С чем ассоциируется русский язык
Как правильно пишется слово “ассоциироваться”?

Это слово является глаголом настоящего времени, третьего лица. Его начальная форма «ассоциироваться». Слово пришло в русский язык с латинского «associatio», употребляется в значении:
«группироваться, соединяться между собой»;
«соотноситься с чем-либо по ассоциации».
Правильное написание
Орфограмма русского языка трактует писать это слово следующим образом:
Неверное написание
«асоциируется», где во втором слоге пишется одна согласная «с».
Почему пишется именно так
Удвоенная согласная «с» является орфографической нормой русского языка, которая зафиксирована в словарях, и требует запоминания. Облегчить этот процесс поможет небольшой исторический факт. Глагол «ассоциируется» образован от существительного «ассоциация», которое пришло в русский язык из латинского. Согласно этиологии, в латинском языке имеется приставка «ад-», обозначающая соотношение с каким-либо предметом. При добавлении этой приставки, согласный «д» видоизменялся на букву, стоящую в начале слова. Таким образом возник удвоенный согласный «с».
Примеры
Она у меня ассоциируется с детскими воспоминаниями.
С чем у вас ассоциируется любовь?
Этот костюм у меня ассоциируется с отпуском.
Белые березы ассоциируются с Россией.
АССОЦИИРОВАТЬСЯ
Смотреть что такое «АССОЦИИРОВАТЬСЯ» в других словарях:
ассоциироваться — соединяться, группироваться, выз(ы)вать представление, связ(ыв)аться, соотноситься Словарь русских синонимов. ассоциироваться см. связаться 2 (связываться 2) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов
ассоциироваться — associer, association. 1. Соединяться для совместной деятельности. Чернецкий может ассоциироваться или начать на свои деньги <создавать типографию>. Герц. 30 (1) 136. 2. Соединяться с чем л. по ассоциации (в 3 знач. ). БАС 2. Лекс. Уш. 1935 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
АССОЦИИРОВАТЬСЯ — АССОЦИИРОВАТЬСЯ, ассоциируюсь, ассоциируешься, совер. и несовер., с кем чем (книжн.). 1. Вступить (вступать) в связь по ассоциации (во 2 знач.). 2. страд. к ассоциировать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Ассоциироваться — I несов. и сов. неперех. Сочетаться, объединяться. II несов. и сов. неперех. 1. Соотноситься с чем либо по ассоциации [ассоциация II]. 2. страд. к несов. гл. ассоциировать Толковый словарь Ефремовой. Т … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ассоциироваться — ассоциироваться, ассоциируюсь, ассоциируемся, ассоциируешься, ассоциируетесь, ассоциируется, ассоциируются, ассоциируясь, ассоциировался, ассоциировалась, ассоциировалось, ассоциировались, ассоциируйся, ассоциируйтесь, ассоциирующийся,… … Формы слов
ассоциироваться — ассоци ироваться, руюсь, руется … Русский орфографический словарь
ассоциироваться — (I), ассоции/рую(сь), руешь(ся), руют(ся) … Орфографический словарь русского языка
ассоциироваться — Syn: соединять, соединяться … Тезаурус русской деловой лексики
ассоциироваться — и/руюсь, и/руешься; сов. и нсв., книжн. с кем/чем Соединиться в представлении по ассоциации. Эти цвета ассоциируются с уютом домашнего очага. Как и у всех иностранцев, с Венецией у меня ассоциировались гитары, полумаски, гондолы, романтические… … Популярный словарь русского языка
С чем ассоциируется русский язык
С какими словами ассоциируется русские и Россия у разных народов мира
Название «Россия» и слова «русские» на иностранных языках звучит по-разному. Иногда их фоносемантика иными словами взаимосвязь между произношением слова и его значением рождает ассоциации с другими лексемами, которые откладывают свой отпечаток на восприятие иностранцами страны и её народа.
Англосаксонское произношение
В англосаксонском мире название «Россия» пишется как «Russia», а звучит «раша», что вызывает неоднозначность трактовки его осознания.
Дело в том, что в английском языке есть фонетически очень близкое слово «rush» [rΛ∫], обозначающее большой комплекс всеми употребляемых значений, сводящихся к отображению агрессии.
