С чего начать читать толстого

Почему вам понравится читать Льва Толстого

Пять существенных причин вернуться к произведениям классика

С чего начать читать толстого. pic l min. С чего начать читать толстого фото. С чего начать читать толстого-pic l min. картинка С чего начать читать толстого. картинка pic l min. Пять существенных причин вернуться к произведениям классика

Имя Льва Толстого известно едва ли не каждому, даже далекому от мира литературы человеку. Правда, осилить его произведения могут не все. Еще бы, слишком длинные предложения, французский язык, подробные описания могут и напугать! Мы решили пойти по другому пути и рассказать вам, как открыть для себя Толстого заново.

Полюбить историю

Увы, благодаря школьным занятиям история многими воспринимается как скучный предмет, где шанс встретить настоящих, телесных персонажей стремится к нулю. Толстому же удалось воссоздать живой портрет эпохи и отправить читателя в прошлое и без машины времени. Да, действительно, страсть Толстого к скрупулезному описанию каждого эпизода сначала может напугать и даже заставить захлопнуть едва начатую книгу. В самом деле, неспешные сцены в салоне Анны Павловны требуют усилий со стороны читателя. Но что, если попробовать подойти к нелегкому чтению иначе и отыскать пользу в деталях?

Взгляните на тексты писателя с другой стороны — и откройте для себя заново и мировую литературу, и казавшуюся скучной дисциплину.

Понять близость России и Франции

Роман «Война и мир» полнится абзацами, а иногда и целыми страницами на французском языке, и любителям литературы постоянно приходится отвлекаться на сноски с переводом. В итоге чтение рискует не принести удовольствие. Но есть у тяги автора к иностранному языку положительные и очень важные стороны.

Во-первых, у читателей есть прекрасная возможность почувствовать себя частью высшего света Российской империи. А во-вторых, вы откроете для себя чужую и мало знакомую французскую культуру, которая неожиданно оказывается очень близкой к русской. Эту задачу и ставил перед собой классик.

Почувствовать красоту русского языка

О длине толстовских предложений известно каждому: он славится способностью уместить в одно предложение едва ли не целый эпизод. А меж тем в среднем взрослый человек способен удерживать внимание на тексте не более нескольких секунд. У трудов Льва Николаевича остается совсем немного шансов.

Но что если задуматься вот о чем: тексты классика — настоящая находка для тех, кто тоскует по чистому русскому языку. Действительно, романы и повести классика с легкостью можно назвать образцом безупречного стиля. Трепетное, нежное отношение Толстого к каждому слову погрузит вас в удивительный мир русского языка. Так что вернуться к чтению произведений автора, будь то «Анна Каренина», «Крейцерова соната» или любая другая книга, стоит. По крайней мере, ради того, чтобы пополнить свой словарный запас и научиться грамотно излагать мысли.

Заняться саморазвитием

Человек философского склада ума, склонный к пространным размышлениям и постоянному самоанализу, Лев Толстой не ставил перед собой задачи облегчить жизнь читателю. Напротив, изучение его романов и рассказов — непрестанная и порой откровенно тяжелая работа, прежде всего над собой. Книги классика способны заменить полноценный психологический тренинг, раскрыть незнакомые стороны вашей личности, тайные чаяния, а кроме того, сподвигнуть на саморазвитие во всех областях: от истории до иностранных языков.

Взять паузу

Подумайте, можете ли вы себе позволить остановиться на часок-другой, чтобы во всех подробностях рассмотреть тот самый знаменитый дуб Андрея Болконского? Скорее всего, нет. Мы живем в век больших скоростей, и волей-неволей приходится признать — времени ни на долгие размышления, ни на созерцание природы у нас просто не остается. Нередко для знакомства с произведениями Льва Толстого необходимо полностью погрузиться в текст и замедлить бесконечный бег, иначе магии не случится.

Именно поэтому чтение лучших произведений Толстого можно сравнить с медитацией. Поскольку поверхностного знакомства с книгами классика будет недостаточно, волей-неволей вам придется взять паузу, а это, согласитесь, иногда не так уж и плохо. Позвольте себе с головой окунуться в мир серьезной литературы. Перенеситесь на пару веков назад, мысленно загляните в уютные яснополянские сады, вслушайтесь в неспешные разговоры и на несколько часов забудьте о насущных делах. Уверены, вы получите удовольствие.

Источник

С чего начать читать классику

Классические произведения изучаются в школе, но нередко учащиеся не понимают или попросту не хотят читать огромные книжки. Но с возрастом приходит осознание того, что классика играет большую роль в нашей жизни. В классической литературе раскрываются проблемы, которые будут актуальными во все времена — любовь, расставания, война, семейные отношения. Помимо всего прочего, литература тесно связана с историей и открывает новые взгляды на исторические события.

Читать классическую литературу непросто. В основном проблемы связаны с тем, что в произведениях используется уже устаревшая лексика. Чтобы классическая литература была понятна, а ее чтение приносило удовольствие, упражняться нужно регулярно. Здесь как в спорте: чтобы поднять большой вес, нужна практика и тренировки. Необходимо постепенно и логически продвигаться от более легкой литературы до сложной и многотомной.

Как начать читать классику?

Во-первых, определитесь с жанром, который вам близок, познакомьтесь с существующими направлениями в литературе — классицизмом, сентиментализмом, романтизмом, реализмом, модернизмом, постмодерном. Каждое направление имеет свои особенности и специфику. Подумайте, что вам интересно: отправиться в историю Отечественной войны Толстого или погрузиться в мир мистики Гоголя?

Во-вторых, определитесь с хронологией. Вы можете отправиться как в мир князя Игоря, так и порассуждать об актуальных проблемах вместе с современными авторами. Помните, что школьная программа — это лишь верхушка классической литературы, причем верхушка только русской классики. К слову, школьные программы не меняются уже десятки лет, и хотя туда включены многие хорошие классические произведения, многие из них остаются непонятыми учениками из года в год. Отойти от школьной программы — значит найти для себя что-то новое, поэтому не бойтесь начинать с менее известных произведений.

В-третьих, определите для себя, сколько времени вы готовы посвятить чтению. Советуем на чтение выделять хотя бы час в день. Помните, что книгу нужно читать регулярно. Если вы прочтете сегодня одну главу, а вторую только через 3 месяца, то вы просто-напросто забудете обо всем прочитанном и потеряете интерес к произведению, и еще у вас не сложится целостная картина.

И последний совет: читайте книги, читайте обязательно! Не бросайте читать книги, не останавливайтесь после первого не понарвившегося вам произведения. Уверены, вы найдете себе что-то по душе. Но если вы не знаете, с чего начать читать классику, предлагаем вам десятку лучших произведений русской литературы.

Десятка лучших классических произведений русской литературы

Необходимо начинать с более простых рассказов. При этом вы можете читать классику не только отечественного происхождения, это могут быть и произведения зарубежных писателей. Попробуйте начать с этих 10 классических произведений, которые легко читаются, их можно найти в любой библиотеке, они подойдут для любой возрастной группы, точно не оставят вас равнодушными, а некоторые из них даже не отнимут много вашего времени (что в целом классике не свойственно, к сожалению).

Источник

20 советов Толстого на разные случаи

Из заметки Льва Толстого «О соске» в брошюре доктора Егора Покров­ского «Об ухо­де за малы­ми детьми»

Что делать, если перебрал

«Человек, выпивший накануне бутылку вина, стакан водки или две кружки пива, нахо­дится в обычном состоянии похмелья или угнетения, следующего за возбуждением, и потому в умственно подавленном состоянии, которое уси­ливается еще курением. Для того чтобы человек, курящий и пьющий постоян­но и умеренно, привел мозг в нормальное состояние, ему нужно пробыть по край­­ней мере неделю или более без употребления вина и курения. Этого же почти никогда не бывает».

Из статьи Льва Толстого «Для чего люди одурманиваются?», предисловие к книге доктора Петра Алексеева «О пьянстве»

Какие шляпки носить в каких случаях

Из письма Льва Толстого Валерии Арсеньевой от 23 ноября 1856 года

Как есть печеный картофель

«Толстой обожал печеный картофель. Интересно было смотреть, как он его ел. Сначала насыпал на тарелку небольшую кучку соли, клал около нее кусок сли­вочного масла, затем брал из миски, накрытой белой салфеткой, большую кар­тофелину с румяной корочкой, разрезал пополам. Чтобы не обжечь пальцы, клал одну ее половинку на угол салфетки, облегавшей его грудь, и всё время держал ее перед собой в левой руке. В правой держал чайную ложку, которой отламывал на тарелке кусочек масла, и ею же прикасался к соли. После этого ложкой вынимал из кожуры кусочек картофеля, дул на него, чтобы остудить, и затем съедал. Так, с превеликим удовольствием, он съедал три картофелины».

Из книги Нины Никитиной «Повседневная жизнь Льва Толстого в Ясной Поляне»

Что делать, если хочется писать

«Когда вам хочется писать — удерживайте себя всеми силами, не садитесь сей­час же. Советую вам это по личному опыту. Только тогда, когда невмоготу уже терпеть, когда вы, что называется, готовы лопнуть, — садитесь и пишите. На­вер­ное, напишете хорошее».

Из дневника литератора, общественного деятеля Александра Жиркевича «Встречи с Толстым»

Что делать, если уж начал

«Пиши 1) начерно, не обдумывая места и правильности выражения мыслей; 2) раз переписывай, исключая все лишнее и давая настоящее место каждой мыс­ли, и 3) раз переписывай, исправляя неправильности выражений».

Что делать, если уж начал — 2

«Конечно, бросить! Я это всем говорю из начинающих. Это мой обычный совет. Не такое теперь время, чтобы писать. Нужно дело делать, жить примерно и учить на своем примере жить других. Бросьте литературу, если хотите послу­шаться старика. Мне что ж! Я скоро умру… Но вам, начинающим, незачем тра­тить попусту время и развращаться».

