а шибаев биография для детей
А шибаев биография для детей
Александр Шибаев учит детей родной речи с помощью речи поэтической.
Он опоэтизировал школьную грамматику. Загадки, скороговорки, перевертыши, небольшие сюжетные истории про звуки, буквы, слова и знаки препинания – возможно, впервые в поле зрения детского поэта попала столь обширная область практического языка.C Сделав язык главным персонажем стихов, А. Шибаев показал, что игра – когда она существует ради учения и постижения культуры, – в высшей степени необходима детской поэзии.

Во второй половине 60-х, в 70-е годы, когда наша поэзия для маленьких нередко ограничивалась описанием детского быта или шла на поводу у «барабанного» оптимизма, Шибаев обратился к основам культуры – к языку как таковому, его законам, его богатству. Он стал последовательно учить детей родной, обыкновенной речи посредством речи поэтической. Он опоэтизировал школьную грамматику и для каждого урока нашел точный, познавательный, занятный ход, открывая в стихах и волшебство языка, и одновременно методику обучения. Загадки, скороговорки, перевертыши, небольшие сюжетные истории про звуки, буквы, слова и знаки препинания – Шибаев пошел в этой игре дальше многих: возможно, впервые в поле зрения детского поэта попала столь обширная область практического языка.
– Читаешь.
– Читаю.
Не шибко пока.
– А ну-ка, прочти это слово.
– Сейчас прочитаю.
ТЫ-Е-ЛЫ-КЫ-А.
– И что получилось?
– КОРОВА!
Кому в детстве не приходилось, быстро повторяя какое-либо особое слово, «вылущивать» из его звуков другое, схожее с ним по звучанию? Шибаев доводит эту игру до поэтического совершенства, подталкивая читателя на поиск таких «двойных» слов, раскрывая их внутренние связи:
– Зверек, зверек, куда бежишь?
Как звать тебя, малышка?
– Бегу в камыш-камыш-камыш,
Я – мышка-мышка-мышка.
На эвфонической стороне языка Шибаев особенно заострял внимание. Это и понятно: со звука начинается постижение речи, один-единственный звук, одна буква часто становятся главным различием совершенно чуждых друг другу слов. Поэт подчеркивает это различие весело и остроумно:
Букву «Д» на дне пруда
Отыскали раки.
С той поры у них беда:
То и дело Драки.
Переходя от звука к слову, Шибаев и здесь демонстрирует меткость глаза и остроту слуха. То он заставляет прислушаться к самим словам, в их звучании обнажая смысл:
О твердом камне говорит
И слово твердое ГРАНИТ.
А для вещей, что мягче всех,
Слова – помягче:
ПУХ, МОХ, МЕХ.
То, отталкиваясь от смысла – через звук, – показывает удивительную многогранность, неожиданность родной речи:
Я шел по лужайке.
Гляжу – АДМИРАЛ.
Я тихо подкрался к нему
И – поймал!
Поймал!
Наконец-то поймал адмирала.
Богатой
Коллекция бабочек
Стала!
Слова-близнецы и знаки препинания, слоги и предлоги, правила чтения и навыки культурной речи – все становится объектом внимания. И в стихах, посвященных более сложным законам языка, Шибаев всегда ищет способ растормошить ученика своей поэтической школы, заставить его правильно ответить на вопрос, а то и выставить самому себе заслуженную отметку:
Мы изучаем перенос.
Вот как слова я перенес.
«Едва» я перенес «е-два»
И получил за это «два».
«Укол» я перенес «у-кол»
И получил за это «кол».
«Опять» я перенес «о-пять».
Теперь, надеюсь, будет «пять»?!
Эти строки хороши тем, что играют в рифменное ожидание: прочитав слово, читатель уже догадывается, какую оценку заслужил герой, и, смеясь, может легко восстановить правильное написание при переносе.
Конечно, стихи Александра Шибаева стали прямым развитием уже существовавшей традиции. Это школа Маршака и творчество ее создателя. Это перевертыши и загадки Хармса. Это ассоциативные связи с современниками – Борисом Заходером, Генрихом Сапгиром, Вадимом Левиным. В этом ряду место Шибаева весомо и оригинально: сделав язык главным персонажем стихов, он показал, что игра – когда она существует не ради незамысловатой забавы, а ради учения и постижения культуры, – в высшей степени необходима детской поэзии.
«Занимательная азбука» А. Шибаева, вышедшая нынче в «Махаоне», представляет творчество поэта полнокровно и целенаправленно. Целенаправленно – поскольку это действительно, как указано на обложке, настоящие уроки чтения и грамотной речи. А полнокровно, потому что помимо большого поэтического (и прозаического, и – дополнительно – игрового) материала книга представляет Александра Шибаева как блистательного поэта, для которого педагогика – только особая форма передачи читателю всего богатства своего внутреннего поэтического мира.
Поэт, переводчик, эссеист, лауреат литературной премии К. Чуковского
Шибаев Александр Александрович
Долгое время боролся с тяжелыми болезнями и… сочинял веселые стихи. Ш. не вошел, как еще недавно говорили, «в обойму», в первый ряд послевоенной детской поэзии. Человек скромный, домашний, не публичный, он и не претендовал на роль лит. звезды. Характер редкостной скромности и деликатности, по свидетельству хорошо знавших его людей, поэт не стремился быть на виду, просто хорошо делал любимое дело, не изменяя своему таланту.
А. Крестинский, вспоминая о Ш., пишет: «Было в его характере что-то от русского мастерового старой закваски, недаром он так любил всякую столярную и слесарную работу».
Соч.: Подружки. Л., 1959; Буква заблудилась. Л., 1965; Озорные буквы. Л., 1966; Коньки-скакунки: Шуточные стихи. М., 1966; Про хвастуна. М., 1967; Что за шутки? Л.. 1968; Точка, точка, запятая…: Веселые стихи о грамматике. Л., 1970 (1976); Много с буквами хлопот / Рис. В. Гусева. Л.: Детская лит-ра, 1971; Вездеход / Рис. М. Беломлинский. Л.: Детская лит-ра, 1973; Лучше дела не найти! Л., 1974; Стихи играют в прятки. Л., 1975; Кто кусается? / Рис. В. Быковского. М.: Сов. Россия, 1975; Взялись за руки друзья. Л., 1977; Кот и дом. М., 1978; Тот, который… Кто самый смелый: Сказки. Л., 1978; Язык родной, дружи со мной: Стихи. Л., 1981; Взялись за руки друзья: Стихи / Предисл. В. Суслова ; рис. В. Гусева. Л.: Детская лит-ра, 1982; Лучше дела не найти / Рис. В. Гусева. Л.: Детская лит-ра, 1983; Вот они какие: Стихи / Рис. В. Гусева. Л.: Детская лит-ра, 1984; Хочу в школу/ Худож. Н. Кузнецова. М.: РИО «Самовар», 2003; Буква заблудилась / Худ. В. И. Гусев. СПб.: Лицей, 2003; Сказку вспомнить нужно // Детское чтение для сердца и разума. 2006. № 10; Два хвостика // Чиж и ёж: лит. ж-л для детей. 2008. № 35–36; Язык родной, дружи со мной / Худ. В. Гусев. СПб.: Детгиз-Лицей, 2008.
Лит. : Писатели Л-да: Биобиблиогр. справочник. 1934–81 / Авт.-сост. В. Бахтин и А. Лурье. Л.: Лениздат, 1982.
А шибаев биография. Знакомьтесь: мастер игровой поэзии для детей А.А.Шибаев. Как хорошо быть поэтом
Александр Александрович Шибаев (1923 – 1979), уроженец Волхова, – разделил судьбу своего поколения: он воевал на ленинградском фронте, был тяжело ранен, долгие годы боролся с болезнями… И сочинял веселые, радостные детские стихи. Две его «толстые» книги – «Взялись за руки, друзья» (1977) и «Язык родной, дружи со мной» (1981) – по своему значению и художественной ценности перевесят многочисленные переиздания некоторых нынешних растиражированных стихотворцев. Две эти книги оказались «томов премногих тяжелей», как говорил один великий русский поэт XIX века про другого. Были еще и тонкие книжки, публикации в периодике, в различных сборниках и хрестоматиях, так что стихи Шибаева дошли до адресата, то есть до детей, и это главное. Человек редкостной скромности и деликатности, по свидетельству хорошо знавших его людей, поэт не стремился быть на виду, просто очень хорошо делал любимое дело, не изменяя своему таланту.
Но до признания Шибаева классиком, поэтом первой величины дело так и не дошло, что является величайшей несправедливостью и показателем крайней ограниченности писательских и педагогических кругов. Понимающие люди – например, поэт Михаил Яснов, безусловный знаток и тонкий пропагандист настоящей поэзии, – отводят Шибаеву почетное место в детской поэзии прошлого века. Оригинальность и мастерство Шибаева очевидны, хотя работал он в жанре игровой поэзии, где изобрести что-то новое может лишь человек с действительно недюжинным талантом. Тем более в такой поэзии, которая «играет» с родным языком. Для детей стихи Шибаева – бальзам на душу, потому что он не скрывает, что богатство русского языка освоить трудно, все равно, что клад найти, что язык надо чувствовать (а для этого надо вообще уметь чувствовать!), но дело это не безнадежное. Его поэзия – редкостный вид творчества, когда абсолютно несерьезное, «юморное» дело, дает серьезный, жизненно важный результат: ребенок начитает понимать красоту родного языка, относиться к нему, как к живому существу, любить его и беречь. Каждый учитель и каждый школьник должны взять на вооружение стихи, скороговорки, всевозможные путаницы и перевертыши, придуманные Шибаевым, и тогда родной язык выполнит одну из своих важнейших функций – тебя станут понимать другие. А о безмерном удовольствии от поэтических и языковых находок Шибаева, которое нынешние носители языка определяют словом «кайф», я не буду распространяться, предоставив читателям самим стать первооткрывателями и пожизненными друзьями поэта.
Ольга Корф
Урок литературного чтения
тема: а. шибаев «кто слово найдет?»
Цел и: обогащать словарный запас детей; воспитывать умение употреблять различные формы словесной вежливости; развивать связную речь; учить работе в парах.
понимать прочитанное, находить в тексте нужные сведения (выборочное чтение); выявлять непонятные слова, интересоваться их значением; выделять главное; составлять небольшой план; ориентироваться в книге по обложке, титульному листу, аннотации и по содержанию (оглавлению); ориентироваться в книгах (П-1.); устанавливать элементарную логическую причинно-следственную связь событий и действий героев произведения; выполнять действия анализа, выявляя подтекст и идею произведения; сравнивать персонажей одного произведения и разных произведений по заданным критериям; выдвигать гипотезы в процессе прогнозирования читаемого; анализировать особенности языкового оформления текста; ранжировать книги и произведения; обосновывать свои утверждения (П-2.).
I. Организационный момент.
II. Проверка домашнего задания.
III. Постановка целей урока. Введение в тему. Подготовительные упражнения.
Знакомьтесь: мастер игровой поэзии для детей А.А.Шибаев
Как-то неожиданно мне вспомнился рассказ «Несуразные вещи». А ведь о его авторе, Александре Шибаеве, я ничего не знаю. Захотелось разыскать сведения об этом талантливом детском писателе. Делюсь с вами.
Александр Александрович Шибаев (1923 – 1979), уроженец Волхова, – разделил судьбу своего поколения: он воевал на ленинградском фронте, был тяжело ранен, долгие годы боролся с болезнями… И сочинял веселые, радостные детские стихи.
Две его «толстые» книги – «Взялись за руки, друзья» (1977) и «Язык родной, дружи со мной» (1981) – по своему значению и художественной ценности перевесят многочисленные переиздания некоторых нынешних растиражированных стихотворцев. Две эти книги оказались «томов премногих тяжелей».
Были еще и тонкие книжки, публикации в периодике, в различных сборниках и хрестоматиях, так что стихи Шибаева дошли до адресата, то есть до детей, и это главное.
Человек редкостной скромности и деликатности, по свидетельству хорошо знавших его людей, поэт не стремился быть на виду, просто очень хорошо делал любимое дело, не изменяя своему таланту. Но до признания Шибаева классиком, поэтом первой величины дело так и не дошло. Понимающие люди – например, поэт Михаил Яснов, безусловный знаток и тонкий пропагандист настоящей поэзии, – отводят Шибаеву почетное место в детской поэзии прошлого века.
Оригинальность и мастерство Шибаева очевидны, работал он в жанре игровой поэзии, где изобрести что-то новое может лишь человек с действительно недюжинным талантом. Тем более в такой поэзии, которая «играет» с родным языком.
Для детей стихи Шибаева – бальзам на душу, потому что он не скрывает, что богатство русского языка освоить трудно, все равно, что клад найти, что язык надо чувствовать (а для этого надо вообще уметь чувствовать!), но дело это не безнадежное. Его поэзия – редкостный вид творчества, когда абсолютно несерьезное, «юморное» дело, дает серьезный, жизненно важный результат: ребенок начитает понимать красоту родного языка, относиться к нему, как к живому существу, любить его и беречь.
Каждый учитель и каждый школьник должны взять на вооружение стихи, скороговорки, всевозможные путаницы и перевертыши, придуманные Шибаевым, и тогда родной язык выполнит одну из своих важнейших функций – тебя станут понимать другие. А о безмерном удовольствии от поэтических и языковых находок Шибаева, которое нынешние носители языка определяют словом «кайф», я не буду распространяться, предоставив читателям самим стать первооткрывателями и пожизненными друзьями поэта.
Шибаев А.А.. Книги онлайн
Александр Александрович Шибаев (1 октября 1923, Волхов — 28 июля 1979, Ленинград) — русский советский детский поэт.
Окончил школу в Ленинграде в 1941 году и 3-е Ленинградское артиллерийское училище (1942). Воевал на Юго-Западном, Центральном и Западном фронтах, в ноябре 1943 года был тяжело ранен, в 1944–1946 гг. продолжил службу на хозяйственной должности. Награждён орденом Отечественной войны II степени.
Публиковался как детский поэт с 1957 года, дебютировав в газете «Ленинские искры». Первый сборник «Подружки» вышел в 1959 г.
Работал в жанре игровой поэзии, сочинял веселые обучающие стихи, загадки, скороговорки, перевертыши, небольшие сюжетные истории про звуки, буквы, слова и знаки препинания.
При жизни Александра Александровича вышло полтора десятка книжек для детей. Итоговыми стали две книги «Взялись за руки друзья» (1977) и, появившаяся посмертно, большая книга «Язык родной, дружи со мной» (1981), которую он дописывал на больничной койке.
Книги (4)
Что тут скрывать: русский язык — сложный. В школах некоторые ребята с трудом одолевают его. Кажется им: падежи да склонения — дело скучное. Но — не торопитесь! Прочитайте-ка стихи о нашем языке А.А. Шибаева. Сколько в них интересного! Неожиданных открытий! Запоминающихся встреч! Читаешь — и самому в разведку хочется. В тот самый лес, где шумят вершинами слова-деревья. Свою тропинку найти, тоже открыть что-нибудь!
Очень любил родной наш русский язык поэт Александр Александрович Шибаев. И очень хотел, чтобы все-все ребята его полюбили. Потому-то и старался писать о нем как можно интереснее.
Автор в увлекательной форме и с понятными картинками знакомит дошкольников с буквами алфавита.
Буквы в книжку забежали, зазвенели, зажужжали и спешат наперебой познакомиться с тобой.
Какие важные предметы делает столяр? Какие инструменты ему в этом помогают? Как из неровной доски сделать раму, дверь или табурет? Об этом расскажут веселые стихи Александра Шибаева и живые иллюстрации Вадима Гусева.
«Лучше дела не найти» из серии «Любимая папина книжка» — это маленькая экскурсия по столярной мастерской для подрастающих мастеров!
В этой части речь идет именно о буквах, их внешнем виде, особенностях и похожестях. В приложении есть рассказ о том, как перепутав букву можно сделать из зайки заику, про буквы, которые одновременно являются буквой, слогом и словом.
2 — «Буква заблудилась».
Очень смешные короткие стишки, где одна буква заменена на другую. Перепутанная буква выделена другим цветом, ребенок должен догадаться, какая же должна быть вместо нее на самом деле.
3 — «Волшебные слова».
Сплошная игра слов! «Есть волшебные слова: скажешь слово — слышишь два.»
4 — «Ох, уж эта грамматика!»
Здесь весёлые стихи о знаках препинания, предлогах, частице «не».
К четвертому разделу есть приложение «Разные несуразности». Авторы играют в язык, показывая, что из-за недопонимания получаются сплошные курьезы.