Его используют, чтобы описать спешку, стремительную атаку, прорыв, натиск, бросок, ажиотаж, состязание, напор, погоню. Им можно воспользоваться, чтобы выразить на английском языке глаголы схватить, кидать, устремляться, хлынуть.
Кроме того этим словом обозначают галлюциногенную радость от приёма наркотических веществ.
Таким образом, «rush» у англосаксов прочно соотносится с разрушением и угрозой, с этими же понятиями ассоциируется у них Россия и русские russian («рашн»), к которой они неосознанно относятся с настороженностью и подозрительностью.
По мнению психофизиолога Дмитрия Сандакова власти англоговорящих стран в 1990-х годах, после развала СССР намеренно исказили написание слова «Россия», чтобы в менталитете их граждан укоренилась идея о враждебности самой большой в мире страны.
О том, что это часть отменно срежиссированной информационной войны по его суждениям красноречиво свидетельствует исторический фотоснимок с проходивших в Стокгольме в 1912 году V Олимпийских игр, на котором капитан спортивной команды от Российской империи несёт табличку с надписью «Rossia».
Почему же англосаксы отказались от такого варианта начертания слова «Россия»? Вероятнее всего потому, что в этом случае фоносемантически оно становиться очень близко к слову «rose»[rэus], которое имеет два значения. В качестве существительного оно обозначает прекрасный цветок розу, как прилагательное – нежный розовый цвет, а как глагол – воскресать, подниматься, возвышаться, возрождаться, восходить, справляться с поставленной задачей.
Не желая, чтобы Россия ассоциировалась с такими положительными, ласковыми и возвышенными понятиями, и её народ с людьми, стремящимися к совершенству, они, изменив всего одну букву, превратили их в опасных врагов.
Иврит
Хотя на иврите название «Россия» звучит как «русия», тем не менее, Дмитрий Сандаков обращает внимание на то, что активно пропагандируемое в мире произношение «раша», имеет аналог в еврейской лексике и обозначает «злодея».
Расширенную трактовку этого слова даёт раввин Элиягу Эссас, который рассмотрел его через призму кабалы, где истинный смысл лексемы познаётся путем перестановки букв в корне. Проведя такую операцию, он получил слово «рааш», обозначающее «шум». Путём хитрых заключений он интерпретировал звучание «Russiа» с преступником, воюющим против Господа.
Японский язык
Слово «Россия» на японском языке может быть начертано тремя разными иероглифами, имеющими такие значения как «запад», «азия» и «роса».
Если использовать систему слогового письма катакана, то для обозначения первого слога в слове, произносимом как «Roshia», потребуется знакロ, который в кандзи является иероглифом « tsuyu», олицетворяющим собой слезу.
Именно это ассоциативное значение часто использовали в своих карикатурах художники Страны восходящего солнца, когда изображали Россию в ходе русско-японской войны.
Кроме того, в Японии существовало альтернативное написание России, как «Rokkoku», для которого требовались иероглифы 魯国, в буквальном переводе означавшие «дурацкая страна».
Романские языки
Китайский язык
Поиск ассоциаций
Проект «Сеть словесных ассоциаций» дарит вам возможность просмотра ассоциаций, возникающих у человека, с определённым словом. Для получения ассоциаций с заданным словом просто введите искомое слово в строку поиска и нажмите клавишу «Enter» или кнопку «Найти».
Также предоставлена возможность поиска по первой букве слова. После нажатия соответствующей ссылки на панели навигации вы перейдёте на страничку со списком слов, начинающихся на указанную вами букву.
Если результаты поиска не уместились на одной странице, то внизу страницы вы увидите панель навигации по страницам. Используйте ссылки «Следующая», «Предыдущая», а также порядковый номер для перехода между страницами.
Для удобства использования каждое слово сопровождается статьями из толкового словаря русского языка. Результаты поиска могут также содержать картинки, которые изображают значение соответствующего слова. Нажмите левой кнопкой мыши на выбранной картинке чтобы увидеть её в более высоком разрешении.