Из воспоминаний Александра Жиркевича, беседа состоялась 20 декабря 1890 года

Как одеваться, если ты из провинции

Из письма Льва Толстого Валерии Арсеньевой от 23 ноября 1856 года

Когда следует жениться

«„Каких лет следует жениться и выходить замуж?“ Таких лет, чтобы не успеть влюбиться ни в кого прежде, чем в свою жену или мужа».

Запись Льва Толстого для семейного яснополянского «Почтового ящика» « Летом… у нас устраивался Почтовый ящик. Висел он на площадке… и в него каждый опускал свои произведения: стихи, статьи и рассказы, написанные в течение недели на зло­бы дня. По воскресеньям все собира­лись в зале у круглого стола, ящик торже­ственно отпирался, и из старших, часто даже сам папа, читал его вслух» (Илья Толстой. «Мои воспоминания»). , из воспоминаний Ильи Толстого, сына писателя

Как быть счастливым

«Я живу прекрасно и могу смело рекомен­довать всем следующий и единст­вен­ный рецепт для этого: готовиться умереть. Чем более готов умереть, тем лучше жить, тем легче и расстаться с жизнью, и оставаться в ней».

Из письма Льва Толстого двоюродной тетке Александре Толстой, 1888 год

Как понять непонятное

«Для того чтобы понять всякую книгу, необходимо выделить из нее всё вполне понятное от непонятного и запутанного и из этого выделенного понятного со­ста­вить себе понятие о смысле и духе всей книги, и тогда на основании впол­не понятного выяснить для себя места не вполне понятные и запутанные. Так мы читаем всякого рода книги».

Из статьи Льва Толстого «Как читать Евангелие и в чем его сущность?», 1896 год

Как стать хорошей женой

«Помогай вам Бог, мой голубчик, идите вперед, любите, любите не одного ме­ня, а весь мир Божий, людей, природу, музыку, поэзию и всё, что в нем есть прелестного, и развивайтесь умом, чтобы уметь понимать вещи, которые до­стойны любви на свете. Любовь — главное назначение и счастье на свете. Хотя, что я скажу, нейдет вовсе к нашему разговору, но вот еще великая причина, по которой женщина должна развиваться. Кроме того, что назначенье женщи­ны быть женой, главное ее назначенье быть матерью, а чтоб быть матерью, а не маткой (понимаете вы это различие?), нужно развитие».

Из письма Льва Толстого Валерии Арсеньевой, 1856 год

Как жить свободно

«Хочешь жить спокойно и свободно — не приучай себя к лишнему, а сколько можешь отучай себя от того, без чего можешь обойтись».­

Как правильно смешить людей

«Когда из нас рассказывал такое, что должно было казаться смешным или остроумным, и сам при этом смеялся, отец [Лев Тол­стой] говорил: „Есть три сорта рассказчиков смешного: низший сорт — это те, которые во вре­мя своего рассказа сами смеются, а слушатели не смеются; средний сорт — это те, которые сами смеются, и слушатели тоже смеются, а высший сорт — это те, которые сами не смеются, а смеются только слуша­тели“. Вообще он советовал, когда рассказываешь такое, самому не смеяться, а то вдруг у слуша­телей сделаются скучные лица, и станет неловко».

Из книги Сергея Толстого «Очерки былого»

Как использовать ум на полную мощность

«1) Что назначено непременно исполнить, то исполняй, несмотря ни на что. 2) Что исполняешь, исполняй хорошо. 3) Никогда не справляйся в книге, ежели забыл, а старайся сам припомнить. 4) Заставь постоянно ум твой действовать со всею ему возможною силою. 5) Читай и думай всегда громко. 6) Не стыдись говорить людям, которые тебе мешают, что они мешают; снача­ла дай почувствовать, а ежели он не понимает, то извинись и скажи ему это».

Как выйти из затруднительной ситуации

«Л[ев] Н[иколаевич] как-то еще сказал: „Когда вам рассказывают про затрудни­тельное сложное дело, главным образом про чьи‑нибудь гадости, отвечайте на это: вы ва­рили варенье? Или: хотите чаю? — и всё. Много зла происходит от так называемых выяснений обстоя­тельств, или отношений“».

Из книги Александра Гольденвейзера «Вблизи Толстого»

Как учить языки

«Учится языкам он [Толстой] очень ориги­нально: он берет Евангелие на незна­комом ему языке и, пока прочитывает, научается всё понимать».

Из книги Александра Гольденвейзера «Вблизи Толстого»

Как правильно спорить

«Чтобы спорить и из спора выходил плод, нужно, чтобы спорящие смотрели в од­ну и ту же сторону, чтоб цель у них б[ыла] одна (истина). Надо уяснить себе, что каждый хочет доказать. И если окажется, что или один ничего не хо­чет доказать (очень обыкновенно), или что цели, побуждающие спорить споря­щих, совершенно различны, то спор тотчас же следует прекратить. Это надо выяснить примером».

Что делать, если не нравится обстановка

«Во всяком случае нужна решительность. Ежели, несмотря на все эти выгодные условия, вам нехорошо там, где вы живете, постарайтесь устроить лучше. Поез­жайте за границу, выдьте замуж, подите в мона­стырь, заройтесь в деревню, но не будьте ни секунды в нерешительности. Это самое тяжелое и даже вред­ное состояние».

Из письма Льва Толстого Валерии Арсеньевой от 6 декабря 1857 года

Как лучше соображать

«Помню, как трудно мне было понять дроби. Нетерпеливый голос папа [Льва Толстого] только ухудшал дело.
— Две пятых и три пятых — сколько будет?
Я молчу.
Папа возвышает голос:
— Две булки и три булки — сколько будет?
— Пять булок, — едва слышным голосом говорю я.
— Прекрасно. Ну, а две пятых и три пятых — сколько будет?
Но все напрасно. Я опять молчу. Слезы навертываются на глаза, и я готова раз­реветься. Я боюсь ответить, что две и три пятых будет пять пятых и что это равно единице. Мне это кажется слишком простым.
Папа замечает мое состояние и смягчается.
— Ну, попрыгай!
Я давно знаю эту его систему и потому, ничего не расспрашивая, встаю со сту­ла и, с невысохшими еще слезами на глазах, мрачно прыгаю на одном месте. И правда, мысли мои проясняются, и, когда я опять сажусь за занятие, я знаю несомненно, что две пятых и три пятых составляют пять пятых, что равняется одной единице».

Из воспоминаний Татьяны Сухотиной-Толстой

Источник

Круг чтения
Примечания

Примечания

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ

Мысль о составлении «Круга чтения», то есть избранного чтения на все дни года, возникла у Толстого еще в середине 1880-х годов. 15 марта 1884 г. он записывает в Дневнике: «Надо себе составить Круг чтения: Эпиктет, Марк Аврелий, Лаоцы, Будда, Паскаль, Евангелие. — Это и для всех бы нужно» (т. 49, стр. 68).

Через год, в июне 1885 г. Толстой пишет В. Г. Черткову: «Я по себе знаю, какую это придает силу, спокойствие и счастие — входить в общение с такими душами как Сократ, Эпиктет, Arnold, Паркер. Очень бы мне хотелось составить Круг чтения, т. е. ряд книг и выборки из них, которые все говорят про то одно, что нужно человеку прежде всего, в чем его жизнь, его благо» (т. 85, стр. 218).

«Вопрос о том, что читать доброе по-русски? заставляет меня страдать укорами совести. Давно уже я понял, что нужен этот круг чтения, давно уже я читал многое, могущее и долженствующее войти в этот круг, и давно я имею возможность и перевести и издать, и я ничего этого не сделал. Назвать я могу: Конфуция, Лао-дзы, Паскаля, Паркера, М. Арнольда и мн. др., но ничего этого нет по-русски» (т. 64, стр. 152).

Только через пятнадцать лет Толстой приступил к исполнению своего замысла.

В январе 1903 г., будучи тяжело болен, Толстой приступает к составлению сборника «Мысли мудрых людей на каждый день». Это и была первая попытка составления того «Круга чтения» на все дни года, о котором Толстой думал с 1884 года.[222]

Когда книжка вышла в свет, Толстой сам стал ежедневно прочитывать из нее то, что предназначалось на данное число. Вскоре у него является мысль о переработке этого сборника, а затем и о составлении нового, такого же характера, но большего по объему. 3 января 1904 г. Толстой записывает в Дневнике: «Занят тоже исправлением «Мыслей», а 6 января он уже «составлял новый календарь» (т. 55, стр. 3, 5). 11 января Толстой отмечает: «Вчера. занимался календарем» (т. 55. стр. 6), затем 16 января: «Нынче всё пытался работать над календарем, но не мог ничего сделать» (т. 55, стр. 7).

«.. распространяю «Мысли мудрых людей». Хочу сделать из них Круг чтения на каждый день» (т. 75, стр. 14). Из этого письма видно, что работа по составлению «нового календаря», или «Круга чтения», как теперь называет его Толстой, первоначально представлялась Толстому лишь как «распространение», то есть увеличение количества и объема составленного им ранее сборника «Мысли мудрых людей на каждый день». Повидимому, именно к этому времени относится переработка, сделанная на печатном экземпляре этой книги (см. т. 40).

Но эта работа была прервана писанием статьи о войне и предисловия к статье В. Г. Черткова «О революции».

Лишь в начале августа Толстой вновь принимается за «Круг чтения». О своей работе над «Календарем» в августе 1904 г. Толстой записывает в Дневнике 10, 22, 26 и 27 августа (см. т. 55, стр. 74, 82, 83 и 84). 14 августа он сообщает В. Г. Черткову: «Я в эту минуту занят приятной и легкой работой собрания мыслей. Пользуюсь вашими книгами — некоторые очень хороши» (т. 88, стр. 341).

28 августа Толстой уже пишет предисловие к «Кругу чтения», где объяснял, почему, переводя с иностранных языков мысли разных писателей, он допускал иногда отступления от подлинников (см. варианты, стр. 470—473).

Свою работу над «Кругом чтения» Толстой отмечает в сентябрьских записях Дневника. 1 сентября: «Всё это время переводил и читал для «Круга чтения» и написал предисловие. Работа подвигается, но очень ее много» (т. 55, стр. 85). 15 сентября: «Две недели не писал. Всё время занят выписками для Круга чтения. Набралось, кроме полного одного года, еще, вероятно, целый год. Не читаю газет, а читаю Амиеля, Карлейля, Мадзини, и очень хорошо на душе» (т. 55, стр. 87). 22 сентября: «Кое-что делал для Календаря» (т. 55, стр. 91). Лишь очень ненадолго Толстой отвлекся от «Круга чтения», приступив к писанию статьи о религии, которую тогда называл «Свет во тьме» (т. 55, стр. 91).

«Кругом чтения» Толстой 24 сентября 1904 г. сообщал Г. А. Русанову: «Я занят последнее время составлением уже не календаря, но Круга чтения на каждый день, составленного из лучших мыслей лучших писателей. Читал всё это время, не говоря о Марке Аврелии, Эпиктете, Ксенофонте, Сократе, о Браминской, Китайской, Будийской мудрости, — Сенеку, Плутарха, Цицерона и новых: Монтескье, Руссо, Вольтера, Лессинга, Канта, Лихтенберга, Шопенгауэра, Эмерсона, Чаннинга, Паркера, Рёскина, Амиеля и др. (притом не читаю второй месяц ни газет, ни журналов), я всё больше и больше удивляюсь и ужасаюсь тому не невежеству, а «культурной» дикости, в которую погружено наше общество. Ведь просвещение, образование есть то, чтобы воспользоваться, ассимилировать всё то духовное наследство, которое оставили нам предки, а мы знаем газеты, Золя, Метерлинка, Ибсена, Розанова и т. п. Как хотелось бы хоть сколько-нибудь [помочь] этому ужасному бедствию» (т. 75, стр. 168—169).

Узнав о работе Толстого над сборником, И. И. Горбунов-Посадов стал посылать ему книги, которыми Толстой мог бы воспользоваться как материалом для «Круга чтения». 20 сентября 1904 г. он извещал Толстого о посылке первого и третьего томов книги «Vom Baume der Erkenntniss» von Dr. Paul von Gizycki, а также «Книги мудрости», составленной М. Л. Бинштоком. В другом письме (не датированном) Горбунов-Посадов уведомлял о посылке в рукописи избранных мыслей Канта в переводе С. А. Порецкого, а также книг: Ламение «Paroles d’un croyant», «Избранные мысли Джона Рёскина», выпуск III и «О доверии к себе» Ральфа Эмерсона.

Главное отличие «Круга чтения» от «Мыслей мудрых людей на каждый день» состояло, во-первых, в том, что «Мысли мудрых людей» содержали по одной, много — по две или по три мысли на каждое число, причем эти две или три мысли не всегда были связаны между собой по содержанию; «Круг чтения» включал от четырех до пятнадцати мыслей разных авторов на каждый день, и все мысли каждого дня были посвящены одной и той же теме. Во-вторых, кроме отдельных мыслей, в «Круге чтения» были помещены также большие рассуждения по разным вопросам и отрывки из художественных произведений. Эти отрывки из статей и художественных произведений Толстой решил поместить по одному через каждые семь дней, начиная с 7 января. Толстой сначала называл эти выдержки «воскресными чтениями», но потом по совету помогавшего ему в работе Х. Н. Абрикосова решил называть их «недельными чтениями». Таких «недельных чтений» должно было быть всего, по числу недель в году, пятьдесят два. Толстой выбирал их из художественных произведений как своих, так и других авторов и из статей близких ему по духу русских и иностранных писателей. В текстах «недельных чтений», так же как и отдельных мыслей, входивших в состав «Круга чтения», Толстой производил некоторые изменения и главным образом сокращения, в том числе и в произведениях даже таких авторов, как Тургенев, Герцен, Достоевский, Чехов, Лесков.

В сентябре 1904 г. у Толстого появилась мысль поместить в «Круг чтения» в виде «недельных чтений» ряд биографий, людей, духовно ему близких. 22 сентября он записывает в Дневнике: «Надо выписать биографии» (т. 55, стр. 91). О том же писал он 20 сентября И. И. Горбунову-Посадову: «Получил ваше письмо и книги, дорогой Иван Иванович. Очень благодарен. Помогите мне еще: хочется поместить по воскресеньям в календарь биографии, или, скорее, жития неправославных (хотя могут быть и эти) святых и мучеников. Сообщите мне, что знаете. Нет ли книг. Данила Ачинского найдите пожалуйста. Вашего Дамиана пришлите. Нет ли биографического словаря?» (т. 75, стр. 166—167).

О том же 25 октября Толстой писал В. В. Стасову: «Нет ли у вас книги или книг биографий великих добродетелью людей — вроде житий не канонизированных людей или книг, из которых можно выбрать их. Если есть таковые, пожалуйста пришлите с женой» (т. 75, стр. 178).

«Добрые люди древней Руси»; Е. Голубинский, «История канонизации святых в русской церкви»; Е. Поселянин, «Русские подвижники 19-го века». Получив эти книги, Толстой 31 октября писал Стасову: «Спасибо большое за книги, хотя это и не всё то, что я просил: мне нужно истинно великих людей не одних русских (русских, допущенных цензурой, даже не может быть; от них тошнит), а всемирных. Биографии Джиордана Бруно, Гус, Галилей, Серве и еще какие вспомнятся» (т. 75, стр. 179).

Весь октябрь 1904 г. Толстой был исключительно занят «Кругом чтения». За весь этот месяц нет ни одной записи в Дневнике о какой-либо другой работе. 8 октября он записывает: «Больше двух недель не писал. Очень занят Кругом Чтения. Подвигается, еще много работы» (т. 55, стр. 93). 22 октября: «Сто лет не писал. Всё время занят Кругом Чтения. Много работал и много сделал. Но чем дальше, тем [больше] видишь, что могло быть лучше. Не знаю, где остановлюсь. Приятно сознавать, что в этом деле во мне есть только увлечение самой работой» (т. 55, стр. 93).

9 октября 1904 г. С. А. Толстая писала своему сыну Андрею Львовичу, находившемуся в то время в действующей армии на Дальнем Востоке: «Папа увлечен очень новым собранием изречений мудрецов» (ГМТ).

26 октября 1904 г. приехавший в Ясную Поляну из Англии от В. Г. Черткова Д. П. Маковицкий записал слова Толстого о его работе:

«Я всё это время был занят одной только работой — «Кругом чтения», не выпускал ни капли мысли на другую работу. 2—3 месяца не читал газет, и как это хорошо».[223]

«Круг чтения», не считался с цензурой, на что Толстой ответил:

«При составлении «Круга чтения» я имею в виду именно нецензурное и постараюсь сохранить то, что вычеркнет цензура».[224]

29 октября 1904 г. в «Яснополянских записках» Д. П. Маковицкий пишет:

«Лев Николаевич приглашает всех домашних работать над «Кругом чтения», а тех, кто уже начал, поощряет к дальнейшей работе. При мне Льву Николаевичу в работе над «Кругом чтения» помогали: Мария Львовна Оболенская, Н. Л. Оболенский, Н. М. Сухотина, Александра Владимировна Толстая, Ю. И. Игумнова, В. В. Нагорнова, X. Н. Абрикосов, И. И. Горбунов-Посадов, Александра Львовна Толстая, Михаил Львович Толстой, Е. В. Оболенская.

Часа в два из кабинета Льва Николаевича выходит Мария Львовна с кучей бумаг. Все принимающие участие в переписке садятся в зале за круглый стол, и всем хватает работы. По словам X. Н. Абрикосова, Мария Львовна удивительно умеет объединять всех в работе отцу. Больше всех помогает Льву Николаевичу в работе над «Кругом чтения» X. Н. Абрикосов. Лев Николаевич иногда подходит к груде материалов для «Круга чтения» и говорит:

— Это — абрикосовская фабрика.

30 октября 1904 г. Д. П. Маковицкий записывает: «Лев Николаевич просит всех строго критиковать его «Круг чтения» и указывать на все неясности и неточности выражений».[226]

На следующий день, как сообщает Маковицкий, Толстой, давая X. Н. Абрикосову работу для «Круга чтения», сказал: «Вы пересмотрите английские календари и выберите из них практические советы для тех дней, в которых собраны разные мысли отвлеченные, для простого народа скучные: пускай он найдет хоть практический совет на этот день. Я выбрал таких практических советов всего три, пренебрегал ими; а между тем они нужны. Например: «Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня».[227]

По сохранившимся черновым рукописям, относящимся к «Кругу чтения», можно проследить, какую именно работу поручал Толстой тем лицам, которые помогали ему в этом его труде. Он по большей части отмечал сам те мысли русских и иностранных писателей, которые считал нужным внести в «Круг чтения». Многие из переводов мыслей иностранных писателей были сделаны им самим; но, кроме того, по черновым материалам «Круга чтения» видно, что в работе над переводами помогали ему еще С. Л. Толстой, М. С. Сухотин, Н. М. Сухотина, О. К. Толстая, А. В. Толстая, С. Д. Николаев, П. А. Буланже, М. Л. Оболенская.

«Круга чтения». На некоторых листках имеются такого же рода пометы, сделанные Д. В. Никитиным и И. К. Дитерихсом. В ряде листков названия отделов указаны самим Толстым.

Ноябрь 1904 г. вновь проходит у Толстого в напряженной работе над «Кругом чтения». 5 ноября в его Дневнике записано: «Не писал с 22 октября. Всё занят «Кругом чтения». В достоинстве сомневаюсь. Скорее склоняюсь думать, что плохо» (т. 55, стр. 99).

10 ноября В. В. Стасов, отвечая на письмо Толстого от 31 октября, писал, что он посылает ему книгу Тиссандье «Жертвы науки», в которой есть краткие сведения о Джордано Бруно, Серве и других лицах, и спрашивал, интересует ли Толстого изданная в 1866 г. и запрещенная цензурой книга Соколова «Отщепенцы».[228] Толстой в письме от 22 ноября благодарил Стасова и просил прислать «Отщепенцы» (т. 75, стр. 185).

