическая компетенция.
Основные термины (генерируются автоматически): коммуникативная компетенция, речевое общение, иностранный язык, умение, способность, компетенция, лингвистическая компетенция, знание, межкультурная компетенция.
Особенности формирования профессиональной иноязычной.
Ключевые слова: компетенция, коммуникативная компетенция, образовательный стандарт, методическое понятие, языковой вуз, студент.
В настоящее время базовым понятием в теории преподавания иностранных языков является «коммуникативная компетенция».
Формирование иноязычной коммуникативной компетенции.
. компетенция, родной язык, социокультурная компетенция, социолингвистическая компетенция, лингвистическая компетенция.
Формирование иноязычной коммуникативной компетенции с помощью метода проектов как одного из методов интерактивного обучения.
Формирование ключевых компетенций студентов на занятиях по.
Ключевые слова: компетенция, коммуникативная компетенция, лингвокульурологическая.
Языковая (лингвистическая) компетенция — теоретические знания в области языка.
2. Вторая группа компетенций включает компетенции социолингвистического уровня.
Формирование навыка лексического оформления речи
Формирование навыка лексического оформления речи
1. Что такое лексический навык
2. Цель, задачи и содержание обучения лексике
3. Методика обучения лексике
а) этапы урока формирования экспрессивного лексического навыка (активный лексический минимум)
б) формирование рецептивного лексического навыка (пассивный лексический минимум) и индивидуальный лексический минимум
3. О необходимости дифференцированного подхода к иноязычному учебному лексическому материалу.
4. Старков английскому языку в средней школе. – М., 1078
6. Зинченко запоминание. – М., 1961
7. Банкевич лексики иностранного языка., М., 1981
1. Что такое лексический навык
Под знанием и владением слова традиционно понимается мгновенное его узнавание, т. е. способность вызывать слово из памяти и правильное употребление данной ЛЕ в сочетании с другими словами в ситуации.
Лексический навык – есть синтезированное действие по выбору лексической единицы адекватно замыслу и ее правильному сочетанию с другими, совершаемое в навыковых параметрах и обеспечивающее ситуативное использование данной лексической единицы в речи.
Лексический навык включает в себя экспрессивные и рецептивные лексические навыки. Под экспрессивными лексическими навыками понимаются навыки интуитивно правильного словоупотребления и словообразования в устной и письменной речи в соответствии с ситуациями общения и целями коммуникации.
Под рецептивными лексическими навыками подразумеваются навыки узнавания и понимания при восприятии на слух или при чтении лексических явлений (структура слова и его употребление).
2. Цель, задачи и содержание обучения лексике
В отличие от грамматики, которая отражает отношения между классами слов и всегда обобщает, лексика индивидуализирует высказывание, придает ему конкретный смысл. То есть, конкретное слово передает конкретное понятие и мысли в целом.
Что значит овладеть словом? Это значит овладеть его значением, формой (его звуковым и зрительным образом), его способностью вступать в связь с другими словами (семантическую, грамматическую), при этом последняя не всегда мотивированна. Это значит овладеть словообразованием, словоизменением и употреблением слова в речи, т. е. в определенных типах предложений.


употребление (в парадигматическом ряду – словоизменение)
(в синтагматическом ряду – словосочетание)
Целью обучения лексической стороне устной речи является овладение строительным материалом для осуществления устно-речевого общения, т. е. прямыми средствами передачи понятий, мысли в целом.
При обучении ИЯ мы должны осуществить три операции:
1) ввести слова в долговременную память учащихся
2) вызвать их в случае необходимости, актуализировать их
3) побуждать к включению слова в речевую цепь ( в связное высказывание) с учетом его парадигматического и синтагматического аспектов. Таким образом ученик должен :
1) понять и запомнить иноязычное слово, его значение, звуковую и графическую формы;
2) выбрать именно его для решения определенной коммуникативной задачи в конкретной ситуации общения;
3) уметь употребить его в речи в сочетании с другими словами.
При этом существенно ВАЖНО, что при обучении лексической стороне говорения (письма) мы идем от содержания к форме и употреблению; при обучении лексической стороне аудирования и чтения от формы к ее употреблению к значению.
Содержание обучения лексике для ее использования в устной речи составляет указанный объем лексических единиц, соотнесенных с тематикой и подлежащих усвоению, а также действия:
1. по раскрытию значения слова, его семантизации (догадка, словообразовательный компонент, по контексту, поиск слова в словаре и т. д.)
2. по запечатлению формы слова – звуковой и графической (произнесение, написание)
3. по ведению его в долговременную память и обеспечению прочного хранения там (семантическая группировка лексики, словообразовательная группировка)
4. по его быстрому вызову и актуализации (это реакция на внешние вербальные и невербальные стимулы, а также на внутренние стимулы – мысль).
5. по употреблению слова как в парадигматическом плане, так и в синтагматическом (это сочетание с другими словами на уровне словосочетания и целого предложения)
6. по функциональному замещению нужного, но неизвестного слова другим, близким по значению, или описание понятия с помощью перифраза
В связи с развиваемыми видами речевой деятельности ставятся следующие задачи перед овладением лексикой:
I. для употребления слов в репродуктивных видах речевой деятельности
1. найти слово в памяти, а следовательно, оно должно быть сначала заложено в память
2. произнести его, что предполагает владение его фонетической формой
3. включить в сочетание на основе смысловой совместимости и в соответствии с грамматической нормой
4. включить сочетание в предложение, текст
II. для рецептивных видов речевой деятельности нужно:
1. ассоциировать графический или соответственно звучащий образ слова с лексическим значением, при этом может помочь анализ слова по составу
2. определить грамматическую форму слова, связи с другими словами, что обусловит проникновение в смысл.
При этом необходимо помнить, что ясная речевая перспектива обусловливает мотивированность и успешность овладения словарем.
3. Методика обучения лексике
а) этапы урока формирования экспрессивного лексического навыка (активный лексический минимум)
Урок формирования ЛН состоит из трех этапов:
1. ввод и семантизация ЛЕ
2. автоматизация ЛЕ
3. дальнейшее совершенствование ЛН.
На первом этапе происходит усвоение значения нового слова. Главная задача этапа семантизации состоит в том, чтобы довести до сознания учеников значение слова или фразеологического сочетания, показать особенности его употребления в речи, т. е. сочетаемости с другими словами, и грамматического оформления.
Активный лексический минимум состоит из слов, которые учащиеся должны активно использовать в процессе говорения и письма.
Семантизация – это система действий, связанная с раскрытием значения слова, т. е. установление взаимосвязи между формой слова и выраженным им понятием, предметом, явлением. Есть переводной и беспереводной способы семантизации.
Основными приемами (способами) семантизации лексики являются опора на предметную наглядность, опора на языковую и речевую наглядность, толкование на родном и иностранном языке.
1) Опора на предметную наглядность – демонстрация действий, картинки (начальный этап)
2) опора на языковую наглядность: контекст, словообразовательный, этимологический анализ лексических единиц, дефиниция, сопоставление (синонимы, антонимы), опора на интернациональные слова.
3) опора на речевую наглядность – раскрытие значения слова в речевой ситуации и контексте
Возможны следующие пути семантизации
1) рассказ с элементами беседы: Составляется небольшой рассказ с выбранными словами (на основе пройденного грамматического материала). Дойдя до фразы с новым словом, замедляется темп речи и выделяется новое слово интонацией. Задаете общий вопрос, чтобы в ответе новое слово прозвучало имитативно.
Затем задается альтернативный вопрос.
Затем специальный вопрос.
После этого чтение рассказа продолжается.
ВАЖНО: после рассказа-беседы записать все новые слова или записывать по ходу чтения
2. просто чтение рассказа (3-4 новых слова)
3. подготовить беседу таким образом, чтобы в ее ходе возникла необходимость в новых словах
4. составить мини-ситуации, если слова трудно связать в единый связный текст
ВАЖНО выбрать правильный путь и способ семантизации. После раскрытия значения слова – запишите его на доску (можно записать слово в словосочетании)
После семантизации и записи новых слов (10+8) наступает этап автоматизации употребления лексики. Автоматизация происходит на основе условно речевых упражнений (УРУ), которые должны быть:
Б) обеспечивать направленность учеников на цель и содержание высказывания, а не на форму;
В) быть организованными по характеру как процесс общения, а по сути обучающими.
Е. И Пассов выделяет 4 вида УРУ:
1. имитативные УРУ (имитация учащимися реплик учителя);
2. подстановочные УРУ (подстановка в модель усваиваемого речевого образца другой единицы);
3. трансформационные УРУ (трансформация воспринятой формы);
4. репродуктивные УРУ (самостоятельное воспроизведение усвоенной формы).
предлагает 2 категории лексических упражнений, направленных на:
I. запоминание слова, его семантики в единстве с произносительной и грамматической формой:
1. назвать изображенные на картинке предметы;
2. выбрать из ряда слов одно, соответствующее данной ситуации (теме);
3. исключить из ряда слов слова, не соответствующие данной ситуации (теме);
4. образовать с выделенным словом другие предложения по образцу;
5. дополнить предложение (заполнить пропуски в предложении) подходящими словами;
6. употребить в данном предложении синонимы к выделенным словам;
7. придать предложению противоположный смысл, употребив вместо выделенного слова антоним;
8. поставить вопрос в высказыванию (предполагается использование нового слова в вопросе или ответе на вопрос).
В дополнение к этим упражнениям можно использовать разнообразные «игры в слова», кроссворды, рифмовки, песни и т. д.
II. упражнения на формирование сочетаний слов смыслового характера:
1. какие глаголы можно употребить с данным словом;
2. соотнесите слова в колонка, чтобы получились правильные сочетания;
3. подберите из разбросанных слов сочетания
4. распространите предложение за счет определений к выделенным словам и т. п. ;
5. постройте сочетания, означающие принадлежность членам вашей семьи, друзьям.
Дальнейшее усвоение значение слова связано с грамматическими упражнениями, соединенными с лексическим началом. Затем следуют упражнения в применении новых ЛЕ и их сочетаний в теме. При этом ученики сами пытаются группировать слова, однако этот процесс нуждается в контроле со стороны учителя. Эта форма работы связана с неподготовленной речью, результатом которой должно служить развитие устной речи.
Возможны и такие упражнения:
1) ответить на вопросы по картинкам
2) составить предложения по аналогии
3) составление ситуаций
4) описание иллюстрации с новыми словами
5) подбор иллюстраций к новым словам
7) парафраз знакомого текста с употреблением новых слов
8) перевод с родного языка
Важно помнить, что при чтении также происходит три этапа работы с лексикой.
Цель урока – формирование лексических навыков или обогащение речи учащихся новым лексическим материалом
3. Методика обучения лексике
б) формирование рецептивного лексического навыка (пассивный лексический минимум)
и индивидуальный лексический минимум
Пассивный словарь – (рецептивный минимум) состоит из слов, которые учащиеся должны понимать при чтении и слушании и речи. Необходимость в пассивном словаре возникает на старшем этапе, когда предлагаются оригинальные тексты научно-популярного, общественно-политического и художественного стилей. При этом у учащихся должны развиваться рецептивные лексические навыки – опознавать слово по некоторым опорам в его графике и на основе синтаксической формы и синхронно соотносить со значением.
Отталкиваясь от формы слова в тексте, учащийся выделяет его и придает ему словарную форму. Если в слове нет опорных элементов, то ученик отыскивает значение слова в словаре, при этом выбирает одно значение из нескольких, если слово многозначно.
Упражнения на формирование рецептивных лексических навыков:
1) громкое чтение и последующий перевод слова в различных синтагмах и предложениях.
2) Заполнение пробелов в тексте при чтении.
3) Выборка из текста слов и словосочетаний на основе семантической общности.
4) Заполнить пропуски словами разными по значению, но одинаково читающимися (cereal-serial, will –we’ll, for-four)
Потенциальный (индивидуальный) словарь учащихся (ПС) носит индивидуальный характер. Он возникает на основе самостоятельной семантизации неизученной лексики в момент чтения. Его объем зависит от степени овладения учащимся активным и пассивными минимума.
Потенциальный словарь складывается:
— На основе слов, состоящих из знакомых словообразовательных элементов (известный корень и аффикс, сложные слова по составу их компонентов)
-слов, значение которых выводимо по конверсии (water-to water)
-при помощи понимания интернациональной лексики.
Следующие упражнения влияют на формирование потенциального словаря:
1. определить значение производных слов, образованных от известных корней и с помощью известных аффиксов;
2.определить значение интернациональных слов;
3. определить значение незнакомых сложных слов по составу их компонентов;
4. определить значение незнаковых слов, отталкиваясь от известного значения; проверить его по контексту;
5. определить значение незнакомых слов, образованных по конверсии
3. Методика обучения лексике
В нем состоит основная цель работы над лексическим материалом в средней школе? Какие компоненты входят в содержание обучения лексической стороне речи? По каким критериям отбирается лексический минимум? Какое значение имеет выделение трех видов словаря – репродуктивного. Рецептивного и потенциального – для реализации программных целей? Зачем учителю нужно знать распределение лексического материала по классам? Как характеризуются лексические навыки? Пути, способы и приемы семантизации активной лексики Комплекс упражнений для формирования экспрессивных лексических навыков Особенности обучения рецептивным лексическим навыкам В чем состоит различие в способах и приемах семантизации новой лексике для активного и пассивного усвоения? В чем проявляется взаимосвязь лексической и грамматической сторон речи в процессе обучения? Как осуществляется контроль за учебной деятельностью учащихся в процесе формирования лексических навыков?
1) составить учебно-речевые ситуации с данными словами для их предъявления и семантизации. Определить приемы контроля понимания учащимися вводимых слов.
2) Подобрать приемы семантизации новых лексических единиц и составьте комплекс упражнений для организации тренировки учащихся в их употреблении
3) Подобрать наглядные дидактические средства, необходимые для семантизации лексических единиц на начальном этапе обучения
4) Составьте контрольные упражнения для заключительного этапа работы