Описание проекта
По своей сути проект «Сеть словесных ассоциаций» представляет из себя идеографический словарь или тезаурус. Этот словарь включает в себя три базовых составляющих: ассоциативный словарь, толковый словарь, картинный словарь. Ассоциативный словарь, словарь ассоциаций или аналогический словарь группирует слова языка по психологическому восприятию, значению и смыслу. Толковый словарь — это словарь, содержащий в себе слова и понятия языка с кратким описанием того, что эти слова означают, часто сопровождая толкование примерами использования слов; толковый словарь изъясняет лексическое значение того или иного слова. Картинный словарь или визуальный словарь содержит графические иллюстрации, которые изображают значения слов.
Определение ассоциаций
Ассоциации являются одним из основных механизмов памяти. В определенном смысле их можно назвать естественными классификаторами понятийного содержания лексики языка. Представления и понятия, которыми располагает память человека, связаны между собой. Эта связь основана на прошлом опыте человека и, в конечном счете, с большей или меньшей степенью точности воспроизводит объективно существующую зависимость между явлениями реального мира. При определенных условиях оживление одного представления или понятия сопровождается оживлением других, соотносящихся с ним. Это явление получило название ассоциации (термин предложен в XVIII в. Локком). По И. П. Павлову, ассоциация есть не что иное, как временная нервная связь, возникающая при определенных условиях.
Классификация ассоциаций
Роль ассоциаций
Поскольку ассоциации отражают некоторые существенные связи между объектами и явлениями реального мира, а следовательно, и между понятиями, законно сделать вывод, что они играют важную роль в строении лексической системы языка. На это указывал еще Н. В. Крушевский: «Всякое слово связано с другими словами узами ассоциации по сходству; это сходство будет не только внешнее, т. е. звуковое или структурное, морфологическое, но и внутреннее, семасиологическое. Или другими словами: всякое слово способно, вследствие особого психического закона, и возбуждать в нашем духе другие слова, с которыми оно сходно, и возбуждаться этими словами. Если, вследствие закона ассоциации по сходству слова должны укладываться в нашем уме в системы или гнезда, то благодаря закону ассоциации по смежности, те же слова должны строиться в ряды. Итак, каждое слово связано двоякого рода узами: бесчисленными связями сходства со своими родичами по звукам, структуре или значению и столь же бесчисленными связями смежности с разными своими спутниками во всевозможных фразах: оно всегда член известных гнезд или систем слов и в то же время член известных рядов слов. ».
Значение слова «ассоциация»
1. Объединение лиц или учреждений одного рода деятельности. Ассоциация научных работников. Краеведческая ассоциация.
2. Группа, сочетание, соединение чего-л. Ассоциация молекул. Звездная ассоциация. Ассоциация растений.
3. Психол. Основанная на нервно-мозговых процессах связь между отдельными психическими актами (представлениями, мыслями, чувствами), благодаря которой за одним следует другое, так или иначе с ним связанное. Ассоциация по сходству.
[От лат. associare — присоединять]
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Ассоциации в различных областях науки:
Ассоциативная память, особый вид компьютерной памяти для быстрого доступа по содержимому
Ассоциация файлов, функция современных операционных систем
Ассоциация (союз), организация
Ассоциация (геоботаника) — основная единица классификации растительного покрова
«The Association» — американская музыкальная группа
АССОЦИА’ЦИЯ, и, ж. [от латин. associo — объединяю]. 1. кого-чего. То же, что объединенный союз, общество, товарищество (в применении к нек-рым организациям). Российская а. научно-исследовательских институтов. 2. чего и чего, чего с чем, между чем и чем. Связь между отдельными представлениями, в силу к-рой одно представление вызывает другое (псих.). А. по сходству. А. звуков слов со значениями. А. звуков слов и значений. А. между звуками и значениями.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ассоциа́ция
1. кого, чего объединение лиц, учреждений, организаций и т. п. для достижения общей цели ◆ Принцип ассоциации тут, несмотря на все протестации, должен непременно остаться в стороне: ассоциация может быть только осуществлена на соединении интересов неравных, ищущих во взаимном содействии как можно большей выгоды, но выгоды не одинаковой для всех. П. В. Анненков, «Записки о французской революции 1848 года», 1848 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Об ассоциациях рабочих во Франции она тоже слушала внимательно. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. ◆ Я заметил, что такие личности водятся и не в одном народе, а во всех обществах, сословиях, партиях, журналах и ассоциациях. Ф. М. Достоевский, «Записки из мертвого дома», 1862 г. ◆ По всей Средней Азии торговля производится туземцами сообща, более или менее значительными ассоциациями торговцев. Н. Петровский, «Письмо Стремоухову», 1871 г. (цитата из НКРЯ)
2. психол. возникающая в опыте индивида закономерная связь между двумя содержаниями сознания (ощущениями, представлениями, мыслями, чувствами и т. п.), которая выражается в том, что появление в сознании одного из содержаний влечет за собой и появление другого ◆ Мы не помним того, что испытывали в младенчестве, не потому, что не сознавали этого в то время, когда испытывали, а потому, что не имели в младенчестве таких определенных ассоциаций следов, которые можно было бы запомнить. К. Д. Ушинский, «Человек как предмет воспитания. Опыт педагогической антропологии», 1867 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Обыкновенно между отдельными псевдогаллюцинаторными образами не бывает непосредственной логической связи, так что ни внешней, ни внутренней ассоциации здесь не усматривается. В. Х. Кандинский, «О псевдогаллюцинациях», 1886 г. (цитата из НКРЯ) ◆ А любовь? Неужели и она есть продукт ассоциации идей? Скажите откровенно: вы любили когда-нибудь? А. П. Чехов, «Драма», 1887 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Стоит мне подумать о нашей детской, как тотчас же, по неизбежной ассоциации идей, мне начинает чудиться особенный запах — смесь ладана, деревянного масла, майского бальзама и чада от сальной свечи. С. В. Ковалевская, «Воспоминания детства», 1890 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Николай Аполлонович, опуская в тарелку глаза, изгонял из памяти докучные ассоциации: невский закат и невыразимость розовой ряби, перламутра нежнейшие отсветы, синевато-зеленую глубину; и на фоне нежнейшего перламутра… Андрей Белый, «Петербург», 1913—1914 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Человек зла всегда скажет, что «добро» — понятие относительное, но никогда не скажет страдающий человек того же по отношению к злу. Мы употребляем сейчас с вами понятия очень примитивные и растяжимые; это ничего, так как нам помогает ассоциация и около двух коротеньких слов кипит множество представлений. А. С. Грин, «Человек с человеком», 1913 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Слово полупрозрачная имеет в себе три ярких семантических элемента: «половинный», «сквозь», «смотреть», а потому является в высшей степени выразительным словом, богатым сложными ассоциациями. Л. В. Щерба, «Опыты лингвистического толкования стихотворений: «Воспоминание» Пушкина», 1922 г. (цитата из НКРЯ)
3. в статистике степень, в которой изменения в одной переменной сопровождаются изменениями в другой
4. прогр. в [[ООП]] наиболее абстрактная семантическая связь, указывающая на вид отношения между классами ◆ Без ассоциаций система превращается в набор изолированных классов-одиночек. С. А. Орлов, «Технологии разработки программного обеспечения», 2012 г.
АССОЦИАЦИЯ
Смотреть что такое «АССОЦИАЦИЯ» в других словарях:
Ассоциация — (от лат. accosiare соединять) объединение. Ассоциации в различных областях науки: Ассоциация (археология) Ассоциация (астрономия) Ассоциация (программирование), ассоциативный массив Ассоциативная память, особый вид компьютерной… … Википедия
АССОЦИАЦИЯ — (лат. assotiatio, от associare соединять, вступить в товарищество). Свободный союз нескольких лиц для общей цели. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АССОЦИАЦИЯ 1) общество людей, соединившихся для… … Словарь иностранных слов русского языка
ассоциация — См. связь. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ассоциация связь, соединение; общество, лига, корпорация, организация, объединение, содружество, лагерь, партия, отряд, союз,… … Словарь синонимов
Ассоциация — экологическая (от лат. associatio соединение), группа однородных или разнородных организмов, популяций, обитающих в определенных условиях независимо от взаимодействия между ними; группа популяций растений или животных, совместно обитающих в… … Экологический словарь
ассоциация — и, ж. association f. <лат. 1. Объединение лиц или учреждений, организаций одного рода деятельности для достижения общей (политической, научной, хозяйственной и т. п. ) цели. БАС 2. Как возбудить дух сотоварищества (association) для складки… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
АССОЦИАЦИЯ — (от позднелат. associatio соединение) в психологии, связь, образующаяся при определ. условиях между двумя или более психич. образованиями (ощущениями, двигат. актами, восприятиями, представлениями, идеями и т. п.); действие этой связи… … Философская энциклопедия
АССОЦИАЦИЯ — растительная основная классификационная единица растительных сообществ (фитоценозов). Характеризуется определенным флористическим составом. Ассоциация называется по господствующим видам одного или нескольких ярусов, напр. в лесу ассоциация… … Большой Энциклопедический словарь
Ассоциация — (союз) – коммерческие организации в целях координации их предпринимательской деятельности, а также представления и защиты общих имущественных интересов могут по договору между собой создавать объединения в форме ассоциаций или союзов,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
АССОЦИАЦИЯ — (от лат. associatio соединение) добровольное объединение физических и (или) юридических лиц с целью взаимного сотрудничества при сохранении самостоятельности и независимости входящих в объединение членов. Ассоциация представляет наиболее мягкую… … Экономический словарь
Язык, слово, экзамен, подросток

Что думают о русском языке современные школьники 15–17 лет?
Об этом можно узнать из анализа результатов анкетирования, которое проводилось со слушателями подготовительных курсов Алтайского государственного университета (АГУ) и Барнаульского юридического института (БЮИ).
Докладывает Е.В. Лукашевич
Результаты анкетирования
1. Как вы оцениваете собственный уровень владения русским языком?
Даны следующие ответы: отлично – нет; хорошо – 44%; не очень хорошо – 52%; плохо – 1%; затрудняюсь оценить – 3%. Как видим, школьники весьма самокритичны в оценке своих знаний по русскому языку, но 59% никак не объясняют свой вывод. Среди тех, кто мотивировал свой ответ, 63,5% школьников считают, что сами виноваты в таком положении вещей: «плохо учил в школе», «стараюсь учить все слова, но мало читаю литературы», «невнимательность» и т.п. 30% в качестве причины недостаточно хорошего владения языком называют отсутствие уроков русского языка в 10–11-х классах и недостаточную, по их мнению, квалификацию учителя. 6,5% вспоминают о роли родителей: «начитан, родители занимались воспитанием»; «возможно, потому, что родители сами плохо знают родной язык, или учителя в школе нестрогие, или желания у меня нет; друзья мои вообще малограмотные».
В вопросе мы намеренно не расшифровывали, что понимается под владением русским языком, и оказалось, что для 90% учеников оно исчерпывается умением правильно писать слова и расставлять знаки препинания (т.е. орфографией и пунктуацией); незначительна доля ответов, в которых вспоминаются стилистика и культура речи. Всего один ученик дал ответ «я умею выражать свои мысли». И это при том, что в программах изучения курса записано, что «русский язык является важнейшим средством познания других наук, средством развития мышления и воспитания учащихся» (Программы…, 1992. С. 46), а в недавно утвержденном Федеральном образовательном стандарте говорится, что необходимо формировать элементарную лингвистическую компетенцию, языковую компетенцию, коммуникативную компетенцию (Учебные стандарты, 1998. С. 69).
2. Назовите 5 ключевых слов, с которыми у вас ассоциируется русский язык как предмет изучения в школе.
У 8% учащихся таких ассоциаций вообще нет. 44% называют ассоциации, связанные с видами работы или контроля на уроках русского языка, такие, как диктант, изложение, сочинение, правила, словарные слова. 15,5% указывают различные разделы русского языка и связанные с ними термины: орфография, пунктуация, синтаксис, значительно реже – лексика, морфология. 14,5% учеников назвали ассоциации, связанные с организацией учебного процесса вообще, а не только русского языка: оценка, учитель, учебник, тетрадь, журнал, школа. Специфику русского языка из них отражают только словарь Ожегова, русский алфавит, Розенталь. У 14% школьников такая ассоциация связана с оценкой русского языка как учебной дисциплины. Положительная оценка (21%): образование, культура, интерес, польза, познание нового, грамотность и т.п. Отрицательная оценка (79%): скука, тоска, нудно, безделье, запутанно, однообразность, много правил, много исключений, мало практики, ошибки, нелюбимый в детстве предмет и т.п. Всего 4% учеников вспоминают о самом предмете изучения – национальном русском языке: великий, родной, родина, Россия, Пушкин, богатство; есть такой ответ: «Русский – силен, русский – могуч, русский – богат словами, русский – красив, русский – непобедим» (пунктуация сохранена). Поскольку ассоциации отражают представление человека об окружающем мире и оценку этого мира (или его фрагмента) человеком, то полученные результаты вызывают тревогу, свидетельствуя о том, что в преподавании русского языка формальные требования преобладают над содержательными.
3. Какой вид вступительного экзамена по русскому языку вы выбрали бы для себя?
Обязательный экзамен по русскому языку – необходимое требование, но о сложностях в его осуществлении (как ни одного другого предмета) говорит обилие форм, в которых он воплощается: сочинение, изложение, диктант, различные виды тестов и даже оценка из аттестата.
64% наших информантов предпочли тест, мотивируя выбор тем, что тест удобнее, легче, проще, чем другие формы экзамена; немаловажным оказалось наличие выбора ответов. Для немногих школьников тест привлекателен тем, что это «объективная форма проверки знаний, хотя имеются нюансы», «охватывает весь курс русского языка»; «быстрее можно проверить глубину своих знаний», но «жалко, что потом нельзя узнать свои результаты».
23% школьников выбрали изложение, типовая мотивация – «проще писать своим языком», можно заменять слова и предложения.
7% считают, что интереснее, легче, проще писать диктант, например: «наиболее простой, на слух легче воспринимать, а изложение или сочинение требует объемных знаний». По одному человеку высказалось за сочинение и устный экзамен, а три человека согласны сдавать любой экзамен: «мне без разницы, все равно делать самому», «тот, который предложат, солидарен с профессионалами».
Отступление о формах экзамена
Но сами профессионалы – преподаватели вузов и школьные учителя – не единодушны в своем предпочтении формы экзамена.
Одни предпочитают сочинение: оно позволяет абитуриенту показать знание произведений литературы, понимание общих закономерностей историко-литературного процесса, проявить свои творческие возможности и т.п.
Другие выступают за изложение, так как оно дает возможность в простой и доступной форме проверить, как абитуриент умеет правильно и последовательно излагать мысли в соответствии с содержанием и логикой прочитанного текста, выявить уровень речевой, орфографической и пунктуационной грамотности. (Заметим, что на практике оценка все-таки чаще выставляется на основе знания орфографии и пунктуации.)
Сторонники тестов говорят не столько о содержательных возможностях этой формы экзамена, сколько об объективности и независимости оценки знаний абитуриента и объема проверяемых знаний. Но до сих пор нет четко сформулированных, обоснованных требований к тесту, соответствующих школьной программе (в частности, не определены объем проверяемых знаний по орфографии и пунктуации и связанных с ними умений и навыков, общепринятые лексический, орфографический, пунктуационный, орфоэпический, теоретический минимумы), не проводится гласное широкое обсуждение задач, трудностей, результатов тестирования по русскому языку с участием школьников, учителей, вузовских преподавателей. Весь груз нерешенных проблем ложится на плечи абитуриентов.
Что показали тесты
Возьмем ситуацию с государственным централизованным тестированием. В тесте 1998–2000 гг. было 26 заданий по орфографии, 13 – по пунктуации, 6 – по культуре речи (включая орфоэпию), всего 6 заданий на поиск ошибок. В среднем правильно выполнили задания по орфографии – 78–80%, пунктуации – 75%, культуре речи – 72%. Во многом эти результаты объясняются тем, что, зная структуру и примерное содержание теста, к нему готовили и в школе, и на подготовительных курсах. В 2001 г. появляется новый по всем параметрам (особенно по проверяемым умениям и навыкам) тест, где орфография включает 15 заданий, пунктуация – 12, культура речи, стилистика и частично теория языка – 13 заданий, всего 16 заданий на поиск ошибок.
Результаты тестирования в АГУ показали, что с заданиями группы В (определение стиля, знание лексических единиц, фигур речи, тропов, особенностей образования отдельных форм и т.д.) справились в среднем только 47% абитуриентов. Так, сплошной анализ работ 250 абитуриентов позволил выявить, что В1–2 – «обобщающие задания по орфографии, требующие лексического и грамматического анализа при написании слов различной структуры и значения» (Русский язык…, 2001. С. 4), выполняют от 32 до 49% учащихся. Наиболее сложным для них является поиск ошибок в словарных словах, наречиях, предлогах, некоторых грамматических формах: он тот час пустил коня, пристрелянная уточка, пышащая жаром печь, фотоапарат, проффилактика, впоследствие, в течении часа и т.п. Стиль текста определяют 73% школьников. С заданием В4 – анализ лексических единиц текста (прямое и переносное значение, изобразительно-выразительные средства) – справились в среднем 10%, а с В5 – основные понятия фонетики, словообразования, морфологии, синтаксиса (лингвистические термины) – 31% абитуриентов. Знание орфоэпических и грамматических норм обнаруживают от 71 до 81% экзаменуемых (по отдельным вариантам до 95%). Из 13 заданий по орфографии в части А хуже других выполнены А5 (правописание согласных в корне слова) – 12%, А10 (правописание не с разными частями речи) – 24%, А8 (н и нн в полных формах прилагательных и причастий, производных существительных) – 29%. На наш взгляд, необходим детальный анализ результатов государственного централизованного тестирования по отдельным заданиям.
Что значит понимать?
Остановимся подробнее на заданиях А28–29 в разделе «Культура речи», которые проверяют знание школьниками лексических норм русской речи на примере значений слов. Анализ результатов вступительных экзаменов в АГУ в 2001 г. показал, что эти задания выполняют 18–23% учащихся.
Мы проанализировали содержание заданий 10 вариантов в пособии «Русский язык. Тесты. 11-й класс. Варианты и ответы централизованного тестирования» (2001). Перечислим слова, включенные в 28-е задание: абориген, абонент, авангард, авансцена, адекватный, акватория, аннулировать, анонс, антология, анфас, аншлаг, ареал, арсенал, генезис, династия, директива, дискредитировать, дислокация, елей, инертный, инфантильный, инцидент, ипподром, каверза, камуфляж, кворум, кириллица, консилиум, легальный, неординарный, педант, послушник, петиция, прецедент, псарня, реликт, референдум, скрупулезный, сноб, третировать, тривиальный, триптих, фантом, фаталист, фиаско, фолиант, цитадель, эстетика, этика. Из них 17 слов имеют книжную окраску, одно – разговорную, а три слова (ареал, неординарный, триптих) отсутствуют в «Словаре русского языка» С.И. Ожегова.
Мы предложили 100 слушателям подготовительных курсов в АГУ определить лексическое значение данных слов. Практически 90–100% школьников достаточно точно толкуют значение слов абориген, анфас, династия, директива, дислокация, инцидент, легальный, кириллица, петиция, прецедент, псарня, тривиальный, фаталист, эстетика, этика. Столько же учащихся не знают слов антология, елей, генезис, кворум, третировать, реликт. В сознании значительной части испытуемых, видимо, под влиянием известной телепередачи, аншлаг – это ‘бурная реакция публики на просмотренные произведения’ (ср.: ‘объявление о том, что все билеты (на спектакль, концерт, лекцию) проданы’); адекватный – ‘важный, значимый’ (ср.: ‘тождественный, вполне соответствующий; правильный’); камуфляж – ‘защитная маскировочная одежда, чаще зеленого цвета’ (ср.: в словаре Ожегова – ‘маскировка предметов путем окраски полосами, пятнами, искажающими их очертания’, а в словарях иностранных слов конца ХХ в. отмечается и значение ‘одежда’). Для слова инфантильный составители тестов предлагают значение ‘детски недоразвитый’, отмеченное в словаре Ожегова как первый лексико-семантический вариант (ЛСВ), а 74% абитуриентов определяют его как ‘взрослый, ведущий себя как ребенок’ (в словаре второй ЛСВ), следовательно, вряд ли согласятся с предложенным вариантом ответа. Аналогичная ситуация со словом инертный – ‘движимый, обладающий инерцией’ в эксперименте и ‘малоподвижный, бездеятельный’ у авторов тестов (соответственно в словаре первый и второй ЛСВ). Весьма приблизительно знают учащиеся значения слов консилиум (‘совещание врачей’), сноб (‘ведет себя вызывающе’), фолиант (‘старая книга’), цитадель (‘замок’) и т.п.
Эти результаты заставляют задуматься над несколькими проблемами. Из них важнейшие – определение лексического минимума и принципов отбора слов для теста и способы усвоения слов абитуриентами.
Можно говорить о различных степенях непонимания или недопонимания слова. Учащиеся могут: а) совершенно не знать, что значит слово; б) иметь представление о принадлежности данного слова к определенной весьма широкой сфере/ определенному классу предметов; в) зная, что слово обозначает определенный предмет, не знать существенных признаков этого предмета, способов его функционирования. Как показывает практика, чаще всего встречается вторая степень. Так, этика – это ‘наука’, президент – ‘глава государства’, консилиум – ‘собрание’ и т.д. Причем это касается не только малознакомых иноязычных слов. Для слушателей подготовительных курсов (учеников одиннадцатого класса) человек – это ‘млекопитающее, обладающее разумом’, ‘субъект на двух ногах, имеющий разум’, ‘живое существо, имеющее две руки, две ноги, голову и ум’, ‘животное, умнее и красивее обезьяны’; растение – ‘часть живой природы’, ‘то, что растет где-л.’, ‘неодушевленный предмет, способный к росту’; кошка – ‘животное с усами и хвостом’, ‘домашнее животное семейства кошачьих’, ‘домашнее животное, которое мяукает, живет в доме, имеет усы, любит молоко’ и т.д.
(Заметим в скобках, что в проведенном нами свободном ассоциативном эксперименте около 20% реакций на стимул человек представляют собой известные всем стереотипы, аккумулирующие культурный опыт россиян: «Человек-амфибия», «Человек-невидимка», «Человек в футляре», «Человек, который смеется», «Человек с ружьем», «Человек рассеянный с улицы…», «Дорогой мой человек», «Человек – это звучит гордо», связанные с известными произведениями художественной литературы; «Человек-оркестр», «Человек с бульвара Капуцинов» – названия фильмов; а также «человек-легенда», «человек-труженик», «белый человек», «свой человек», «настоящий человек», «человек за бортом» и др.
Сопоставление этих результатов с материалами «Словаря ассоциативных норм русского языка» (Леонтьев, 1977) показало увеличение количества таких реакций с 7,5 до 20%; на наш взгляд, это свидетельствует о стереотипизации сознания.
Выступает Т.М. Григорьева
Что делать?
Как показывает опыт, современные дети обладают хорошей памятью, но репродуктивным интеллектом, затрудняются в выполнении логических и творческих операций, употребляют слова, значение которых объяснить не могут, и т.п.
Готовя учеников к тесту, нужно давать толкование значения слова с максимальным набором дифференциальных признаков, знакомить с этимологией слова, заниматься подбором синонимов и антонимов и др., составлять словосочетания и предложения и т.п. Но, на наш взгляд, этого недостаточно. Необходимо, чтобы слово было включено в повседневную речевую деятельность, а это предполагает изменение мотивации овладения словом (осваиваем слова не для того, чтобы правильно выполнить тест, а для того, чтобы точно понимать их смысл и пользоваться ими).
Наш материал предназначен в первую очередь для тех, кто ежедневно преподает русский язык школьникам и студентам. Мы считаем, что необходимо системное научное исследование языковой способности носителей русского языка. Для того чтобы изменилось отношение к русскому языку у детей, сначала должны пересмотреть свои приоритеты школьные учителя и вузовские преподаватели. Только тогда осуществится переход от деклараций к реальному воплощению программ по развитию коммуникативной компетенции и станет доступным выполнение не только программы-минимум (сдача вступительного экзамена по русскому языку), но и программы-максимум (грамотное и свободное владение русским языком во всех его проявлениях и формах).
А пока приходится согласиться с мнением современного исследователя, утверждающего, что «в кризисе не язык русский, а русская культура: … когда на таком языке-айсберге, как русский, перестают говорить грамотно и вразумительно, это не трагедия языка, тем более не трагедия речи, это трагедия нации».