И. И. Горбунов-Посадов 16 ноября послал Толстому три книжки о Сократе, две о Джордано Бруно и по одной об Яне Гусе и Конфуции. Но Толстой книгами, посланными ему Стасовым и Горбуновым-Посадовым не воспользовался. К составлению «житий неканонизированных людей», как писал он Стасову 25 октября, Толстой не приступил.

Вероятно, в начале ноября 1904 г. Толстой обратился к В. Г. Черткову с просьбой прислать ему для «Круга чтения» выдержки из его писем к разным лицам, хранившихся у В. Г. Черткова в копиях. Чертков отвечал на это письмо 2 декабря нов. ст. Он охотно брался исполнить желание Толстого, но спрашивал указаний по следующим вопросам: 1) извлекать ли выдержки из всех сочинений Толстого или только из его писем, полагая с своей стороны, что следует извлекать из всех сочинений; 2) «избегать ли нецензурное? Если, — писал В. Г. Чертков, — в этом «Круге чтения» вы намеренно избегаете нецензурное, то это было бы очень жаль, так как заграничные издания на иностранных языках имеют такое же значение, как русское. А для русского всегда можно заменить нецензурные места цензурными. 3) На какие темы вы предпочитаете иметь ваши мысли?» Вместе с этим письмом Чертков посылал Льву Николаевичу оглавление того «Свода мыслей Л. Н. Толстого» по различным вопросам, который уже в течение многих лет составлялся им из всех сочинений Толстого.

Однако желание Толстого не было исполнено В. Г. Чертковым. 18 апреля нов. ст. 1905 г. он писал Толстому: «Мучает меня и то, что я не исполнил столь деликатно выраженного вами желания получить выдержки ваших писаний для составляемого вами «Круга чтения». Отчасти виновато этому мое бессильное душевное состояние, отчасти громадность имеющегося у меня материала, делающего выборку очень затруднительною. Я начал было эту выборку, и довольно много списано для вас на отдельных листках. Но касается это пока лишь одного из указанных предметов. И мне казалось, что не стоит посылать вам столь односторонний подбор. А потом, узнав, что вы уже держите корректуру, я прекратил дальнейшие выписки» (ГМТ).

В начале декабря 1904 г. Г. А. Русанов послал Толстому две тетради сделанных им выписок из неопубликованных писем и Дневников Толстого, предлагая ему выбрать из них подходящие для «Круга чтения». В своем письме к Толстому от 6 декабря Русанов писал: «Я всегда восхищался выписанными мною местами и надеюсь, что вы найдете возможность многим из них, если не всем, дать место в вашем сборнике» (ГМТ).

Толстой отвечал Русанову 19 декабря:

«Очень благодарен за ваши тетради. Я ими пользуюсь. Удивляюсь труду, который вы на это положили, и умиляюсь на вашу деятельность и пристрастие к моим писаниям» (т. 75, стр. 195).

«Круга чтения». Большинство из них были помещены Толстым в его сборнике.

21 ноября 1904 г. Толстой записывает в Дневнике: «Всё занят Кругом чтения и боюсь, что даром трачу остатные силы. Есть другие, более важные вещи. Но бог лучше меня знает, что нужнее» (т. 55, стр. 99).

Наконец, 1 декабря 1904 г. в Дневнике Толстой записывает: «Кончил пристально заниматься Кругом чтения. Начал Кто я?» (т. 55, стр. 104).

«Кругом чтения» построение сборника стало совершенно иным, чем было вначале. Первоначально каждый день «Круга чтения» содержал лишь подбор изречений разных мыслителей, в том числе и самого Толстого, на определенную тему. С течением времени у Толстого явилась мысль построить «Круг чтения» но другому плану. Он решил начинать каждый день с религиозно-философского или этического положения, соответствующего теме данного дня и заканчивать его выводом или практическим советом — правилом поведения, вытекающим из основного теоретического положения и следующих за ним мыслей. Эти вводные и заключительные мысли каждого дня нужно было написать вновь. Таким образом каждый день начинался и заканчивался изречениями, написанными Толстым специально для «Круга чтения» и появлявшимися без его подписи. Таких изречений было написано Толстым более семисот.

Вводные мысли в некоторых случаях вырастали из названии отделов, которые обозначались в начале каждого дня. (Названия отделов принадлежали Толстому.) Так, день 1 января (по печатному тексту 2 января) имел обозначение — «Необходимость веры»; это название темы Толстой распространяет в целое предложение, выражающее основную мысль этого числа «Круга чтения»: «Одно из самых грубых суеверий есть суеверие научных людей о том, что человек может жить без веры».

Что касается заключительных мыслей, выражающих практические правила поведения, то первоначально они были изложены Толстым в виде наставлении, как, например: «Не говорите, что вы можете жить без веры. Жизнь человека без веры — жизнь животного» (1 января); «Не подчиняйся требованиям ложной веры, не признаваемой тобой. В подчинении этим требованиям главная причина бедствий людей» (2 января); «Берегитесь бесполезного знания. Как во всем, так и в особенности в знании, что не нужно, всегда вредно» (4 января) и т. д. Но при дальнейшей работе Толстой, не желая выступать в роли учителя, в большинстве случаев исключил повелительную форму и придал форму, иногда приближающую заключительную мысль по ее построению к вводной мысли того же дня. Так, приведенные нами выше примеры были переделаны Толстым следующим образом: «Жизнь человека без веры — жизнь животного» (1 января, по печатному тексту — 2 января); «Подчинение требованиям ложной веры — главная причина бедствий людей» (2 января, по печатному тексту — 16 января); «Как во всем, так и в особенности в знании, то, что не нужно, всегда вредно» (4 января, по печатному тексту — 25 января).

Внешний вид рукописи «Круга чтения» этого периода работы был таков. Мысли каждого дня были заключены в обложку, сделанную из сложенной вдвое четвертушки писчей бумаги. На первой странице этой обложки Ю. И. Игумновой были обозначены месяц и число данного дня «Круга чтения» и X. Н. Абрикосовым — название темы (отдела) составляющих его мыслей. Затем на этих же обложках Толстым были написаны — на первой странице — вступительные, а на третьей — заключительные мысли каждого дня. Впоследствии эти вступительные и заключительные мысли — автографы Толстого, были переписаны от руки или на пишущей машинке на таких же вдвое согнутых четвертушках писчей бумаги, которые и служили обложками для составлявших «Круг чтения» дней.

Все вступительные и заключительные мысли всех дней «Круга чтения», так же как и все другие мысли Толстого, были напечатаны в «Круге чтения» без подписи автора.

«Круга чтения» и была закончена, но в течение всего декабря 1904 г. Толстой часто возвращается к этому труду, внося в него дополнения и исправления. 7 декабря он записывает в Дневнике: «Делаю кое-что для Круга чтения» (т. 55, стр. 104). 11 декабря: «Два дня переводил Паскаля. Очень хорош. Спинозу прочел и выбрал» (т. 55, стр. 104). 22 декабря: «Пропустил много дней. Работал над «Кругом чтения», вписал Спинозу» (т. 55, стр. 107—108).

21 декабря 1904 г. в «Яснополянских записках» Д. П. Маковицкий сообщает:

«Круг чтения» содержал теперь ежедневное чтение на все дни года и еще 22 дня «запасных», как называли их в Ясной Поляне. Назначение этих «запасных» дней Толстой первоначально представлял себе следующим образом: «Их надо распределить на такие дни, в которых говорится о специальных вопросах, например, о вегетарианстве. Таким образом на эти дни прибавится чтения, и будет сильнее».[230] Однако при дальнейшей работе над «Кругом чтения» Толстой отказался от мысли соединять два дня различного содержания, и «запасные» дни пошли на замену дней более слабых или опасных в цензурном отношении, а некоторые из них совершенно не вошли в печатный текст.[231]

Разумеется, Толстой предполагал еще много работать над «Кругом чтения» в корректурах. 25 декабря 1904 г. он писал своей дочери Т. Л. Сухотиной: «Круг чтения послал в Москву, но не скоро кончу» (т. 75, стр. 197).

«Круга чтения», как писал он Г. А. Русанову 19 декабря 1904 г.

Получив для издания переписанную рукопись «Круга чтения», редактор книгоиздательства «Посредник» И. И. Горбунов-Посадов в начале января 1905 г. обратился к Толстому с рядом технических вопросов, касающихся печатания книги. Он спрашивал, каким шрифтом набирать вводные мысли к дням («эпиграфы», как он называл их), делать ли промежутки между ними и дальнейшим текстом, каким шрифтом набирать обобщающие мысли, Толстым подчеркнутые, и недельные чтения («воскресения»), когда посылать корректуры в Англию В. Г. Черткову — до или после исправления их Толстым. Особенно он просил указаний относительно системы расположения недельных чтений.

На это письмо по поручению Толстого отвечал Горбунову-Посадову Д. П. Маковицкий 5 января:

«Дорогой друг. Лев Николаевич поручил ответить тебе на вопросы:

1) Эпиграфы перед каждым днем набирать тем же шрифтом, как и остальной текст.

3) «Воскресение», если оно длинное, лучше мелким шрифтом набирать.

4) Руководящие мысли или курсивом пли крупным шрифтом.

5) Черткову посылать после поправок Льва Николаевича.

6) Если «Воскресения» не соответствуют недельным рубрикам, то надо на место этих поставить соответствующие рубрики с дней, которые воскресному чтению соответствуют. «Воскресения» чередовать, чтобы не было однообразно. Воскресные чтения переставить так, чтобы чередовался чужой рассказ с рассуждением».

«Круг чтения» рассказ Чехова «Душечка», Маковицкий сообщал, что рассказ этот «надо поместить, Лев Николаевич настаивает на этом». Затем Маковицкий указывал, к каким отделам «Круга чтения» относится ряд недельных чтений, о которых спрашивал Горбунов в своем письме.

К письму Маковицкого Толстой сделал следующую приписку:

«Очень благодарен за присылку. Всё очень хорошо. Чтения недельные надо расставить, избегая однообразия, через каждые семь дней, пригнав к ним дни, соответствующие рубрикам. Всё делайте, как сами найдете лучшим. Хотелось бы написать рассказы на «Чтения», да сил мало. Л. Толстой».

в нем в алфавитном порядке тех отделов «Круга чтения», к которым они относились. Возвращая этот список Толстому, Горбунов-Посадов отметил в нем знаком NB те недельные чтения, которые он считал особенно опасными в цензурном отношении. Чтения эти были следующие: 1) «Назарены» (извлечение из изданной «Посредником» книжки В. Ольховского [В. Д. Бонч-Бруевича], «Назарены в Венгрии и Сербии»); 2) «Заблуждение» А. И. Архангельского (отрывок из его книги «Кому служить?», в то время еще не напечатанной); 3) отрывок из «Исповедания веры савойского викария» Руссо; 4) извлечения из изданных «Свободным словом» в Англии книжек об отказавшихся от военной службы Е. Н. Дрожжине, А. Шкарване и П. В. Ольховике; 5) извлечение из книги Ф. Ламенне «Les Evangiles»; 6) извлечения из статьи французского писателя XVI века Лабоэти «Добровольное рабство»; 7) извлечение из статьи Толстого «Патриотизм и правительство».

Второй список, составленный самим Горбуновым-Посадовым, содержал распределение недельных чтений с указанием тех отделов «Круга чтения», которым они соответствовали. Относительно некоторых произведений Горбунов не мог решить, к каким отделам они относятся, и просил на этот счет указаний Толстого. Толстой на том же самом списке в шести местах сделал соответствующие указания.

Составленный Горбуновым список содержит первоначальный перечень недельных чтений, из которых некоторые не вошли в окончательный текст.

Из перечисленных в этом списке недельных чтений не вошли в «Круг чтения»: «Течение воды» Конфуция; «Сютаев и Зосима» (по книге А. С. Пругавина «Религиозные отщепенцы») и рассказы Толстого: «Два брата и золото», «Ильяс», «Девчонки умней стариков», «Ассирийский царь Ассархадон», «Три сына», «Много ли человеку земли нужно?», «Два старика» и «Чем люди живы». Были исключены из «Круга чтения» в корректурах: «Ормузд и Ариман» Аполлова, «Часовщик», «Царь и пустынник» («Tри вопроса») и «Три старца» Толстого и рассуждения Паскаля «Люди не будут в силах избавиться от смерти. » и «Первое, что представляется человеку, когда он представляет себя. »

Так как число подобранных недельных чтений значительно превысило требуемое количество, то у Толстого явилась мысль — дать в «Круге чтения», кроме недельных, еще и месячные чтения. Однако в русском издании поместить их оказалось невозможным, так как ни одно из них не могло быть пропущено цензурой. Вследствие этого месячные чтения появились только в немецком переводе «Круга чтения», сделанном А. Шкарваном и изданном в Дрездене в 1907 г. Состав этих месячных чтений в немецком переводе «Круга чтения» таков: 1) выдержка из Ламенне, 2 и 3) выдержки из сочинения А. И. Архангельского «Кому служить?», 4) выдержка из статьи Толстого «Патриотизм и правительство», 5) выдержка из рассуждения Лабоэти «Добровольное рабство», 6) сведения об отказавшихся от военной службы Е. Н. Дрожжине и А. Шкарване и письмо А. Шкарвана «Почему нельзя служить военным врачом», 7) письмо отказавшегося от военной службы крестьянина Харьковской губернии П. В. Ольховика, 8) выдержка из сочинения А. И. Архангельского «Кому служить?», 9) выдержка из «Исповедания веры савойского викария» Руссо, 10) выдержка из сочинения А. И. Архангельского «Кому служить?» 11) выдержки из сочинения крестьянина Т. М. Бондарева «Трудолюбие и тунеядство, или Торжество земледельца» с предисловием Толстого и 12) «Сказка об Иване дураке» Толстого. Две последние вещи были указаны самим Толстым А. Шкарвану, запрашивавшему его через Д. П. Маковицкого, что ему поместить в виде месячных чтений на ноябрь и декабрь, так как от И. И. Горбунова-Посадова он не получил относительно этого соответствующих указаний.

«Круг чтения» в печать, Толстой 21 января 1905 г. записал в Дневнике: «В последнее время я почувствовал, как я духовно опустился после той духовной, нравственной высоты, на которую меня подняло мое пребывание в общении с теми лучшими, мудрейшими людьми, которых я читал и в мысли которых вдумывался для своего Круга Чтения. Несомненно можно духовно поднимать и спускать себя тем обществом присутствующих или отсутствующих людей, с которыми общаешься» (т. 55, стр. 120).

Толстой продолжал подыскивать подходящие недельные чтения и с этой целью перечитывал Диккенса, а позднее Мопассана. У Диккенса в его романе «Лавка древностей» Толстому сначала показалось подходящей для «Круга чтения» глава о тюрьме, которая, однако, все-таки не была им помещена.[232] У Мопассана Толстой ничего подходящего не нашел, кроме уже ранее помещенного им в «Круг чтения» «Одиночества».

Продолжал Толстой и пополнение мыслей «Круга чтения». 8 января 1905 г. Д. П. Маковицкий прочел ему запись следующих слов Бисмарка, произнесенных им однажды в кругу близких людей: «Тяжело у меня на душе. Во всю свою долгую жизнь никого не сделал я счастливым: ни своих друзей, ни семьи, ни даже себя самого. Много, много наделал я зла. Я был виновником трех больших войн, из-за меня погибло более 800 000 людей на полях сражения; их теперь оплакивают матери, братья, сестры, вдовы. И всё это стоит между мною и богом». На Толстого эти слова Бисмарка произвели сильное впечатление. Он сказал Маковицкому: «Ах, это удивительно, удивительно. Достаньте мне это по-немецки и, если книга не дорога, то купить бы ее. Где бы это поместить в «Круге чтения»?[233]

Эта выдержка была сейчас же отправлена И. И. Горбунову-Посадову и помещена в «Круге чтения» в отделе «Покаяние».

И. И. Горбунов-Посадов перед сдачей «Круга чтения» в печать просмотрел всю рукопись, приведя ее с внешней стороны в удобный для набора вид. Кроме того, им были сделаны некоторые перемещения в порядке печатания дней. Первоначально в рукописи Толстого на 1 января было помещено чтение о вере, но затем Толстой поместил на первый день чтение о науке, как представляющее больший интерес для интеллигентного читателя. И. И. Горбунов-Посадов с своей стороны сделал также ряд перемещений. В первый месяц — январь — им были перемещены из других месяцев чтения на животрепещущие для того времени темы: о войне, земельной собственности, религиозном деспотизме и т. д.

«Круга чтения» и одну страницу недельного чтения. В письме он просил Толстого ответить, удовлетворяют ли его шрифты (недельное чтение было набрано мельче, чем мысли), уведомляя о том, что им переведены и обозначены русским алфавитом все иностранные подписи авторов, извещал, что он получил от Д. П. Маковицкого «Покаяние» Бисмарка. Приведя слова П. А. Буланже, что он, Буланже, исправил перевод этой записи, Горбунов-Посадов спрашивал, будет ли ему прислан из Ясной Поляны этот исправленный перевод. В заключение письма Горбунов-Посадов выражал удовлетворение тем, что Толстой, как ему передавали, намеревался сам написать о близком ему по духу свободомыслящем религиозном крестьянине В. К. Сютаеве (а не помещать в «Круг чтения» выдержки о нем из книги А. Пругавина «Религиозные отщепенцы»).

На это письмо Толстой отвечал 30 января 1905 г.:

«Всё прекрасно. Шрифт, мне кажется, хорош для чтения, да я вообще в этом ничего не понимаю, и вы наверное сделаете прекрасно. Покаяние Бисмарка, если не пришлю, то пусть Буланже вновь исправит или вы сами. Сютаева и Зосиму надеюсь заменить. Боюсь, что много буду изменять в корректуре, вы не стесняйтесь, тогда скажите мне, что так нельзя» (т. 75, стр. 213—214).

Было решено, по желанию Толстого, печатать «Круг чтения» в двух томах.

VIII

6 февраля 1905 г. И. И. Горбунов-Посадов приехал в Ясную Поляну с корректурой первых месяцев «Круга чтения». 7 февраля Д. П. Маковицкий записывает: «С Ив. Ив. Горбуновым Лев Николаевич просматривал корректуру «Круга чтения». Позвал к себе в кабинет и меня, чтобы я запоминал из того, что скажет Иван Иванович то, что Лев Николаевич мог бы забыть».[234] Под 9 февраля у Маковицкого записано: «Лев Николаевич попросил меня сравнить корректуру «Круга чтения» с черновой рукописью. Под некоторыми мыслями не было подписей; про одну из таких Лев Николаевич вспомнил, что она — Сенеки».[235]

то есть через неделю после получения.

Д. П. Маковицкий записывает 13 февраля:

«У Льва Николаевича было сегодня много дела, особенно с корректурой «Круга чтения». Он спешил с этой работой, потому что обещал сегодня отослать ее И. И. Горбунову и не хотел изменять своему слову, несмотря на то, что ему очень хотелось на место «Часовщика»[236] и некоторых других недельных чтений написать новые рассказы. Жаловался на трудности работы над этими корректурами «Круга чтения».

— Делаю маленькие и большие усилия не сердиться, — сказал он. — Иван Иванович обещал заняться корректурой, Павел Александрович [Буланже] — тоже, а корректура самая скверная, полна ошибок, местами непонятно, надо сличать с черновиками, подыскивать, так как даже дни перемещены. Много марал. Совсем устал».[237]

11 февраля Толстой писал своей дочери М. Л. Оболенской: «Взялся за корректуры «Круга чтения». Это уже совсем плохо. Сейчас вечер, устал за корректурами» (т. 75, стр. 220). То же писал он и И. И. Горбунову-Посадову 13 февраля: «Просмотрел все корректуры. Очень недоволен своей работой. совсем не годится. Тоже хочется заменить «Самоотречение» Ламенне и «Разум» Шопенгауэра, заменить или прибавить. Так что погодите печатать а посмотрите еще, да построже. Нездоровится, голова не ясна. И не могу решить, печатать или не печатать? Лучше не печатать. Постараюсь окончить на неделе и тогда пришлю вам. Напишите, можете ли подождать» (т. 75, стр. 222—223).

То же записано Толстым и в Дневнике под 18 февраля 1905 г.: «Круг чтения мне не понравился» (т. 55, стр. 124).

В ответном письме от 15 февраля И. И. Горбунов-Посадов писал Толстому: «Только что получил ваше письмо о «Круге чтения». Очень грустно, что вы так недовольны своей работой. Вы столько отдали ей. Не слишком ли вы строги к ней. Пусть корректуры будут у вас, сколько бы ни понадобилось, великий грех был бы торопить вас» (ГМТ).

К работе над корректурами Толстой привлек приехавшего в Ясную Поляну 16 февраля Ф. А. Страхова. На вопрос Страхова: «Могу ли быть вам полезен для «Круга чтения»?», — Толстой ответил ему:

«— Да, проредактируйте его. Знаю, что вы это сделаете надлежащим образом».[238]

На следующий день 17 февраля, как сообщает Маковицкий, Страхов читал корректуры и беседовал с Толстым о некоторых мыслях, которые он находил сомнительными, в том числе мысль Шопенгауэра о неизменяемости характера каждого человека, после чего Толстой согласился выпустить из этой цитаты три строки. Далее Страхов указывал, что после евангельского текста: «люби ближнего, как самого себя» в «Круге чтения» следует мысль Паскаля: «Нужно любить только бога и ненавидеть только себя», которая, по его мнению, не вполне соответствует мысли евангельского текста. Толстой на это сказал: «Лучше выпустить первое, чем то, что надо ненавидеть себя».[239]

Толстой был очень рад тому, что Страхов помогает ему в работе, и выразил желание, чтобы он подольше оставался в Ясной Поляне.[240] 20 февраля Толстой вместе с Страховым исправлял помещенные в «Круге чтения» мысли Лихтенберга, причем Толстой продиктовал свой перевод некоторых мыслей этого философа.[241] 22 февраля Страхов беседовал с Толстым о недельных чтениях, предлагая поместить в них рассказы Лескова «Под Рождество обидели» и «Христос в гостях у мужика», а также два рассказа своей сестры Л. А. Авиловой: «Без привычки» и «Первое горе». Был разговор также о помещении в «Круг чтения» «Рождественской сказки» Щедрина. «Вообще, — сказал Толстой в этом разговоре, — «Круг чтения» не такой, каким мог бы быть. Можно много бы больше собрать хорошего»[242].

В дальнейшем Ф. А. Страхов прочитывал все корректуры «Круга чтения» до самого конца. Исправления, предлагавшиеся им, состояли в уточнении отдельных выражений и в стилистических изменениях.

«Круга чтения». То же самое повторил Толстой в разговоре с П. А. Буланже 9 января:

«Слаб, и боли около сердца. А занимаюсь молодыми мечтаниями: хочется написать для «Круга чтения» на «воскресенья» короткие рассказы, — тем двадцать есть. Работа легкая — но в ущерб другой, трудной работе, которой занят теперь».[243] (Толстой писал тогда статью о государстве, названную им впоследствии — «Единое на потребу».)

В течение февраля Толстой не перестает думать о новых рассказах для «Круга чтения». 11 февраля он писал своей дочери М. Л. Оболенской: «Хочется писать маленькие рассказы к Воскресеньям» (т. 75, стр. 220).

Когда И. И. Горбунов-Посадов 6 февраля 1905 г. приехал в Ясную Поляну с первыми корректурами «Круга чтения». Толстой сообщил ему двадцать восемь тем задуманных им рассказов.[244] Список этих двадцати восьми сюжетов сохранился в Записной книжке Толстого. Вот этот список:

«29) Девушка горничная, преследуемая, как крыса. 30) Елисавета и Лашетарди, пелеринаж к Троице. 31) Нехлюдов — деревенский. 32) Переселенцы. 33) Жировой. 34) Казак беглый» (т. 55, стр. 302).

Из всех этих тридцати четырех сюжетов Толстым были использованы для «Круга чтения» только три.[245]

22 февраля 1905 г. Толстой начинает писать рассказ «Чем был и чем стал», названный им впоследствии «Корней Васильев». Этот рассказ написан на сюжет, указанный в вышеприведенном списке под номером 1. В конце февраля он пишет статью о Паскале. Под 4 мая 1905 г. в Дневнике записано: «За это время. написал рассказ на молитву» (т. 55, стр. 138). Это — сюжет, помеченный в списке под № 24.

Кроме того, в последних числах февраля Толстой — несомненно также для «Круга чтения» — написал рассказ «Алеша Горшок». Но написанное показалось ему «совсем плохо», и он «бросил» его» (т. 55, стр. 125). Рассказ в «Круг чтения» не вошел и появился уже после смерти Толстого, в 1911 г.

«Круга чтения» продолжалось в течение всего 1905 года. Толстой прочитывал корректуры и в гранках и в листах, изменял, сокращал и дополнял, кое-что совсем вычеркивал; исправлял и недельные чтения и более слабые заменял другими. В продолжение всего этого года между Толстым и Горбуновым-Посадовым шла оживленная переписка.

1 марта 1905 г. Горбунов-Посадов уведомлял Толстого, что из дня 17 февраля (о вере) выкинуто из страха перед цензурой две мысли, вследствие чего он прибавил к этому дню еще целый запасный день — о равенстве. Такое соединение в одном дне мыслей на разные темы сначала допускалось Толстым, но в корректурах он скоро увидал нестройность, получающуюся вследствие такого соединения. 4 марта он писал Горбунову-Посадову:

«Я хорошенько не понял, почему вы в вчерашних корректурах вставили «О равенстве», когда дело идет о вере? Впрочем, делайте для русского издания, как найдете лучшим и нужным» (т. 75, стр. 229).

В дне 14 апреля, посвященном вегетарианству, также были прибавлены две мысли отвлеченного характера на тему о «служении». Читая корректуры, Толстой одну из этих мыслей вычеркнул, а другую перенес в другой отдел.

В середине марта в письме без даты Горбунов-Посадов просил Толстого заменить подзаголовок книги, которая в то время называлась: «Круг чтения. Избранные, собранные и расположенные на каждый день Львом Толстым мысли многих писателей о вере, жизни и поведении». «Слово вера— писал Горбунов-Посадов, — необходимо заменить другим, так как это слово вера сделает то, что книгу немедля передадут в духовную цензуру и т. д. Признаюсь, слово «поведение» звучит как-то очень нравоучительно, педагогично. Нельзя ли бы было что-нибудь вроде: мысли многих писателей об истине и жизни. Мне кажется, что понятие о поведении входит в жизнь. Или «об истине и пути жизни». Но, конечно, насчет «поведения» я ничего не настаиваю, а «веру» из заглавия необходимо вынуть» (ГМТ).

«веру» заменить «истиной», а «поведение» предлагал оставить. Так и было сделано.

30 марта Толстой записал в Дневнике: «Исправил корректуры Круга» (т. 55, стр. 130). Запись касается первых семи листов первого тома «Круга чтения».

В неопубликованных «Яснополянских записках» Д. П. Маковицкого под 19 апреля 1905 г. записаны слова Толстого в разговоре с А. С. Бутурлиным и Д. В. Никитиным, которые привезли ему из Москвы продолжение корректур «Круга чтения»: «Что за радость чувствовать, когда составлял его. »

Толстой видел значение своей книги в том, что она укажет на тех лучших, по его мнению, писателей, которых следует читать, как сказал он Ш. Саломону 30 января 1905 г.[246] В другой раз 27 мая того же года он сказал по поводу мыслей американской писательницы Люси Малори, редактора журнала «World’s Advance Thought», включенных им в свой сборник: «Будет удивительно, когда в «Круге чтения» рядом с Кантом и другими часто будет попадаться Люси Малори, незнакомая особа из штата Орегон».

7—8 апреля 1905 г. Д. П. Маковицкий записывает, что Толстой прочел вслух рассказ о поединке из «Братьев Карамазовых» Достоевского (часть II, кн. шестая, гл. II). У него была мысль включить его в «Круг чтения», но позднее он отказался от этой мысли.

«Круга чтения», Толстой ответил: «Рад бы. Тем у меня записано тридцать восемь. Художественную шлифовку «Корнея Васильева» и «Молитвы», для которой нужен художественный подъем, в этих рассказах опущу».

В одном из писем к Горбунову-Посадову (недатированном) Толстой писал: «Дорогой Иван Иванович. Впишите пожалуйста в день о войне следующее изречение Юма: «Когда я теперь вижу два воюющие народа, то они мне кажутся подобными двум пьяным мужикам, которые дерутся дубинами в посудной лавке, дерутся потому, что кроме тех болячек, которые они себе наделают и долго будут лечить, им придется еще дорого заплатить за перебитую посуду» (неопубликовано).

Но письмо это осталось неотправленным, и вписанное в него изречение в «Круг чтения» не было получено.

25 сентября 1905 г., отправляя Горбунову-Посадову исправленные им корректуры последних чисел мая «Круга чтения», Толстой писал ему:

«Посылаю вам всё, что у меня есть исправленное и готовое. Еще в мыслях длинная мысль, кажется, о боге, Страхова, очень длинна и не сильна. Нельзя ли ее выключить и заменить. Еще мне очень не нравится мой рассказ «Царь и пустынник», и хотелось бы заменить его чем-нибудь. Если я не успею написать что-либо новое, не придумаете ли вы, чем заменить.

«Царь и пустынник» из «Христианского учения» главу 45, Соблазн приготовления, без заглавия, начать со слов: самый первый. Вообще недурно бы в Чтения выбирать из запрещенных моих, когда нужно заменить» (т. 76, стр. 34).

«Три вопроса», который сначала был помещен в виде недельного чтения после 26 мая. Об этом же рассказе он записал в Дневнике 19 сентября: «Хочется для «Круга чтения» заменить рассказ «Царь и пустынник». Очень противен он мне. Весь выдуман» (т. 55, стр. 161). Толстой предлагал заменить этот рассказ выдержкой из его трактата «Христианское учение», написанного в 1894—1897 гг.

Мысль Ф. А. Страхова о боге, которой Толстой был не удовлетворен, была сначала помещена на 28 мая. После письма Толстого она была исключена.

24 сентября Горбунов-Посадов извещал Толстого о том, что он сдает в набор второй том «Круга чтения», посылал список недельных чтений для этого тома и спрашивал, будет ли Толстой помещать в нем в виде недельного чтения свою «Сказку об Иване дураке», вызывавшую у него (у Толстого) сомнение. Толстой отвечал ему 26 сентября:

«Так вот что, милый Иван Иванович. Ваше расписание недельных чтений вполне одобряю. Ивана Дурака

Делайте, как найдете лучшим. Я склоняюсь скорее к тому, чтобы оставить». Далее Толстой указывал прибавление к той выдержке из «Христианского учения», о которой он писал в своем предыдущем письме (т. 76, стр. 35).

Горбунов-Посадов, считаясь с цензурой, в процессе печатания делал ряд выкидок и смягчений в тексте «Круга чтения». После октября 1905 г. вследствие некоторого смягчения цензурных условий явилась возможность не опасаться преследований. Горбунов-Посадов в последний месяц — июнь — первого тома «Круга чтения» помешает мысли о существующем общественно-политическом устройстве, предназначавшиеся для второго тома, а для недельного чтения печатает забракованные ранее по цензурным соображениям выдержки из сочинения Лабоэти «Добровольное рабство» и из статьи Толстого «Неужели это так надо?» вместо выдержки из его «Христианского учения».

Последний день первого тома «Круга чтения» — 30 июня — был посвящен изложению взглядов Толстого на вопросы общественного переустройства. 24 ноября Толстой писал Горбунову-Посадову:

«Хорошо бы напечатать листок из «Круга чтения» 30 июня, как образец имеющей выйти книги. Можно и хорошо бы прибавить в этот же день следующее: «Когда среди 100 человек один властвует над 99 — это несправедливо, это деспотизм. Когда 10 властвуют над 90 — это также несправедливо, это олигархия; когда же 51 властвуют над 49, (и то только в воображении, — в сущности же опять 10 или 11 из этих 51) — то это совершенно справедливо, — это свобода.

«улучшателей государственного устройства» (т. 76, стр. 55).

Горбунов-Посадов на предложение Толстого ответил: «Что касается до печатания последнего дня листком отдельным, то не думаю, дорогой Лев Николаевич, чтобы день этот оказался убедительным и вполне ясным для неподготовленных вовсе людей, для которых печатаются листки. Другое дело для серьезного читателя «Круга чтения», познакомившегося с «Кругом». Для неподготовленных же людей он будет слишком отрывочен и тонок» (ГМТ).

В конце декабря 1905 г. Толстой получил первые корректуры второго тома. 27 декабря он записывает в Дневнике: «Поправил вчера корректуры Круга чтения за июль месяц. И мне очень не понравилось» (т. 55, стр. 176). 16 января 1906 г. запись в Дневнике другого характера: «Последнее время поправлял Круг чтения и Мысли мудрых людей. Это радостная работа» (т. 55, стр. 180). 18 января: «Занимаюсь понемногу Кругом чтения «делал Круг чтения» (т. 55, стр. 182). 30 января: «Круг чтения» и много, хорошо думал» (т. 55, стр. 183).

6 февраля 1906 г. Толстой получил вышедший из печати первый том «Круга чтения». В этот день он записывает в Дневнике: «Утро было очень радостное», и поясняет: «Круг чтения» (т. 55, стр. 188).

2 марта 1906 г. Толстой снова отмечает в Дневнике работу над корректурой второго тома (т. 55, стр. 199).

В начале марта он, посылая Горбунову-Посадову 11—13 листы второго тома, писал: «Я поправил корректуры, но не просмотрел рассказ Лескова [«Под праздник обидели»]. Его надо бы сократить. Вообще, если напечатаете эти листы в теперешнем виде, будет хорошо. Если пришлете еще раз ко мне, будет хорошо» (т. 76, стр. 118).

17 апреля в Дневнике отмечено исправление «нескольких недель» «Круга чтения», а в следующей записи, от 25 aпреля, Толстой пишет, что «продержал плохо корректуру «Круга чтения» (т. 55, стр. 217, 218). Повидимому, здесь отмечено чтение гранок с 1 по 15 октября, о получении которых Горбунов-Посадов уведомлял Толстого 3 мая (ГМТ).

«Круга чтения», по предложению Горбунова-Посадова, вышел в виде двух полутомов. Первый заключал в себе «Июль», «Август» и «Сентябрь», второй — остальные месяцы. О работе над вторым полутомом в Дневнике Толстого имеем еще только одну запись — 24 сентября 1906 г.: «Начал Круг чтения, но лениво идет и нехорошо. Даже нынче кажется, что не могу» (т. 55, стр. 244). Первый полутом вышел из печати 6 июля 1906 г., второй — 22 октября того же года. Цензурных изъятий ни в первом, ни во втором полутоме уже не было.

Еще в то время, когда вышел из печати один только первый том «Круга чтения», книга эта сделалась любимой настольной книгой Льва Николаевича. Все сомнения в достоинстве книги остались позади. Он ежедневно прочитывал из нее мысли на данное число и то же советовал делать своим знакомым и незнакомым. См., например, письма к К. И. Шараповой от 17 августа 1906 г., великому князю Николаю Михайловичу (от 11 июля 1906 г.), М. А. Стаховичу (от 12 апреля 1906 г.) и сидевшим в тюрьмах за отказ от воинской повинности А. И. Кудрину (от 27 июня) и К. П. Сиксне (от 21 июля) (т. 76).

Такое отношение к «Кругу чтения» осталось у Толстого до конца жизни. В дневнике Н. Н. Гусева под 16 мая 1908 г. записано:

«Вчера Лев Николаевич сказал мне: «Я не понимаю, как это люди не пользуются «Кругом чтения»? Что может быть драгоценнее, как ежедневно входить в общение с мудрейшими людьми мира. »[247]

На многих страницах Дневника Толстого за 1909 г. находим записи, характеризующие его отношение к «Кругу чтения». Так, 23 апреля записано: «Очень тронуло записанное в Круге чтения о том, что с людьми нельзя иначе обращаться, как с любовью». Затем 2 августа: «Читал чудный день Круга чтения о боге». 22 августа: «С пользой и наслаждением читал Круг чтения» (здесь Толстой имел в виду не только «Круг чтения», но и переработку его, получившую название «На каждый день». См. тт. 43 и 44). 29 августа: «Дома прочел прекрасные дни 28, 29 Круга чтения». 22 сентября: «Радостное чтение Круга чтения». 27 октября: «С особенной впечатлительностью читал Круг чтения» (т. 57, стр. 52, 110, 122, 127, 144 и 161).

«Круга чтения» у Толстого явилась мысль о составлении сборника ежедневного чтения, вполне доступного по форме изложения читателю из народа. 27 февраля 1905 г. Д. П. Маковицкий записывает следующие слова Толстого:

«Был у меня слесарь из Тулы, я говорил ему о «Круге чтения» и стал ему читать выдержки из Рёскина. Трудно для понимания, и я не дочитал, и тут же решил, что надо составить популярные мысли отдельно».[248]

И под тем же числом у Маковицкого записано, что по поручению Толстого И. К. Дитерихс и Д. В. Никитин выбирали из «Круга чтения» самые простые места.[249]

Нам ничего неизвестно о судьбе этой работы И. К. Дитерихса и Д. В. Никитина. По всей вероятности, она не была закончена. Но мы имеем две, тоже незаконченные попытки самого Толстого изложить основные мысли «Круга чтения» самым сжатым и простым языком.

В неопубликованных «Яснополянских записках» Д. П. Маковицкого под 14 ноября 1905 г. записано: «Лев Николаевич дал Ивану Ивановичу [Горбунову-Посадову] первые двадцать дней «Круга чтения для народа». Рукопись эта сохранилась и в настоящее время находится в ГМТ. Это — первая корректура в гранках первых девятнадцати чисел «Января» «Круга чтения». Толстым вычеркнута значительная часть мыслей; другие изложены проще и короче; некоторые оставлены без изменений. Однако, редакторская работа Толстого коснулась преимущественно первых гранок, — чем дальше, тем исправлений меньше, и потому работу эту никак нельзя считать законченной даже для этих девятнадцати чисел. В рукописных вариантах мы печатаем целиком эту первую попытку Толстого популярного изложения «Круга чтения».

«Посылаю вам наклеенные из чистых листов дни из «Круга чтения», начиная с 21 января, т. е. с числа, на котором остановилась ваша работа по «Народному кругу чтения»; наклеено это всё так, чтобы вам было удобно делать на полях все вставки и пр.» (ГМТ).

При этом Горбунов-Посадов послал Толстому и те первые двадцать дней «Января» «Круга чтения», которые уже были исправлены Толстым, внеся в наклеенный им печатный текст этих дней те исправления, какие были сделаны Толстым в гранках.

Рукопись эта, содержащая все дни «Круга чтения» с 1 января по 17 мая, также сохранилась. Работа Толстого в этой рукописи еще менее может считаться законченной, чем в первой. Им было исправлено только незначительное число мыслей, содержащихся в этих днях.

Рукопись была отправлена Горбунову-Посадову в январе 1906 г., о чем он известил Толстого 7 февраля того же года.

В вариантах печатаются существенно измененные Толстым в этой рукописи мысли.

XIII

«Круг чтения», Толстой видел неудовлетворительность изложения отдельных включенных в него мыслей, и у него уже в 1907 г. явилось желание вновь проредактировать любимую книгу. К исполнению этого замысла он приступил 17 августа 1907 г. В этот день он пометил в Записной книжке: «Писал 2-е издание Круга чтения». На следующий день: «Писал Февраль 2 издание». 19 августа: «Немного писал 2 издание Круга чтения». 20 августа: «Хочу заняться Кругом чтения» (т. 56, стр. 209).

«Нынче думал, что сделаю 3 Круга чтения — один по отделам детский, другой — такой же для взрослых. Третий без отделов, но исправленный старый» (т. 56, стр. 72).

«Круга чтения», произведенной им в 1907 и 1908 гг., остались семь книг первого издания, в которых были сделаны им исправления, а именно: два экземпляра первого тома (из них один — без первого листа), три экземпляра первого выпуска второго тома и два экземпляра второго выпуска второго тома. Исправления Толстого очень многочисленны; не только отдельные выражения отдельных мыслей заменялись им другими, но и целые мысли излагались совершенно по-другому. Многие мысли были исключены совсем.

В конце января 1908 г. первый месяц — «Январь» — был уже приготовлен к печати, исправления Толстого были перенесены на чистый экземпляр первого издания, который В. Г. Чертковым был передан Сытину для издания. Вскоре были посланы и все другие месяцы до конца года. Толстой привлек к работе своего секретаря Н. Н. Гусева, которому дал следующие задания:

«Прошу заметить: 1) краткость дня; 2) излишество; 3) несоответствие общей мысли; 4) неточность, неловкость выражений; 5) повторения; 6) буду благодарен за предложения внести новые; 7) прошу замечаний на недельные чтения».[250]

Первая корректура «Января» была получена в начале марта, а первые гранки «Февраля» — 25 марта, о чем Толстой в тот же день известил В. Г. Черткова. В «Январе», «Феврале» и «Марте» Толстым было сделано так много исправлений, что понадобилось затребовать от типографии вторую корректуру в гранках.

«На каждый день». Этим обстоятельством, а также серьезной болезнью Толстого в июле, августе и сентябре следует объяснить то, что последние месяцы второго издания «Круга чтения» были подвергнуты им меньшей редакционной переработке, чем первые.

Что касается недельных чтений, то во втором издании «Круга чтения» впервые появились переведенные Толстым в 1908 г. два произведения Виктора Гюго — «Неверующий» и «Сила детства» (так озаглавил Толстой свой перевод рассказа Гюго «Guerre civile»). Там же было напечатано изложение стихотворения Гюго «Бедные люди», сделанное Толстым взамен напечатанного в первом издании изложения этого стихотворения В. Микулич, и его пересказ рассказа Лескова «Под Рождество обидели», озаглавленный «Воров сын». Статья Толстого «Будда» была им совершенно переработана. Был помещен отрывок из «Воскресения» — о старике на пароме, озаглавленный «Свободный человек». Из прежних сочинений Толстого были помещены: «Сущность христианского учения» (отрывок из трактата «Христианское учение») «Сестры» (так И. И. Горбуновым-Посадовым был назван рассказ «Франсуаза») и статья «Любите друг друга». Кроме того, были помещены статьи: H. Н. Гусева — «Отношение первых христиан к войне» и С. Д. Николаева — «Об освобождении земли. По Генри Джорджу». Обе статьи были проредактированы Толстым, внесшим в их текст значительные изменения и сокращения.

Несмотря на то, что все корректуры уже в 1908 году были подписаны к печати, книга в свет не появлялась. Толстой напряженно ждал ее выхода. 25 мая 1909 г. он пишет В. Г. Черткову: «Поощрите Сытина издать второе издание старого Круга чтения. Книжка эта очень, очень нужна, и мне так всегда хочется давать ее людям, а ее нет уже» (т. 89). Через месяц, 23 июня, Толстой опять запрашивает Черткова: «А что Круг чтения?» (т. 89). Сытин по двум причинам задерживал печатание «Круга чтения»: он опасался судебного процесса и, кроме того, как церковник и староста одного из кремлевских соборов не сочувствовал антицерковным взглядам Толстого.

Толстой так и не дождался выхода в свет второго издания «Круга чтения». Но в первых числах января 1910 г. «Круг чтения» в первой редакции был переиздан в Одессе и разослан в виде бесплатного приложения подписчикам газеты «Одесский листок». 16 января Толстой записал в Дневнике: «Не мог удержаться от [радости по поводу] выхода в Одессе Круга чтения» (т. 58, стр. 9).

После ухода и смерти Толстого усилился интерес к его сочинениям. В декабре 1910 г. издательством «Посредник» было отпечатано второе издание «Круга чтения» в первой редакции. Второй выпуск второго тома был тогда же арестован Московским комитетом по делам печати, который вслед за тем наложил арест и на первое издание книги, к тому времени уже давно распроданное. Руководитель издательства «Посредник» И. И. Горбунов-Посадов был предан суду. В обвинительном акте, составленном товарищем прокурора Московской Судебной Палаты 31 мая 1911 г., было сказано:

Означенное преступление предусмотрено 2, 3, 5 и 6 пп. 1 ч. 129 ст. Угол. Улож.

Вследствие сего и на основании 2 ч. 1032 уст. угол. суд. названный Горбунов подлежит суду Московской Судебной Палаты с участием сословных представителей».

На допросе у судебного следователя 4 марта 1911 г. И. И. Горбунов-Посадов, давший объяснения по поводу отдельных инкриминируемых ему мест «Круга чтения», закончил свои показания следующим заявлением: «По моему глубочайшему убеждению, место «Круга чтения», этой последней из величайших работ Льва Толстого, не на скамье подсудимых, а единственно в Пантеоне великих, благотворнейших для всего человечества произведений мировой литературы».

Суд состоялся на другой день после первой годовщины со дня смерти Толстого, 8 ноября 1911 г. Несмотря на показания свидетелей, удостоверивших, что редактирование книги принадлежало всецело самому Л. Н. Толстому, несмотря на искусную защиту в лице присяжных поверенных В. А. Маклакова и Н. К. Муравьева, указывавших на общекультурное и широко-просветительное значение книгоиздательства «Посредник», И. И. Горбунов-Посадов был признан виновным и присужден к заключению в крепости на один год. С книги было постановлено арест снять, предварительно уничтожив в ней 12 мест: мысль Генри Джорджа о богатстве (8 октября, 3), Толстого о государстве (13 октября, 2), его же о земельной собственности (30 ноября, вступление), Блах Хаука и Толстого о том же (30 ноября, 2 и 8), Мадзини об освобождении народа (20 декабря, 6), две мысли Толстого о войне (29 декабря, вступление и заключение), два недельных чтения из книги Петра Хельчицкого «Сеть веры» и статью Толстого «Гаррисон и его «Провозглашение» вместе с самым «Провозглашением» Гаррисона. По изъятии этих мест книгу дозволено было пустить в продажу.

«Посредник» было выпущено еще три издания «Круга чтения» в первой редакции.

9 декабря 1911 г. в Петербурге в заседании Судебной Палаты слушалось дело заведующего книгоиздательством «Ясная Поляна» В. А. Максимова по обвинению его в издании в количестве тридцати тысяч экземпляров книги Толстого «Круг чтения».

Максимову ставилось в вину то, что в книге «заведомо для него, Максимова, заключаются суждения, возбуждающие к нарушению воинскими чинами обязанностей военной службы». Судебная палата Максимова признала по суду оправданным, а арест, наложенный на его издание «Круга чтения», оставила в силе.

В следующем 1912 году В. А. Максимов, вырезав из книги несколько страниц и переменивши на обложке название издательства «Ясная Поляна» на «Прогресс и культура», добился разрешения на выпуск книги.

В 1913 г. «Круг чтения» в первой редакции и с цензурными пропусками появился в XIV—XVII томах «Собрания сочинений» Толстого, выпущенного в Москве В. М. Саблиным.

«Круга чтения», то в конце 1910 г. в издании Сытина вышел первый выпуск этого издания, содержавший первые три месяца и отпечатанный в ограниченном количестве экземпляров. Остальные три выпуска вышли в свет в 1911—1912 годах, в серии книг под общим названием «Библиотека Л. Н. Толстого», выходившей под редакцией П. И. Бирюкова. Тогда же был переиздан и первый выпуск. Во всех выпусках были сделаны многочисленные цензурные изъятия.

Три месяца второго издания «Круга чтения» — «Июль», «Август» и «Сентябрь» — были выпущены в полном виде в 1917 г. книгоиздательством «Единение» в Москве.

Восемь мыслей, исключенных по цензурным соображениям из первого издания «Круга чтения» (на 19 и 22 января, 17 февраля и 25 марта) были напечатаны в книге: «Лев Толстой, Неизданные тексты», редакция Н. К. Гудзия и H. Н. Гусева, изд. Academia, М.—Л. 1933. Исключенные по цензурным соображениям мысли первого издания «Круга чтения», не вошедшие во второе издание, печатаются впервые в настоящем томе.

«Круг чтения» был переведен только на немецкий язык. Перевод, выполненный Э. Шмидтом и А. Шкарваном, вышел в 1907 г. в Дрездене в издании Karl Reissner. Не стесняемые русской цензурой переводчики поместили переводы всех «месячных чтений», которые по цензурным условиям не могли появиться в России. Под некоторыми мыслями иностранных писателей (Шопенгауэр, Руссо и др.) указан источник.

«Круг чтения» в настоящем издании печатается по второму изданию, переработанному автором в 1908 году.

искажавшие текст Толстого. Такие искажения особенно многочисленны в художественных произведениях, входящих в состав «Круга чтения»: «Корней Васильев», «Ягоды», «За что?», «Божеское и человеческое».

Многочисленные цензурные пропуски отдельных слов, мыслей и целых статей восстанавливаются по рукописям и корректурам, а для последних месяцев также и по тексту второго тома первого издания «Круга чтения», выходившего при более легких цензурных условиях (в 1906 г.).

По первоисточникам и автографам вносятся исправления в подписи авторов отдельных изречений, входящих в состав «Круга чтения».

Месяц, число и № изречения «Круга чтения»

В печатных изданиях «Круга чтения»

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *