Рэй брэдбери будет ласковый дождь о чем

Будет ласковый дождь

«Будет ласковый дождь» (англ. There Will Come Soft Rains ) — короткий рассказ Рэя Бредбери в постапокалиптическом жанре из цикла «Марсианские хроники», впервые изданный журналом Collier’s 6 мая 1950 года.

Действие рассказа происходит 5 августа 2026 года. Интересно, что в оригинальном издании Collier’s время действия выбрано как 35 лет в будущем, то есть 28 апреля 1985 года.

Считается одним из самых известных научно-фантастических рассказов.

Название рассказа происходит от стихотворения Сары Тисдэйл с тем же названием, цитируемого в произведении.

Сюжет

В одночасье прошла катастрофа — весь город был сметён ядерным смерчем, никого не оставившим в живых. Но в одном единственном чудом уцелевшем доме продолжается размеренный и устоявшийся распорядок дня — автоматические системы дома готовят завтрак, убирают дом, заправляют постели, моют посуду, напевая, нашёптывая, скандируя, обращаясь к людям, не подозревая, что от их хозяев не осталось ничего — единственное напоминание о них — белые тени на одной из стен дома, почерневшей от неожиданной вспышки. Хозяев больше нет, но дом рьяно охраняет их покой, отпугивая случайно выживших птиц закрывающимися ставнями. А вечером автомат, не получив ответа хозяйки на своё предложение прослушать стихи, декламирует для неё её любимые: «Будет ласковый дождь» Сары Тисдейл. Случайный пожар на кухне распространяется на весь дом, пожирая всё, что осталось от прежней жизни — микрофильмы, книги, мебель, комнаты. Автоматы отчаянно и бессмысленно спасают дом, но он обречен и за ночь сгорает дотла. На следующее утро в радиоактивном рассвете в уцелевшей стене остается один-единственный голос, без конца повторяющий «Сегодня 5 августа 2026 года, сегодня 5 августа 2026 года…».

Источник

Будет ласковый дождь

Описание [ ]

Будет ласковый дождь

Информация

Оригинал

Переводчик

Читать (рус.)

Читать (анг.)

Дождик, дождик целый день, плащ, галоши ты надень.
— Метеокоробка

Будет ласковый дождь (англ. There Will Come Soft Rains) — короткий рассказ Рэя Брэдбери, написанный в 1950 году и впервые опубликованный 6 мая того же года в выпуске журнала «Collier’s», позже включен в роман « Марсианские хроники ».

Синопсис [ ]

Автоматический дом продолжает работать на благо своих уже давно покойных хозяев.

Внимание! Контент, следующий после этого шаблона имеет спойлеры!
Сюжет
«Семь часов, семь утра, вставать пора!» — поют говорящие часы, поднимая жителей дома. На кухне уже готовы тосты, чертыре глазуньи, шестнадцать ломтиков бекона, две чашки кофе и два стакана молока для завтрака! «Сегодня в городе Эллендейле, штат Калифорния, четвёртое августа две тысячи двадцать шестого года [1] » — произнёс уже другой голос, голос самого дома.

Настало восемь часов. На улице шёл дождь. Дом начал убирать со стола, попутно скидывая уже окаменевшую еду в раковину. Девять пятнадцать, — пропели часы, — пора уборкой заняться: из норок выбежали крошечные роботы-мышки, начавшие всасывать пыль. Потом и они исчезли.

Десять часов. Кончился дождь, пришло солнце. Устоял только этот дом. Все остальные — груды пепла. Разрушенный город постоянно излучал радиацию, ночами преобразовавшуюся в сияние, видимое на много миль.

Десять часов пятнадцать минут. Автоматические распылители в саду начали орошать всё вокруг: в том числе и уже обугленную, почти полностью чёрную стену. Там, где она не была чёрной, были белые силуэты — мужчина, женщина, мальчик и две девочки, их мяч. Остальное чёрное.

Уже несколько лет дом оберегается от незваных гостей, всегда спрашивая пароль — никогда не получал ответа, лишь чириканье или мяуканье в ответ. Затем он закрывал окна и двери, чтобы никто не пробрался!

Двенадцать часов. К дому подошёл пёс и начал лаять, дом сразу же узнал его и впустил. За ним шли грязные мыши. Вновь открылись маленькие дверцы, оттуда выбежали уборщики и сбросили всю грязь в мусоросжигатель. Тщательно изучив дом, пёс никого не нашёл, кроме мёртвой тишины. Вдруг он учуял запах еды, направился в кухню и встал перед дверью — пеклись блины. От столь аппетитного запаха пёс сошёл с ума, начал себя кусать и сдох. Час пролежал в гостиной.

Два часа. Дом почувствовал запах разложения: выбежали мышки и быстро всё убрали. Через пятнадцать минут его уже не было.

Девять часов пять минут. «Миссис Маклеллан, какое стихотворение хотели бы вы услышать сегодня?» — спросил дом, в ответ получив лишь тишину. «Поскольку вы не выразили никакого желания, я выберу что-нибудь наудачу». Он начал читать «Будет ласковый дождь» Сары Тисдейл, любимое стихотворения миссис Маклеллан.

Десять часов. Подул ветер. Сломался сук дерева, который разбил кухонное окно. Бутылка пятновыводителя разбилась вдребезги о плиту. Плита охвачена огнём. Пожар.

Дом не смог потушить пожар. Осталась лишь одна стенка, без конца твердящая «Сегодня 5 августа 2026 года, сегодня 5 августа 2026 года, сегодня. »

Исторический подтекст [ ]

Стихотворение [ ]

Оригинальное стихотворение «Будет ласковый дождь» было написано в 1920 году Сарой Тисдэйл. Вдохновлено Великой войной.

ОригиналВ переводе
There will come soft rains and the smell of the ground,

And swallows circling with their shimmering sound;

And frogs in the pools singing at night,
And wild plum-trees in tremulous white;

Robins will wear their feathery fire
Whistling their whims on a low fence-wire;

And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.

Not one would mind, neither bird nor tree
If mankind perished utterly;

And Spring herself, when she woke at dawn,
Would scarcely know that we were gone.

Будет ласковый дождь, будет запах земли,

Щебет юрких стрижей от зари до зари,

И ночные рулады лягушек в прудах,
И цветение слив в белопенных садах;

Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор,

И никто, и никто не вспомянет войну:
Пережито-забыто, ворошить ни к чему,

И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род.

И весна… и Весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *