С учетом того что в начале предложения запятая

«С учетом». Запятые нужны или нет?

Предлог «с учетом» встречается в официально-деловом стиле. Он образует обстоятельственный оборот, который иногда может обособляться запятыми.

Предлог

Сочетание «с учетом» является производным предлогом. Он используется при указании на что-либо, что принимается во внимание или учитывается при определенном действии.

Предлог «с учетом» связан с существительным или местоимением в родительном падеже.

Обстоятельственный оборот с предлогом «с учетом» отвечает на вопросы «как?», «каким образом?».

Обстоятельственные обороты с предлогом «с учетом» обычно расположены в начале или середине предложения.

Запятые

Обстоятельственный оборот с предлогом «с учетом», расположенный в начале или конце предложения, не требует обособления запятыми.

Оборот, находящийся в середине предложения, выделяется запятыми с двух сторон.

Расположенный между подлежащим и сказуемым оборот с предлогом «с учетом» всегда обособляется запятыми.

«С учетом изложенного»

Устойчивая конструкция «с учетом изложенного» («с учетом вышеизложенного») используется в официально-деловом стиле. Чаще всего этот обстоятельственный оборот не требует обособления запятыми.

Если оборот «с учетом изложенного» тесно связан со сказуемым, то не выделяется запятыми.

При расположении выражения «с учетом изложенного» в начале предложения запятая обычно не ставится. В редких случаях постановка запятой допускается, если оно выделяется интонацией.

Словосочетание «с учетом изложенного» обособляется запятыми с двух сторон, если находится в середине предложения, а также между подлежащим и сказуемым.

Обстоятельственный оборот обособляется запятыми, чтобы избежать двусмысленности в предложении или выделить его интонационно.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 302411

Ответ справочной службы русского языка

Лучше оформить так: директору филиала «Северное ПМЭС» ПАО «ФСК ЕЭС».

Уважаемая редакция! Как следует писать «не» в выражении «не видимая с Земли сторона Луны»? Если по Розенталю, то слитно, а если по Лопатину, то раздельно». Ваша рекомендация? С уважением, Валерий

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Приведенный Вами способ написания возможен.

Ответ справочной службы русского языка

Предложенный Вами вариант невозможен, поскольку здесь нет слова вообще. Запятая перед и в частности нужна, она выделяет уточняющий оборот.

Здравствуйте, Грамота! Есть два вопроса. 1. Этот уже задавал ранее, но не получил ответа. Столкнулся в новости с такой должностью: «представитель Правительства Японии в Российско-Японской комиссии по рыболовству, начальник управления контроля ресурсов Департамента рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Международного отдела Правительства Японии». Допустима ли такая расстановка регистров и какова рекомендуемая (с учётом того, что это не официальный документ)? 2. Название дискуссии: «Российские компании умеют производить, но должны знать(,) что и зачем». Коллеги настаивают, что запятая не нужна. Я считаю, что без запятой после «знать» меняется оттенок смысла: в этом случае компании должны понимать предмет («что») и причины («зачем») производства, то есть формулировка выводит на более высокий уровень абстракции. Тут же, полагаю, всего лишь имеет место сильная синтаксическая редукция: компании должны знать, что [именно они производят] и зачем [они производят именно это]; будучи развёрнутой, фраза предполагает более конкретный смысл и вроде бы не оправдывает удаление запятой после редукции. Кто прав, и почему? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

1. Использование прописных букв корректно.

2. Запятая перед что не нужна. Не ставится запятая между главной и следующей за ней придаточной частью сложноподчиненного предложения, если придаточная часть состоит из одного союзного слова (относительного местоимения или наречия): Я бы тоже желал знать почему (Л. Т.); Не знаю почему, но я его не понимал (Триф.). Не ставится запятая и если имеется несколько относительных слов, выступающих в роли однородных членов предложения. Ср.: Не знаю почему и каким образом, но письмо вдруг исчезло; Позвонят — расспроси кто и зачем.

Ответ справочной службы русского языка

Устоявшегося (и нормативного) написания нет, предложенный Вами вариант оформления возможен.

Как правильно написать » в МХТе» или «во МХТе»?
С учётом того, что сейчас театр называется не МХАт, а МХТ.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Лучше написать: венгерский гуляш.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
На работе возник спор по поводу запятой, рассудите нас пожалуйста.

«С учетом того что кабельные трассы монтировались в потолочной части помещений, были задействованы технологические отверстия в верхней части шкафов.»

Ответ справочной службы русского языка

С учетом того что – составной подчинительный союз. Запятая между частями составных союзов ставится только при их интонационном распадении на две части. В данном предложении условий для расчленения союза нет, поэтому предпочтительно не ставить запятую между его частями. См. также «Справочник по пунктуации»: Приложение 3. Составные союзы.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за комментарий. Предлагаем Вам высказать Вашу точку зрения на нашем «Форуме».

Ответ справочной службы русского языка

Ваши варианты согласования верны.

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, вопрос вне нашей компетенции. Можем помочь с современным русским языком, а этот вопрос нужно адресовать соответствующим специалистам.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Противоречия нет. При сложных союзах запятая ставится либо перед всем союзом, либо перед его второй частью (_что_). Если сложный союз стоит в начале предложения, то запятая перед _что_ может ставиться, может не ставиться. Так что, действительно, постановка факультативна, с этим ничего не поделаешь.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 302411

Ответ справочной службы русского языка

Лучше оформить так: директору филиала «Северное ПМЭС» ПАО «ФСК ЕЭС».

Уважаемая редакция! Как следует писать «не» в выражении «не видимая с Земли сторона Луны»? Если по Розенталю, то слитно, а если по Лопатину, то раздельно». Ваша рекомендация? С уважением, Валерий

Ответ справочной службы русского языка

Считаем предпочтительным слитное написание с учетом того, что слово «невидимая» употреблено в значении прилагательного (недоступная зрению).

Ответ справочной службы русского языка

Приведенный Вами способ написания возможен.

Ответ справочной службы русского языка

Предложенный Вами вариант невозможен, поскольку здесь нет слова вообще. Запятая перед и в частности нужна, она выделяет уточняющий оборот.

Здравствуйте, Грамота! Есть два вопроса. 1. Этот уже задавал ранее, но не получил ответа. Столкнулся в новости с такой должностью: «представитель Правительства Японии в Российско-Японской комиссии по рыболовству, начальник управления контроля ресурсов Департамента рыболовства Министерства сельского, лесного и рыбного хозяйства Международного отдела Правительства Японии». Допустима ли такая расстановка регистров и какова рекомендуемая (с учётом того, что это не официальный документ)? 2. Название дискуссии: «Российские компании умеют производить, но должны знать(,) что и зачем». Коллеги настаивают, что запятая не нужна. Я считаю, что без запятой после «знать» меняется оттенок смысла: в этом случае компании должны понимать предмет («что») и причины («зачем») производства, то есть формулировка выводит на более высокий уровень абстракции. Тут же, полагаю, всего лишь имеет место сильная синтаксическая редукция: компании должны знать, что [именно они производят] и зачем [они производят именно это]; будучи развёрнутой, фраза предполагает более конкретный смысл и вроде бы не оправдывает удаление запятой после редукции. Кто прав, и почему? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

1. Использование прописных букв корректно.

2. Запятая перед что не нужна. Не ставится запятая между главной и следующей за ней придаточной частью сложноподчиненного предложения, если придаточная часть состоит из одного союзного слова (относительного местоимения или наречия): Я бы тоже желал знать почему (Л. Т.); Не знаю почему, но я его не понимал (Триф.). Не ставится запятая и если имеется несколько относительных слов, выступающих в роли однородных членов предложения. Ср.: Не знаю почему и каким образом, но письмо вдруг исчезло; Позвонят — расспроси кто и зачем.

Подскажите, пожалуйста, как оформить на письме словосочетание Донецкая народная республика с учетом того, что это пока не является официальным названием?

Ответ справочной службы русского языка

Устоявшегося (и нормативного) написания нет, предложенный Вами вариант оформления возможен.

Как правильно написать » в МХТе» или «во МХТе»?
С учётом того, что сейчас театр называется не МХАт, а МХТ.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Пожалуйста, помогите решить как правильно написать в меню в рубрике СУПЫ: венгерский суп-гуляш или просто венгерский гуляш ( с учетом того, что это суп и «стоит» он в рубрике СУПЫ)? Благодарна заранее!

Ответ справочной службы русского языка

Лучше написать: венгерский гуляш.

Здравствуйте!
Но(,) с учетом того, что. Нужна ли запятая?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте!
На работе возник спор по поводу запятой, рассудите нас пожалуйста.

«С учетом того что кабельные трассы монтировались в потолочной части помещений, были задействованы технологические отверстия в верхней части шкафов.»

Ответ справочной службы русского языка

С учетом того что – составной подчинительный союз. Запятая между частями составных союзов ставится только при их интонационном распадении на две части. В данном предложении условий для расчленения союза нет, поэтому предпочтительно не ставить запятую между его частями. См. также «Справочник по пунктуации»: Приложение 3. Составные союзы.

Ответ справочной службы русского языка

Спасибо за комментарий. Предлагаем Вам высказать Вашу точку зрения на нашем «Форуме».

Ответ справочной службы русского языка

Ваши варианты согласования верны.

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, вопрос вне нашей компетенции. Можем помочь с современным русским языком, а этот вопрос нужно адресовать соответствующим специалистам.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно говорить: «минует вечер» или «минет вечер»? Есть ли отличия с учетом того, что эта фраза встречается в стихотворении?

Ответ справочной службы русского языка

Источник

«С учетом изложенного» нужна ли запятая?

В русском языке существуют отдельные слова или словосочетания, которые характерны для официально-делового стиля. Они уместны в текстах законов, меморандумов, инструкций, в деловой переписке, но информационные и рекламные тексты с обилием таких слов не привлекательны читателю, они сложны для восприятия. Подобные специфические слова или обороты называются канцеляризмами. К категории канцеляризмов относится и анализируемое нами устойчивое сочетание, которое помогает выразить обобщающую мысль, основанную на изложенном материале. Составляя официальное письмо, для правильного понимания контекста адресатом, следует правильно расставить запятые, поэтому может возникнуть вопрос: с учетом изложенного выделяется запятыми или нет? Давайте вместе разберемся во всех премудростях пунктуации.

Часть речи и роль в предложении сочетания «с учетом»

Рассмотрим, какую роль играет выражение в предложении.

Производный предлог

Предлоги, которые образованы путем трансформации самостоятельных частей речи в служебные, называются производными. При подобном переходе они теряют свое лексическое значение и морфологические признаки. В нашем случае предлог образован от существительного «учет». Он также связан с существительным или местоимением в родительном падеже (контрольный вопрос – «чего?»). На постановку запятых около производного предлога влияет множество факторов: порядок слов в предложении, занимаемая позиция, распространенность оборота. Впрочем, существуют некоторые рекомендации, а окончательное решение о постановке знаков препинания принадлежит автору. Обычно знаки ставятся с целью обозначить границы информационных блоков, чтобы не допустить двусмысленности.

Обстоятельственный оборот с предлогом

Входя в состав обстоятельственного оборота, исследуемая служебная часть речи отвечает на вопросы: «каким образом?», «как?». Подобные обороты обычно занимают начальную или серединную позицию в предложении. Что касается обособления данных конструкций запятыми, существуют некоторые правила, о которых поговорим ниже.

Когда сочетание «с учетом» не выделяется запятыми

Для начала рассмотрим особенности постановки запятых возле предлога «с учетом», а затем – в устойчивом сочетании «с учетом изложенного».

Не нужны знаки препинания, если обстоятельственный оборот с предлогом находится в начале или в конце предложения.

Выделение «с учетом» запятыми

Обособляется знаками препинания обстоятельственный оборот, находящийся в середине фразы. Запятые также нужны, если он расположен между подлежащим и сказуемым.

Знаки препинания в словосочетании «с учетом вышеизложенного (изложенного, вышесказанного)»

Данные конструкции используются в официально-деловом стиле. При расстановке запятых они все подчиняются одним и тем же правилам. Исключение составляют случаи, когда анализируемые выражения являются деепричастными оборотами, например: «учитывая изложенное» и другие подобные, которые обособляются запятыми в предложении всегда, независимо от занимаемой позиции. Итак, рассмотрим основные правила, регулирующие постановку знаков перед и после этих устойчивых сочетаний.

Когда запятые нужны

Обычно знаки нужны для обозначения границ обстоятельственного оборота, чтобы изложенная информация не была двусмысленной. При произношении предложения обособленная конструкция интонационно выделяется. Перечислим основные случаи, когда знаки ставятся:

Когда запятые не нужны

Не всегда ставятся запятые, если оборот находится в начале или в конце предложения. В таких случаях окончательное решение о постановке знаков принимает пишущий.

Запятые не нужны, если оборот образует тесную связь со сказуемым и отделять интонационной паузой эти части предложения нелогично.

Усложненный синтаксис, условные сокращения, отыменные предлоги, употребление слов в прямом значении – это элементы деловой переписки или текста, написанного в официальном стиле. К сожалению, канцеляризмы сегодня все больше проникают в устную речь, совсем ее не украшая. Произносимые фразы становятся громоздкими, трудно произносимыми, а участникам беседы трудно разобраться, что именно имеет ввиду говорящий. Чтобы такого не произошло, отказывайтесь от канцеляризмов в повседневной речи. Упрощайте предложения, используйте те же речевые конструкции, какие бы вы использовали при разговоре с другом. Ну а официальный стиль, конечно же, предполагает употребление этих сочетаний, поэтому учите правила и пишите их корректно!

Источник

С учетом того что в начале предложения запятая

Недавно по жж расползлась некая шпаргалка по русскому языку. Я ее взяла отсюда: http://natalyushko.livejournal.com/533497.html

Однако там были ошибки и неточности.
Я исправила то, что заметила, плюс добавила инфы из своего блокнотика и других источников.

Если заметите ошибки или у вас будут дополнения, пожалуйста, напишите об этом.

Памятка редактора. Часть 1

«Кроме того» — выделяется запятыми ВСЕГДА (и в начале, и в середине предложения).

«Скорее всего» в значении «очень вероятно, вероятнее всего» — выделяется запятыми (Конечно, все из-за коньяка и парилки, иначе он бы, скорее всего, промолчал.).
В значении «быстрее всего» — НЕТ (Этим путем скорее всего можно было прийти к дому.).

«Скорее». Если в значении «лучше, охотнее», то БЕЗ запятых. Например: «Она скорее согласилась бы умереть, чем предать его». Тоже БЕЗ запятых, если в значении «лучше сказать». Например: «произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание».
НО! Запятая нужна, если это вводное слово, выражающее оценку автором степени достоверности данного высказывания по отношению к предыдущему (в значении «скорее говоря» или «вероятнее всего»). Например: «Его нельзя назвать умным человеком — скорее, он себе на уме».

«Конечно же», «конечно» — НЕ выделяется запятыми слово конечно в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности: Конечно же это так!
В остальных случаях запятая НУЖНА.

Выражения «в общем», «в общем-то» ОБОСОБЛЯЮТСЯ в значении «короче говоря, словом», тогда они являются вводными.

«Прежде всего» обособляются как вводные в значении «во-первых» (Прежде всего, он довольно способный человек).
Эти слова НЕ выделяются в значении «сначала, сперва» (Прежде всего нужно обратиться к специалисту).
Запятая после «а», «но» и т д. НЕ нужна: «Но прежде всего, хочу сказать».
При уточнении выделяется весь оборот: «Есть надежда, что эти предложения, прежде всего со стороны Минфина, не будут приняты или будут изменены».

«по крайней мере», «по меньшей мере» — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».

«в свою очередь» — не выделяется запятой в значении «со своей стороны», «в ответ, когда наступила очередь». А качестве вводных обособляются.

«в буквальном смысле» — не вводное, запятыми не выделяется

«Следовательно». Если в значении «стало быть, таким образом, значит», то запятые нужны. Например: «Так вы, следовательно, наши соседи».
НО! Если в значении «поэтому, вследствие этого, исходя из того что», то запятая нужна только слева. Например: «Я нашла работу, следовательно денег у нас будет больше»; «Ты сердишься, следовательно ты не прав»; «Ты не можешь испечь пирог, следовательно испеку его я».

«Как минимум». Если в значении «самое меньшее», то без запятых. Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок».
НО! Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике».

«то есть если», «особенно если» — запятая, как правило, не нужна

«То есть» не является вводным словом и не выделяется запятыми с обеих сторон. Это союз, запятая ставится перед ним (а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение, которые идут после него).
Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» (запятая ну нужна), «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы (запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь»).

«Во всяком случае» выделяются запятыми как вводные, если они употреблены в значении «по крайней мере».

«Помимо того», «помимо этого», «помимо всего (прочего)», «кроме всего (прочего)» обособляются как вводные.
НО! «Помимо того что» — союз, запятая НЕ нужна. Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет».

«Благодаря этому», «благодаря тому», «благодаря тому-то» и «наряду с тем-то» — запятая, как правило, не требуется. Обособление факультативно. Наличие запятой ошибкой не является.

«Тем более» — БЕЗ запятой.
«Тем более когда», «тем более что», «тем более если» и т.п. — запятая нужна перед «тем более». Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы».

«Причем» — выделяется запятой только в середине предложения (слева).

«Тем не менее» — запятая ставится в середине предложения (слева). Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить».
НО! Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т.п., то запятые НЕ нужны.

Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится. (Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер!»)

«В конце концов» — если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.

«Действительно» НЕ выделяется запятыми в значении «в самом деле» (то есть если это обстоятельство, выраженное наречием), если оно синонимично прилагательному «действительный» — «настоящий, подлинный». Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал».

«Действительно» может выступать в роли вводного и ОБОСОБЛЯТЬСЯ. Вводное слово отличается интонационной обособленностью — выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.

«Из-за того что» — запятая НЕ нужна, если это союз, то есть если можно заменить на «потому что». Например: «В детстве он проходил медицинскую проверку, из-за того что воевал во Вьетнаме», «может, все из-за того, что люблю, когда поет человек» (запятая нужна, т.к. на «потому что» заменить нельзя).

«Так или иначе». Запятая нужна, если в значении — «как бы то ни было». Тогда это вводное. Например: «Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все».
НО! Наречное выражение «так или иначе» (то же, что «тем или иным способом» или «в любом случае») НЕ требует постановки знаков препинания. Например: «Война так или иначе необходима».

Всегда БЕЗ запятых:
в первую очередь
на первый взгляд
вроде
вроде бы
наверняка
аналогично
более или менее
буквально
вдобавок
в (конечном) итоге
в конечном счете
в крайнем случае
в лучшем случае
в любом случае
вместе с тем
в общем и целом
в основном
в особенности
в отдельных случаях
во что бы то ни стало
впоследствии
в противном случае
в результате
в связи с этим
все-таки
в таком случае
в то же время
в целом
в этой связи
главным образом
зачастую
исключительно
как максимум
между тем
на всякий случай
на крайний случай
по возможности
по мере возможности
по-прежнему
практически
приблизительно
при всем (при) том
при (всем) желании
при случае
при этом
равным образом
самое большее
самое меньшее
фактически
в целом
авось
будто
вдобавок
в довершение
небось
по предложению
по постановлению
по решению
словно
по традиции
якобы

Запятая НЕ ставится
в начале предложения:

«До того как… я оказалась…»
«С тех пор как…»
«Перед тем как…»
«Несмотря на то что…»
«По мере того как…»
«Для того чтобы…»
«Вместо того чтобы…»
«Вообще же…»
«В то время как…»
«Тем более что…»
«Тем не менее…»
«При том что…» (при том — отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
«В случае если…»
«После того как…»
«Причем…»

«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется.

«И это при том, что…» — в середине предложения запятая ставится ВСЕГДА!

«Исходя из этого, …» — в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая НЕ ставится.

«Ведь если…, то…» — запятая перед «если» НЕ ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!

«Меньше чем на два года…» — запятая перед «чем» НЕ ставится, т.к. это НЕ сравнение.

Запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.

«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т.к. есть существительное «политики».
НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая НЕ ставится.

Запятые НЕ ставятся:
«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» — запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.

НО: запятые ставятся в двух сторон:
«Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны).
«Ей-богу» — в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).
«Боже мой» — выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» — с маленькой буквы.

Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая НУЖНА. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».

Если вводное слово убрать или переставить нельзя, то запятая после союза (обычно при союзе «а») НЕ ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».

Если вводное слово можно изъять или переставить, то запятая НУЖНА после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п.. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».

Если в начале предложения стоит сочинительный союз (в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово, то запятая перед ним НЕ нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».

Бывает редко: если в начале предложения стоит присоединительный союз, а вводная конструкция выделяется интонационно, то запятые НУЖНЫ. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».

Основные группы вводных слов
и словосочетаний
(выделяются запятыми + с обеих сторон в середине предложения)

1. Выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т.д.) в связи с сообщением:
к досаде
к изумлению
к несчастью
к огорчению
к прискорбию
к радости
к сожалению
к стыду
к счастью
к удивлению
к ужасу
на беду
на радость
на счастье
не ровен час
нечего греха таить
по несчастью
по счастью
странное дело
удивительное дело
чего доброго и др.

2. Выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность и т.д.):
без всякого сомнения
безусловно
бесспорно
быть может
верно
вероятно
видимо
возможно
в самом деле
в сущности
должно быть
думаю
кажется
казалось бы
конечно
может
может быть
наверное
надеюсь
надо полагать
не правда ли
несомненно
очевидно
по-видимому
по всей вероятности
подлинно
пожалуй
полагаю
по сути
по существу
правда
право
разумеется
само собой разумеется
чай и др.

3. Указывающие на источник сообщаемого:
говорят
дескать
мол
передают
по-вашему
по мнению…
помнится
по-моему
по-нашему
по преданию
по сведениям…
по словам…
по слухам
по сообщению…
по-твоему
слышно
сообщают и др.

4. Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения:
в общем
во-первых,
во-вторых и т.д.
впрочем
значит
в частности
главное
далее
значит
итак
к примеру
кроме того
к слову сказать
кстати
кстати сказать
между прочим
наконец
наоборот
например
напротив
повторяю
подчеркиваю
сверх того
с другой стороны
с одной стороны
стало быть
таким образом и др.
как бы то ни было
как бы там ни было

5. Указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей:
вернее сказать
вообще говоря
другими словами
если можно так выразиться
если можно так сказать
иначе говоря
иными словами
коротко говоря
лучше сказать
мягко выражаясь
одним словом
попросту говоря
словом
собственно говоря
с позволения сказать
так сказать
точнее сказать
что называется и др.

6. Представляющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам:
верите (ли)
веришь (ли)
видите (ли)
видишь (ли)
вообрази(те)
допустим
знаете (ли)
знаешь (ли)
извини(те)
поверь(те)
пожалуйста
пойми(те)
понимаете (ли)
понимаешь (ли)
послушай(те)
предположим
представь(те) себе
прости(те)
скажем
согласись
согласитесь и др.

7. Указывающие оценку меры того, о чем говорится:
по крайней мере, по меньшей мере — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».
самое большее
самое меньшее

8. Показывающие степень обычности сообщаемого:
бывает
бывало
по обыкновению
по обычаю
случается

9. Выражающие экспрессивность высказывания:
кроме шуток
между нами будет сказано
между нами говоря
надо сказать
не в укор будет сказано
по правде
по совести
по справедливости
признаться сказать
сказать по чести
смешно сказать
честно говоря.

Не путайте с однородными членами

1. Не являются однородными и поэтому НЕ разделяются запятой следующие устойчивые выражения:
ни то ни се;
ни рыба ни мясо;
ни стать ни сесть;
ни конца ни края;
ни свет ни заря;
ни слуху ни духу;
ни себе ни людям;
ни сном ни духом;
ни туда ни сюда;
ни за что ни про что;
ни дать ни взять;
ни ответа ни привета;
ни вашим ни нашим;
ни убавить ни прибавить;
и так и сяк;
и день и ночь;
и смех и горе;
и холод и голод;
и стар и млад;
о том о сем;
и то и другое;
и в том и в другом.

(Общее правило: запятая не ставится внутри цельных выражений фразеологического характера, образованных двумя словами с противоположным значением, соединенными повторяющимся союзом «и» или «ни»)

2. НЕ разделяются запятой:

1) Глаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель.
Пойду погуляю.
Сядь отдохни.
Пойди посмотри.
2) Образующие смысловое единство.
Ждет не дождется.
Посидим поговорим.

3) Парные сочетания синонимичного, антонимичного или ассоциативного характера.
Искать правду-истину.
Конца-краю нет.
Честь-хвала всем.
Пошло-поехало.
Все шито-крыто.
Любо-дорого посмотреть.
Вопросы купли-продажи.
Встречать хлебом-солью.
Связать по рукам-ногам.

4) Сложные слова (вопросительно-относительные местоимения, наречия, которым что-то противопоставлено).
Уж кому-кому, а вам нельзя.
Уж где-где, а там всё есть.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *