Halls of justice painted green Money talking Power wolves beset your door Hear them stalking Soon you’ll please their appetite They devour Hammer of justice crushes you Overpower
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Apathy their stepping stone So unfeeling Hidden deep animosity So deceiving Through your eyes their light burns Hoping to find Inquisition sinking you With prying minds
Lady Justice has been raped Truth assassin Rolls of red tape seal your lips Now you’re done in Their money tips her scales again Make your deal Just what is truth? I cannot tell Cannot feel
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price we pay Nothing can save us
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Залы правосудия окрашены «зеленью». Здесь решают деньги. Волки от власти окружают твой дом Слышишь, как они подкрадываются? Скоро ты насытишь их аппетит И они тебя сожрут. Молот правосудия сокрушит тебя. Раздавит.
Правосудие утрачено. Правосудие осквернено. Правосудие исчезло. Они управляют тобой. Справедливости нет. Не ищи здесь правды. Выигравшему – всё. Это жестоко. Это правда. Это реально.
Безразличие – их камень преткновения. Это бесчувственно Глубоко скрытая враждебность. Так лживы. Их глаза горят В надежде докопаться Расследуя, «топят» тебя.
Справедливость осквернена. Истина убита. Красные ленты опечатывают твои губы. С тобой уже покончено. Их деньги вновь склонят чашу весов. Предложи свою сделку. Что такое истина? Не могу сказать. Не могу почувствовать.
Правосудие утрачено. Правосудие осквернено. Правосудие исчезло. Они управляют тобой. Справедливости нет. Не ищи здесь правды. Выигравшему – всё. Это жестоко. Это правда. Это реально. Не ищи здесь правды. Выигравшему – всё. Это жестоко. Это правда. Это реально.
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «. And Justice For All» из альбома «Metallica Through The Never» группы Metallica.
Текст песни
…And Justice for All (Metallica — …And Justice For All) Halls of justice painted green Money talking Power wolves beset your door Hear them stalking Soon you’ll please their appetite They devour Hammer of justice crushes you Overpower The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real Apathy their stepping stone So unfeeling Hidden deep animosity So deceiving Through your eyes their light burns Hoping to find Inquisition sinking you With prying minds The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real Lady Justice has been raped Truth assassin Rolls of red tape seal your lips Now you’re done in Their money tips her scales again Make your deal Just what is truth? I cannot tell Cannot feel The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Перевод песни
Halls of justice painted green Money talking Power wolves beset your door Hear them stalking Soon you’ll please their appetite They devour Hammer of justice crushes you Overpower
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Apathy their stepping stone So unfeeling Hidden deep animosity So deceiving Through your eyes their light burns Hoping to find Inquisition sinking you With prying minds
Lady Justice has been raped Truth assassin Rolls of red tape seal your lips Now you’re done in Their money tips her scales again Make your deal Just what is truth? I cannot tell Cannot feel
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price we pay Nothing can save us
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Перевод песни И справедливость для всех
Залы правосудия окрашены «зеленью». Здесь решают деньги. Волки от власти окружают твой дом Слышишь, как они подкрадываются? Скоро ты насытишь их аппетит И они тебя сожрут. Молот правосудия сокрушит тебя. Раздавит.
Правосудие утрачено. Правосудие осквернено. Правосудие исчезло. Они управляют тобой. Справедливости нет. Не ищи здесь правды. Выигравшему – всё. Это жестоко. Это правда. Это реально.
Безразличие – их камень преткновения. Это бесчувственно Глубоко скрытая враждебность. Так лживы. Их глаза горят В надежде докопаться Расследуя, «топят» тебя.
Справедливость осквернена. Истина убита. Красные ленты опечатывают твои губы. С тобой уже покончено. Их деньги вновь склонят чашу весов. Предложи свою сделку. Что такое истина? Не могу сказать. Не могу почувствовать.
Правосудие утрачено. Правосудие осквернено. Правосудие исчезло. Они управляют тобой. Справедливости нет. Не ищи здесь правды. Выигравшему – всё. Это жестоко. Это правда. Это реально. Не ищи здесь правды. Выигравшему – всё. Это жестоко. Это правда. Это реально.
. And justice for all
Halls of justice painted green Money talking Power wolves beset your door Hear them stalking Soon you’ll please their appetite They devour Hammer of justice crushes you Overpower
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Apathy their stepping stone So unfeeling Hidden deep animosity So deceiving Through your eyes their light burns Hoping to find Inquisition sinking you With prying minds
Lady Justice has been raped Truth assassin Rolls of red tape seal your lips Now you’re done in Their money tips her scales again Make your deal Just what is truth? I cannot tell Cannot feel
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price we pay Nothing can save us
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
И справедливость для всех
Залы правосудия окрашены «зеленью». Здесь решают деньги. Волки от власти окружают твой дом Слышишь, как они подкрадываются? Скоро ты насытишь их аппетит И они тебя сожрут. Молот правосудия сокрушит тебя. Раздавит.
Правосудие утрачено. Правосудие осквернено. Правосудие исчезло. Они управляют тобой. Справедливости нет. Не ищи здесь правды. Выигравшему – всё. Это жестоко. Это правда. Это реально.
Безразличие – их камень преткновения. Это бесчувственно Глубоко скрытая враждебность. Так лживы. Их глаза горят В надежде докопаться Расследуя, «топят» тебя.
Справедливость осквернена. Истина убита. Красные ленты опечатывают твои губы. С тобой уже покончено. Их деньги вновь склонят чашу весов. Предложи свою сделку. Что такое истина? Не могу сказать. Не могу почувствовать.
Правосудие утрачено. Правосудие осквернено. Правосудие исчезло. Они управляют тобой. Справедливости нет. Не ищи здесь правды. Выигравшему – всё. Это жестоко. Это правда. Это реально. Не ищи здесь правды. Выигравшему – всё. Это жестоко. Это правда. Это реально.
Halls of justice painted green, money talking
Power wolves beset your door, hear them stalking
Soon you’ll please their appetite they devour
Hammer of justice crushes you, overpower
The ultimate in vanity
Exploiting their supremacy
I can’t believe the things you say
I can’t believe, I can’t believe the price
Nothing can save you
Justice is lost, justice is raped, justice is gone
Pulling your strings, justice is done
Seeking no truth, winning is all
Find it so grim, so true, so real
Apathy their stepping stone, so unfeeling
Hidden deep animosity, so deceiving
Through your eyes their light burns, hoping to find
Inquisition sinking you with prying minds
The ultimate in vanity
Exploiting their supremacy
I can’t believe the things you say
I can’t believe, I can’t believe the price
Nothing can save you
Justice is lost, justice is raped, justice is gone
Pulling your strings, justice is done
Seeking no truth, winning is all
Find it so grim, so true, so real
Lady justice has been raped, truth assassin
Rolls of red tape seal your lips, now you’re done in
Their money tips her scales again, make your deal
Just what is truth? I cannot tell, cannot feel
The ultimate in vanity
Exploiting their supremacy
I can’t believe the things you say
I can’t believe, I can’t believe the price
Nothing can save us
Justice is lost, justice is raped, justice is gone
Pulling your strings, justice is done
Seeking no truth, winning is all
Find it so grim, so true, so real
Seeking no truth, winning is all
Find it so grim, so true, so real
Залы правосудия окрашены в зеленый цвет, деньги говорят.
Волки власти окружают твою дверь, слышишь, как они преследуют тебя.
Что кажется таким мрачным, таким правдивым, таким реальным.
. AND JUSTICE FOR ALL (1988)
(Hetfield, Ulrich, Hammett)
Halls of Justice Painted Green Money Talking Power Wolves Beset Your Door Hear Them Stalking Soon You’ll Please Their Appetite They Devour Hammer of Justice Crushes You Overpower
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price You Pay Nothing Can Save You
Justice Is Lost Justice Is Raped Justice Is Gone Pulling Your Strings Justice Is Done Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim . So True . So Real
Apathy Their Stepping Stone So Unfeeling Hidden Deep Animosity So Deceiving Through Your Eyes Their Light Burns Hoping to Find Inquisition Sinking You With Prying Minds
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price You Pay Nothing Can Save You
Justice Is Lost Justice Is Raped Justice Is Gone Pulling Your Strings Justice Is Done Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim . So True . So Real
Lady Justice Has Been Raped Truth Assassin Rolls of Red Tape Seal Your Lips Now You’re Done in Their Money Tips Her Scales Again Make Your Deal Just What Is Truth? I Cannot Tell Cannot Feel
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price We Pay Nothing Can Save You
Justice Is Lost Justice Is Raped Justice Is Gone Pulling Your Strings Justice Is Done Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim . So True . So Real Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim . So True . So Real
. And Justice For All (1988 )
Залы юстиции окрашены в зеленый деньги Говоря Силовые Волки Окруженный вашу дверь Услышать их Преследование Вскоре Вы будете радовать своих аппетит Они Devour Молот правосудия давит вас подавлять
Окончательный в суете Используя свое превосходство Я не могу поверить, что вы говорите Я не могу поверить, Я не могу поверить цену вы платите Ничто не может спасти вас
Справедливость Is Lost Справедливость изнасилована Справедливость Is Gone Тяговая ваших строк Справедливость восторжествовала Не ища Истину Победа все Найти Так Грим . Так правдиво . Так Настоящее
Апатия Их ступенькой Так бесчувственным Скрыто глубоко Враждебность Так Обман Through Your Eyes Их Light Burns Надеясь Найти Инквизиция Тонущий You С любопытных Minds
Окончательный в суете Используя свое превосходство Я не могу поверить, что вы говорите Я не могу поверить, Я не могу поверить цену вы платите Ничто не может спасти вас
Справедливость Is Lost Справедливость изнасилована Справедливость Is Gone Тяговая ваших строк Справедливость восторжествовала Не ища Истину Победа все Найти Так Грим . Так правдиво . Так Настоящее
Леди Правосудие была изнасилована Правда Убийца Рулоны волокиты Seal Ваши Губы Теперь все готово в Их Советы Деньги Ее Весы Опять Сделайте свой курс Только то, что есть Истина? Я не могу сказать Не можете Почувствуйте
Окончательный в суете Используя свое превосходство Я не могу поверить, что вы говорите Я не могу поверить, Я не могу поверить цену мы платим Ничто не может спасти вас
Справедливость Is Lost Справедливость изнасилована Справедливость Is Gone Тяговая ваших строк Справедливость восторжествовала Не ища Истину Победа все Найти Так Грим . Так правдиво . Так Настоящее Не ища Истину Победа все Найти Так Грим . Так правдиво . Так Настоящее
Текст
. AND JUSTICE FOR ALL (1988)
(Hetfield, Ulrich, Hammett)
Halls of Justice Painted Green Money Talking Power Wolves Beset Your Door Hear Them Stalking Soon You’ll Please Their Appetite They Devour Hammer of Justice Crushes You Overpower
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price You Pay Nothing Can Save You
Justice Is Lost Justice Is Raped Justice Is Gone Pulling Your Strings Justice Is Done Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim . So True . So Real
Apathy Their Stepping Stone So Unfeeling Hidden Deep Animosity So Deceiving Through Your Eyes Their Light Burns Hoping to Find Inquisition Sinking You With Prying Minds
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price You Pay Nothing Can Save You
Justice Is Lost Justice Is Raped Justice Is Gone Pulling Your Strings Justice Is Done Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim . So True . So Real
Lady Justice Has Been Raped Truth Assassin Rolls of Red Tape Seal Your Lips Now You’re Done in Their Money Tips Her Scales Again Make Your Deal Just What Is Truth? I Cannot Tell Cannot Feel
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price We Pay Nothing Can Save You
Justice Is Lost Justice Is Raped Justice Is Gone Pulling Your Strings Justice Is Done Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim . So True . So Real Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim . So True . So Real
Перевод
. And Justice For All (1988 )
Залы юстиции окрашены в зеленый деньги Говоря Силовые Волки Окруженный вашу дверь Услышать их Преследование Вскоре Вы будете радовать своих аппетит Они Devour Молот правосудия давит вас подавлять
Окончательный в суете Используя свое превосходство Я не могу поверить, что вы говорите Я не могу поверить, Я не могу поверить цену вы платите Ничто не может спасти вас
Справедливость Is Lost Справедливость изнасилована Справедливость Is Gone Тяговая ваших строк Справедливость восторжествовала Не ища Истину Победа все Найти Так Грим . Так правдиво . Так Настоящее
Апатия Их ступенькой Так бесчувственным Скрыто глубоко Враждебность Так Обман Through Your Eyes Их Light Burns Надеясь Найти Инквизиция Тонущий You С любопытных Minds
Окончательный в суете Используя свое превосходство Я не могу поверить, что вы говорите Я не могу поверить, Я не могу поверить цену вы платите Ничто не может спасти вас
Справедливость Is Lost Справедливость изнасилована Справедливость Is Gone Тяговая ваших строк Справедливость восторжествовала Не ища Истину Победа все Найти Так Грим . Так правдиво . Так Настоящее
Леди Правосудие была изнасилована Правда Убийца Рулоны волокиты Seal Ваши Губы Теперь все готово в Их Советы Деньги Ее Весы Опять Сделайте свой курс Только то, что есть Истина? Я не могу сказать Не можете Почувствуйте
Окончательный в суете Используя свое превосходство Я не могу поверить, что вы говорите Я не могу поверить, Я не могу поверить цену мы платим Ничто не может спасти вас
Справедливость Is Lost Справедливость изнасилована Справедливость Is Gone Тяговая ваших строк Справедливость восторжествовала Не ища Истину Победа все Найти Так Грим . Так правдиво . Так Настоящее Не ища Истину Победа все Найти Так Грим . Так правдиво . Так Настоящее
And Justice for All
Halls of justice painted Green Money talking Power wolves beset your door Hear them stalking Soon you’ll please their appetite They devour Hammer of justice crushes you Overpower
The ultimate invanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Apathy their stepping stone So unfeeling Hidden deep animosity So deceiving Through your eyes their light burns Hoping to find Inquisition sinking you with prying minds
The ultimate invanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Lady justice has been raped Truth assasin Rolls of red tape seal you lips Now you done in Their money tips her scales again Make your real Just what is truth? I cannot tell Cannot feel
The ultimate invanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Правосудие для всех
Залы суда окрашены зелёным* Деньги решают всё. Могущественные волки осаждают твои двери, Слышишь, как они крадутся? Скоро они себя сожрут, И ты утолишь их голод. Молот правосудия уничтожает тебя И подавляет.
Halls of Justice Painted Green Money Talking Power Wolves Beset Your Door Hear Them Stalking Soon You’ll Please Their Appetite They Devour Hammer of Justice Crushes You Overpower
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price You Pay Nothing Can Save You
Justice Is Lost Justice Is Raped Justice Is Gone Pulling Your Strings Justice Is Done Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim So True So Real
Apathy Their Stepping Stone So Unfeeling Hidden Deep Animosity So Deceiving Through Your Eyes Their Light Burns Hoping to Find Inquisition Sinking You With Prying Minds
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price You Pay Nothing Can Save You
Justice Is Lost Justice Is Raped Justice Is Gone Pulling Your Strings Justice Is Done Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim So True So Real
Lady Justice Has Been Raped Truth Assassin Rolls of Red Tape Seal Your Lips Now You’re Done in Their Money Tips Her Scales Again Make Your Deal Just What Is Truth? I Cannot Tell Cannot Feel
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price We Pay Nothing Can Save Us
Justice Is Lost Justice Is Raped Justice Is Gone Pulling Your Strings Justice Is Done Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim So True So Real Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim So True So Real
Залы суда окрашены зелёным* Деньги решают всё. Могущественные волки осаждают твои двери, Слышишь, как они крадутся? Скоро они себя сожрут, И ты утолишь их голод. Молот правосудия уничтожает тебя И подавляет.
Перевод «justice for all» на русский
211 примеров, содержащих перевод
172 примеров, содержащих перевод
87 примеров, содержащих перевод
72 примеров, содержащих перевод
43 примеров, содержащих перевод
справедливостью для всех spravedlivost’yu dlya vsekh
15 примеров, содержащих перевод
справедливости для всего spravedlivosti dlya vsego
9 примеров, содержащих перевод
справедливость для всего spravedlivost’ dlya vsego
справедливости по отношению ко всем spravedlivosti po otnosheniyu ko vsem
4 примеров, содержащих перевод
справедливости в интересах всех spravedlivosti v interesakh vsekh
4 примеров, содержащих перевод
справедливости в отношении всех spravedlivosti v otnoshenii vsekh
Halls of justice painted green Money talking Power wolves beset your door Hear them stalking Soon you’ll please their appetite They devour Hammer of justice crushes you Overpower
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price you pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
Apathy their stepping stone So unfeeling Hidden deep animosity So deceiving Through your eyes their light burns Hoping to find Inquisition sinking you With prying minds
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price you pay Nothing can save you Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
Lady Justice has been raped Truth assassin Rolls of red tape seal your lips Now you’re done in
Their money tips her scales again Make your deal Just what is truth, I cannot tell Cannot feel
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price we pay Nothing can save us
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
«. И правосудие для всех»
Залы правосудия окрашены «зеленью». Здесь решают деньги. Волки от власти окружают твой дом Слышишь, как они подкрадываются? Скоро ты насытишь их аппетит И они тебя сожрут. Молот правосудия сокрушит тебя. Раздавит.
Правосудие утрачено. Правосудие осквернено. Правосудие исчезло. Они управляют тобой. Справедливости нет. Не ищи здесь правды. Выигравшему – всё. Это жестоко. Это правда. Это реально.
Безразличие – их камень преткновения. Это бесчувственно Глубоко скрытая враждебность. Так лживы. Их глаза горят В надеже докопаться Расследуя, «топят» тебя.
Справедливость осквернена. Истина убита. Красные ленты опечатывают твои губы. С тобой уже покончено. Их деньги вновь склонят чашу весов. Предложи свою сделку. Что такое истина? Не могу сказать. Не могу почувствовать.
Halls of justice painted green Money talking Power wolves beset your door Hear them stalking Soon you’ll please their appetite They devour Hammer of justice crushes you Overpower
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price you pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
Apathy their stepping stone So unfeeling Hidden deep animosity So deceiving Through your eyes their light burns Hoping to find Inquisition sinking you With prying minds
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price you pay Nothing can save you Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
Lady Justice has been raped Truth assassin Rolls of red tape seal your lips Now you’re done in
Their money tips her scales again Make your deal Just what is truth, I cannot tell Cannot feel
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price we pay Nothing can save us
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
«. И правосудие для всех»
Залы правосудия окрашены «зеленью». Здесь решают деньги. Волки от власти окружают твой дом Слышишь, как они подкрадываются? Скоро ты насытишь их аппетит И они тебя сожрут. Молот правосудия сокрушит тебя. Раздавит.
Правосудие утрачено. Правосудие осквернено. Правосудие исчезло. Они управляют тобой. Справедливости нет. Не ищи здесь правды. Выигравшему – всё. Это жестоко. Это правда. Это реально.
Безразличие – их камень преткновения. Это бесчувственно Глубоко скрытая враждебность. Так лживы. Их глаза горят В надеже докопаться Расследуя, «топят» тебя.
Справедливость осквернена. Истина убита. Красные ленты опечатывают твои губы. С тобой уже покончено. Их деньги вновь склонят чашу весов. Предложи свою сделку. Что такое истина? Не могу сказать. Не могу почувствовать.
Перевод Metallica – …And Justice For All
Текст :
Halls of justice painted green Money talking Power wolves beset your door Hear them stalking Soon you’ll please their appetite They devour Hammer of justice crushes you Overpower
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Apathy their stepping stone So unfeeling
Перевод :
Залы правосудия окрашены в зеленый цвет Деньги говорят Сила волков окружает твою дверь Услышь их преследование Скоро вы порадуете их аппетитом Они пожирают Молот правосудия сокрушает тебя Превосходство
Конечная в тщеславии Используя их превосходство Я не могу поверить в то, что ты говоришь Я не могу поверить Я не могу поверить в цену, которую вы платите Ничто не может спасти тебя
Правосудие потеряно Правосудие изнасиловано Справедливость ушла Потянув за ниточки Правосудие сделано В поисках истины Победа это все Найди это так мрачно Это точно Так правдоподобно
Апатия их ступенькой Так бесчувственно
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Lady Justice has been raped Truth assassin Rolls of red tape seal your lips Now you’re done in
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price we pay Nothing can save us
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Конечная в тщеславии Используя их превосходство Я не могу поверить в то, что ты говоришь Я не могу поверить Я не могу поверить в цену, которую вы платите Ничто не может спасти тебя
Правосудие потеряно Правосудие изнасиловано Справедливость ушла Потянув за ниточки Правосудие сделано В поисках истины Победа это все Найди это так мрачно Это точно Так правдоподобно
Леди юстиции была изнасилована Правда убийца Рулоны красной ленты запечатать ваши губы Теперь вы закончили в
Конечная в тщеславии Используя их превосходство Я не могу поверить в то, что ты говоришь Я не могу поверить Я не могу поверить в цену, которую мы платим Ничто не может спасти нас
Правосудие потеряно Правосудие изнасиловано Справедливость ушла Потянув за ниточки Правосудие сделано В поисках истины Победа это все Найди это так мрачно Это точно Так правдоподобно
В поисках истины Победа это все Найди это так мрачно Это точно Так правдоподобно
I can’t remember anything Can’t tell if this is true or dream Deep down inside I feel to scream This terrible silence stops me
Now that the war is through with me I’m waking up, I cannot see That there is not much left of me Nothing is real but pain now
Hold my breath as I wish for death Oh please, God, wake me
Back in the womb it’s much too real In pumps life that I must feel But can’t look forward to reveal Look to the time when I’ll live
Fed through the tube that sticks in me Just like a wartime novelty Tied to machines that make me be Cut this life off from me
Hold my breath as I wish for death Oh please, God, wake me
Now the world is gone, I’m just one Oh God, help me Hold my breath as I wish for death Oh please, God, help me
Darkness imprisoning me All that I see Absolute horror I cannot live I cannot die Trapped in myself Body my holding cell
Landmine has taken my sight Taken my speech Taken my hearing Taken my arms Taken my legs Taken my soul Left me with life in hell
Песня: Один Перевод: Scull
Я не помню ничего, Не пойму: что явь, что сон. Глубоко в себе я хочу кричать, Но тишина мне рот заткнула.
Как в утробе я живу, В меня качают жизнь мою, Но узнать я не смогу, Что же дальше меня ждет.
Мина Забрала мой взгляд, Забрала мою речь, Забрала мой слух. У меня нет рук, У меня нет ног, У меня нет души, В аду поселили меня.
Перевод «Justice for All» на русский
211 примеров, содержащих перевод
172 примеров, содержащих перевод
87 примеров, содержащих перевод
72 примеров, содержащих перевод
43 примеров, содержащих перевод
справедливостью для всех spravedlivost’yu dlya vsekh
15 примеров, содержащих перевод
справедливости для всего spravedlivosti dlya vsego
9 примеров, содержащих перевод
справедливость для всего spravedlivost’ dlya vsego
справедливости по отношению ко всем spravedlivosti po otnosheniyu ko vsem
4 примеров, содержащих перевод
справедливости в интересах всех spravedlivosti v interesakh vsekh
4 примеров, содержащих перевод
справедливости в отношении всех spravedlivosti v otnoshenii vsekh
…And Justice for All
…And Justice For All
Студийный альбом Metallica
Дата выпуска
25 августа 1988
январь—май 1988, студия «One On One», Лос-Анджелес, США
Elektra Records/Vertigo Records
…And Justice for All (в переводе с англ. — «…И правосудие/справедливость для всех») — четвёртый студийный альбом трэш-метал-группы Metallica. Записывался в течение 4 месяцев в студии Лос-Анджелеса «One on One», мировой релиз состоялся 2 сентября 1988 года. Занял 6 строчку в хит-параде США и 4 — в хит-параде Великобритании. Уже к концу 1988 года получил статус двойного платинового альбома. Всего в США продано более 8 миллионов копий, что сделало его вторым самым продаваемым альбомом из дискографии Metallica.
Альбом не считается самым успешным в творчестве группы, но многими относится к классике трэш-метала. Является первой работой Metallica в новом составе с бас-гитаристом Джейсоном Ньюстедом. Однако он принял участие в сочинении лишь одной композиции — «Blackened» («Зачернённая»), написав её музыкальную линию. Как и две предыдущие, эта пластинка является концептуальной работой. «…And Justice for All» развивает тему жестокой реальности современного мира в её разных проявлениях, окружающей каждого человека, на которую люди закрывают глаза. Также в песнях музыканты критиковали политическую систему США, грязные стороны которой спрятаны за декорациями умалчивания и лжи, выдаваемой за правду. Это иллюстрировалось обложкой альбома, на которой статуя богини правосудия Фемиды, американский символ свободы и справедливости, свергается с пьедестала, чаши весов статуи набиты долларовыми банкнотами. Отнюдь не весёлая тематика песен получила ещё и музыкальное отражение, что сделало альбом довольно мрачным творением с давящей атмосферой, тяжёлым для внимательного прослушивания. По мнению многих слушателей, альбом получился стилистически жёстче, чем предыдущие альбомы группы. Пластинку продюсировали участники Metallica вместе с Флеммингом Расмуссеном, который работал с группой с 1984 года.
Участники комментировали тематику песен альбома: в «Blackened» говорится о приближенной людьми экологической катастрофе планеты; одноимённая альбому композиция обличает американскую систему правосудия; «Eye Of The Beholder» («Глаз наблюдателя») рассказывает о проблеме мнимости так называемой «американской свободы» и цензуре; «One» — баллада об ужасающе искалеченном противопехотной миной солдате; «The Shortest Straw» («Короткая соломинка») затрагивает тему системы «черных списков» действующих в США в 50-х годах; «Harvester of Sorrow» («Пожинатель скорби») — о психическом срыве; «The Frayed Ends Of Sanity» («Истрепанные края рассудка») передаёт постепенное мучительное впадение человека в паранойю; «Dyers Eve» («На смертном одре») о неспособности повзрослевшего ребёнка смириться с тёмными реалиями мира.
Содержание
Подробнее
Являясь по сути «антикоммерческим», альбом принёс первый серьёзный коммерческий успех. По количеству проданных копий он стал вторым в дискографии группы после альбома «Metallica» (1991).
«…And Justice For All» продолжает сложившийся на альбомах «Ride the Lightning» (1984) и «Master of Puppets» (1986) результат концептуальной работы. Тексты, традиционно написанные Джеймсом Хэтфилдом, ещё более откровенны и резки, чем ранее. На фоне сложившихся в «…And Justice For All» нелестных текстов о политической жизни США автор указывает, что на альбоме отсутствует элемент призыва или пропаганды. «Мы ни к чему не призываем в своих песнях, — поясняет Хэтфилд, — …Просто показываем суть вещей такой, каковой она и является, а скорее даже такой, какой её видим мы». В некоторой степени тексты песен альбома подорвали репутацию метала как музыки, в которой нет места серьёзной смысловой нагрузке. Идея обложки альбома, воплощённая немецким художником Стивеном Горманом, принадлежит Ульриху и Хэтфилду. Название «…And Justice For All» — окончание клятвы американскому флагу. «Его можно понимать и с сарказмом, и с юмором, и серьёзно, — говорит Ульрих, — Я думаю, что лучше каждому решить это для себя самому, чем говорить, что мы подразумеваем под этим».
Альбом технически более сложен, чем его предшественники. В композициях музыкантами применено множество технических приёмов, в некоторых (например, барабаны в «Dyers Eve») присутствует метод неоднократного записывания инструментальных партий с последующим их наложением одна на другую, что сделало отдельные композиции практически невозможными к «живому» исполнению на концертах. Ларс Ульрих использует двойные бас-бочки и тщательнее строит свои партии.
Звук на «…And Justice For All», по мнению слушателей метала, наиболее «металлически» чистый из альбомов Metallica. Пластинка в некоторой мере повлияла на формирование классического чистого «металлического» звучания гитар. Однако, на альбоме практически полностью отсутствует бас-гитара, из-за чего песни звучат пусто и слабо. Партии Ньюстеда были сведены на нет во время окончательного микширования.
В сравнении с двумя предыдущими пластинками альбом, по мнению многих, звучит однообразнее и менее изобретательно с музыкальной точки зрения. При этом музыканты сделали композиции более продолжительными: 7-9 минут вместо привычных 5-7-минутных композиций.
Песни альбома
«Blackened» («Зачернена»)
Начинается с реверсированного вступления. Одна из очень немногих у Metallica песен, сочинённая вместе с Ньюстедом. Хэтфилд говорит о близкой к экологической катастрофе планете, доведенной до такого состояния людской цивилизацией, которая в конечном итоге рискует уничтожить и мир, и миллионы лет своего же бытия. «Текст песни рассказывает о нашей старушке Матери-Земле, — говорит Ульрих, — и о том, как плохи её дела, как окружающая среда, в которой мы живём, медленно превращается в выгребную яму».
«…And Justice for All» («…И правосудие для всех»)
Название одноименной альбому песни цитирует последние слова клятвы американскому флагу. Композиция полна горечи и боли за истинную суть американской системы правосудия — где его вершит исключительно сила денег, и за кулисами суда совершаются грязные сделки. Идея композиции навеяна одноименным фильмом (1979 год) о продажной и прогнившей системе правосудия. Иллюстрирует песню обложка пластинки, где изображена статуя богини правосудия, свергаемая с пьедестала, чаши весов которой набиты долларовыми банкнотами. На концертах турне «Damage Justice», стартовавшим после релиза альбома, на сцене устанавливалась пенопластовая статуя правосудия (участники группы шутливо называли её Дорис), идентичная изображенной на обложке, которая с шумом разрушалась во второй части песни «…And Justice For All». Главный рифф песни появился ещё во времена альбома «Kill ‘Em All» (1983), он концентрируется на партии ударных.
«Eye Of The Beholder» («Глаз смотрящего»)
Затрагивает проблему мнимости «американской свободы», сокрытия происходящего, его лживого переиначивания перед людьми с целью сокрытия правды. «В глазах смотрящего» — часть афоризма Оскара Уайльда «Красота в глазах смотрящего» («Beauty is in the eye of the beholder»). Идея лирики песни навеяна Джеймсу после разговора с Джелло Биафрой (Jello Biafra), вокалистом группы Dead Kennedys и общественным деятелем, группа которого распалась из-за судебных разбирательств. Ульрих о тексте: «Он в основном о людях, вмешивающихся в твой образ мысли, и о том, что, пожалуй, той свободы, которую приписывают Америке, в ней на деле нет».
«One» («Один»)
Лирика написана под впечатлением от прочтенного Хэтфилдом романа Далтона Трамбо (Dalton Trumbo) «Джонни взял ружьё» (англ.), рассказывающего историю солдата Первой мировой войны, подорвавшегося на мине и лишившегося конечностей и органов чувств, но тем не менее продолжающего биологически жить и сохранившего способность мыслить в таких условиях. В «One» перед слушателем предстают мысленные кошмарные картины и ощущения человека, попавшего в аналогичную ситуацию — ещё одной из бессмысленных жертв войн. Соло Хэмметта из «One» заняло 7 место в хит-параде «100 лучших соло по выбору читателей» журнала «Guitar World» в сентябре 1998 года.
10 января 1989 года был выпущен сингл, который достиг 35 позиции в хит-параде США и 13 — в Великобритании; за эту песню Metallica получила свою первую премию «Grammy» в 1989 году. «One» стал мировым бестселлером, а первый видеоклип большинством поклонников расценивается лучшим в видеографии Metallica.
Один из возможных художественных эквиритмичных переводов слов песни представлен текстом Сам.
«The Shortest Straw» («Самая короткая соломинка»)
«Короткая соломинка» о современной «охоте на ведьм» — системе так называемых «черных списков», вводимых в США в 50-60-х годах, в которые мог попасть любой, отличающийся своими высказываниями от принятых государством взглядов. В то же время Джеймс говорит о том, что система эта не пропала, а приобрела лишь иные очертания: обычный гражданин не защищён от произвола властей, для которых человек как личность, его свобода и жизнь абсолютно ничего не значат — «короткую соломинку» человеку вытягивают за него.
«Harvester of Sorrow» («Пожинатель скорби»)
Песня стала одной из излюбленных концертных песен Metallica, без которой не обходилось и не обходится практически ни одно выступление. Ульрих пояснял её текстовое значение: «Песня о ведущем нормальный образ жизни человеке, у него есть жена и дети, но вдруг он просто ломается и начинает убивать всех окружающих». «Harvester Of Sorrow» стал первым официальном синглом Metallica на лейбле Electra, он достиг 20 строчки хит-парада Великобритании.
«The Frayed Ends Of Sanity» («Истрёпанные края здравомыслия»)
Отличается предельной мрачностью и особенно давящей жуткой атмосферой. На фоне остальных композиций альбома, получилась более разнообразной и интересной музыкально. Лирика рассказывает о мучительном впадении человека в паранойю, сумасшествии на почве окружающих его безликих страхов, вызванных жизнью. По состоянию на 2011 год, никогда не исполнялась группой живьем целиком. На некоторых выступлениях «Металлика» играла отдельные части композиции.
«To Live is to Die» («Жить значит умирать»)
Композиция практически инструментальна. Участники написали её по наброскам Клиффа Бертона. Маленькую текстовую вставку написал он же. Первые две строчки:
«When a man lies he murders/ Some part of the world…» («Когда человек лжёт, он убивает/ Какую-то часть мира…») — взяты из фильма «Экскалибур» («Excalibur», 1980 год), третья и четвёртая:
«…These are pale deaths which / Men miscall their lives… » («…Это бледные смерти, что / Люди ошибочно зовут своими жизнями…») — из романа Стивена Дональдсона «Проклятие лорда Фаула» (1977).
Слова приглушенно и довольно невнятно читает Джеймс Хетфилд. [источник не указан 78 дней] Звук во второй половине композиции, очень напоминающий виолончель, является сильно искажённым звуком бас-гитары.
«Dyers Eve» («На смертном одре»)
Одна из самых быстрых песен Metallica. Барабанные партии были записаны в несколько приёмов, а затем соединены методом наложения. «По сути, это песня о парне, которому родители закрывали глаза на реальность мира, а теперь, повзрослев, он не может принять его и собирается покончить с жизнью, — поясняет Ульрих. — Это письмо, которое он пишет своим родителям, спрашивая их, почему же они ограждали его от соприкосновения с действительностью». В своей песне Джеймс, родители которого были богобоязненными и в таком же духе воспитывали своих детей, выразил оставивший глубокий след в его характере и жизни опыт юности: «Это реальность, и не нужно пытаться прятаться от неё, потому что рано или поздно ты окажешься в ней, и в таком случае жить будет гораздо сложнее, — говорит Хэтфилд, — Родители воспитывали меня по христианским заповедям, и мне повезло, что я уже тогда понял, чем это мне грозит, и пытался любыми способами противиться этому, хотя полностью избежать проблем всё равно не удалось». Эта тема лирики очень характерна для Хэтфилда, и находит музыкальное отражение в некоторых его песнях.
Перевод песни My justice for all (Diorama)
My justice for all
Справедлив ко всем
Heaven is the new hell Heaven is the land Where milk and honey have no taste and no Heavy rains can rain on your parade Heaven is the new hell No one takes a risk No child is born and no one dies No joy is ever stolen by a friend in trouble
No one’s in trouble, no one’s in trouble
Everyone is moving at the speed of light Genies leave their bottles and start wishing For centuries of famine, for cowardly broken promises To infuriate a whole new generation
As if there was a reason To stand up and make a change A reason for the animal To go and find the hole in the fence The wailing wall ain’t high enough We won’t find peace beneath its shade And I feel so out of place With my justice for all
My justice for all My justice for all My justice for all My justice
Set your house in order Before you leave, it will redound upon you soon The road to hell is paved with paperwork When things are at their proper place The signs bode well for new life to be flourishing Children with inventive names Who play cops and robbers With the dignity we had defended all our lives As we were told to turn the other cheek
Heaven is a daydream left undreamed And if I could I would reserve it for The unborn and aborted And no masterplan is needed or available The reign of inconsistency will finally begin With my justice for all
My justice for all My justice for all My justice for all My justice for all My justice for all My justice for all My justice for all My justice
Рай – это новый ад. Рай – это страна, В которой молоко и мёд не имеют вкуса И никакие ливни не нарушат ваших планов. Рай – это новый ад. Никто не рискует. Ни один ребёнок не рождается и никто не умирает. Никакая радость не омрачена бедами близких.
Никаких проблем, никаких бед…
Каждый движется со скоростью света. Джинны оставляют свои бутылки и начинают желать Столетий голода, трусливо нарушенных обещаний, Чтобы привести в бешенство всё новое поколение.
Как будто был повод Встать и что-то изменить. Повод для животного – Пойти и найти дыру в заборе. Стена плача недостаточно высока, Нам не найти покоя под её тенью. И я чувствую себя так неуместно С моей справедливостью ко всем.
Справедливостью ко всем. Справедливостью ко всем. Справедливостью ко всем. Справедливостью…
Приведите свой дом в порядок, Прежде чем вы покинете его, он обрушится вам на голову. Дорога в ад вымощена бумагами. Когда всё находится на своих местах, Знамения предвещают процветание новой жизни. Дети с необычными именами Играют в полицейских и грабителей С достоинством, которое мы защищали всю нашу жизнь, Как только нам велели подставить другую щёку.
Рай – это сон наяву, не привидевшийся никому. И если бы я мог, я бы сохранил его Для нерождённых и абортированных. И никакой генеральный план не требуется, да и невозможен. Наконец-то наступит царство несоответствия И моя справедливость ко всем.
Моя справедливость ко всем. Моя справедливость ко всем. Моя справедливость ко всем. Моя справедливость ко всем. Моя справедливость ко всем. Моя справедливость ко всем. Моя справедливость ко всем. Моя справедливость.
Halls of justice painted green Money talking Power wolves beset your door Hear them stalking Soon you’ll please their appetite They devour Hammer of justice crushes you Overpower
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price you pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
Apathy their stepping stone So unfeeling Hidden deep animosity So deceiving Through your eyes their light burns Hoping to find Inquisition sinking you With prying minds
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price you pay Nothing can save you Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
Lady Justice has been raped Truth assassin Rolls of red tape seal your lips Now you’re done in
Their money tips her scales again Make your deal Just what is truth, I cannot tell Cannot feel
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price we pay Nothing can save us
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
\». И правосудие для всех\»
Залы правосудия окрашены \»зеленью\». Здесь решают деньги. Волки от власти окружают твой дом Слышишь, как они подкрадываются? Скоро ты насытишь их аппетит И они тебя сожрут. Молот правосудия сокрушит тебя. Раздавит.
Правосудие утрачено. Правосудие осквернено. Правосудие исчезло. Они управляют тобой. Справедливости нет. Не ищи здесь правды. Выигравшему – всё. Это жестоко. Это правда. Это реально.
Безразличие – их камень преткновения. Это бесчувственно Глубоко скрытая враждебность. Так лживы. Их глаза горят В надеже докопаться Расследуя, \»топят\» тебя.
Справедливость осквернена. Истина убита. Красные ленты опечатывают твои губы. С тобой уже покончено. Их деньги вновь склонят чашу весов. Предложи свою сделку. Что такое истина? Не могу сказать. Не могу почувствовать.
Перевод «Justice For All» на русский
211 примеров, содержащих перевод
172 примеров, содержащих перевод
87 примеров, содержащих перевод
72 примеров, содержащих перевод
43 примеров, содержащих перевод
справедливостью для всех spravedlivost’yu dlya vsekh
15 примеров, содержащих перевод
справедливости для всего spravedlivosti dlya vsego
9 примеров, содержащих перевод
справедливость для всего spravedlivost’ dlya vsego
справедливости по отношению ко всем spravedlivosti po otnosheniyu ko vsem
4 примеров, содержащих перевод
справедливости в интересах всех spravedlivosti v interesakh vsekh
4 примеров, содержащих перевод
справедливости в отношении всех spravedlivosti v otnoshenii vsekh
. AND JUSTICE FOR ALL (1988)
(Hetfield, Ulrich, Hammett)
Halls of Justice Painted Green Money Talking Power Wolves Beset Your Door Hear Them Stalking Soon You’ll Please Their Appetite They Devour Hammer of Justice Crushes You Overpower
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price You Pay Nothing Can Save You
Justice Is Lost Justice Is Raped Justice Is Gone Pulling Your Strings Justice Is Done Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim . So True . So Real
Apathy Their Stepping Stone So Unfeeling Hidden Deep Animosity So Deceiving Through Your Eyes Their Light Burns Hoping to Find Inquisition Sinking You With Prying Minds
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price You Pay Nothing Can Save You
Justice Is Lost Justice Is Raped Justice Is Gone Pulling Your Strings Justice Is Done Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim . So True . So Real
Lady Justice Has Been Raped Truth Assassin Rolls of Red Tape Seal Your Lips Now You’re Done in Their Money Tips Her Scales Again Make Your Deal Just What Is Truth? I Cannot Tell Cannot Feel
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price We Pay Nothing Can Save You
Justice Is Lost Justice Is Raped Justice Is Gone Pulling Your Strings Justice Is Done Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim . So True . So Real Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim . So True . So Real
Смотрите также:
Все тексты Metallica >>>
. And Justice For All (1988 )
Залы юстиции окрашены в зеленый деньги Говоря Силовые Волки Окруженный вашу дверь Услышать их Преследование Вскоре Вы будете радовать своих аппетит Они Devour Молот правосудия давит вас подавлять
Окончательный в суете Используя свое превосходство Я не могу поверить, что вы говорите Я не могу поверить, Я не могу поверить цену вы платите Ничто не может спасти вас
Справедливость Is Lost Справедливость изнасилована Справедливость Is Gone Тяговая ваших строк Справедливость восторжествовала Не ища Истину Победа все Найти Так Грим . Так правдиво . Так Настоящее
Апатия Их ступенькой Так бесчувственным Скрыто глубоко Враждебность Так Обман Through Your Eyes Их Light Burns Надеясь Найти Инквизиция Тонущий You С любопытных Minds
Окончательный в суете Используя свое превосходство Я не могу поверить, что вы говорите Я не могу поверить, Я не могу поверить цену вы платите Ничто не может спасти вас
Справедливость Is Lost Справедливость изнасилована Справедливость Is Gone Тяговая ваших строк Справедливость восторжествовала Не ища Истину Победа все Найти Так Грим . Так правдиво . Так Настоящее
Леди Правосудие была изнасилована Правда Убийца Рулоны волокиты Seal Ваши Губы Теперь все готово в Их Советы Деньги Ее Весы Опять Сделайте свой курс Только то, что есть Истина? Я не могу сказать Не можете Почувствуйте
Окончательный в суете Используя свое превосходство Я не могу поверить, что вы говорите Я не могу поверить, Я не могу поверить цену мы платим Ничто не может спасти вас
Справедливость Is Lost Справедливость изнасилована Справедливость Is Gone Тяговая ваших строк Справедливость восторжествовала Не ища Истину Победа все Найти Так Грим . Так правдиво . Так Настоящее Не ища Истину Победа все Найти Так Грим . Так правдиво . Так Настоящее
Metallica
Текст песни с переводом слов Metallica «. And justice for all» из альбома «. And justice for all» (1988).
. And justice for all
Halls of Justice Painted Green Money Talking Power Wolves Beset Your Door Hear Them Stalking Soon You’ll Please Their Appetite They Devour Hammer of Justice Crushes You Overpower
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price You Pay Nothing Can Save You
Justice Is Lost Justice Is Raped Justice Is Gone Pulling Your Strings Justice Is Done Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim So True So Real
Apathy Their Stepping Stone So Unfeeling Hidden Deep Animosity So Deceiving Through Your Eyes Their Light Burns Hoping to Find Inquisition Sinking You With Prying Minds
Lady Justice Has Been Raped Truth Assassin Rolls of Red Tape Seal Your Lips Now You’re Done in Their Money Tips Her Scales Again Make Your Deal Just What Is Truth?i Cannot Tell Cannot Feel
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price We Pay Nothing Can Save You
Justice Is Lost Justice Is Raped Justice Is Gone Pulling Your Strings Justice Is Done Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim So True So Real Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim So True So Real
Halls of justice painted green Money talking Power wolves beset your door Hear them stalking Soon you’ll please their appetite They devour Hammer of justice crushes you Overpower
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Apathy their stepping stone So unfeeling Hidden deep animosity So deceiving Through your eyes their light burns Hoping to find Inquisition sinking you With prying minds
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Lady justice has been raped Truth assassin Rolls of red tape seal your lips Now you’re done in Their money tips her scales again Make your deal Just what is truth?i cannot tell Cannot feel
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price we pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Залы суда окрашены зелёным* Деньги решают всё. Могущественные волки осаждают твои двери, Слышишь, как они крадутся? Скоро они себя сожрут, И ты утолишь их голод. Молот правосудия уничтожает тебя И подавляет.
PlusGo.ru
Лучшие переводы текстов песен во всем Рунете!
Halls of justice painted green Money talking Power wolves beset your door Hear them stalking Soon you’ll please their appetite They devour Hammer of justice crushes you Overpower
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Apathy their stepping stone So unfeeling Hidden deep animosity So deceiving Through your eyes their light burns Hoping to find Inquisition sinking you With prying minds
Lady Justice has been raped Truth assassin Rolls of red tape seal your lips Now you’re done in Their money tips her scales again Make your deal Just what is truth? I cannot tell Cannot feel
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price we pay Nothing can save us
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Перевод песни И справедливость для всех
Залы правосудия окрашены «зеленью». Здесь решают деньги. Волки от власти окружают твой дом Слышишь, как они подкрадываются? Скоро ты насытишь их аппетит И они тебя сожрут. Молот правосудия сокрушит тебя. Раздавит.
Правосудие утрачено. Правосудие осквернено. Правосудие исчезло. Они управляют тобой. Справедливости нет. Не ищи здесь правды. Выигравшему – всё. Это жестоко. Это правда. Это реально.
Безразличие – их камень преткновения. Это бесчувственно Глубоко скрытая враждебность. Так лживы. Их глаза горят В надежде докопаться Расследуя, «топят» тебя.
Справедливость осквернена. Истина убита. Красные ленты опечатывают твои губы. С тобой уже покончено. Их деньги вновь склонят чашу весов. Предложи свою сделку. Что такое истина? Не могу сказать. Не могу почувствовать.
. And Justice for All
[Verse 1] Halls of justice painted green, money talking Power wolves beset your door, hear them stalking Soon you’ll please their appetite they devour Hammer of justice crushes you, overpower
[Chorus] The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price You pay Nothing can save you Justice is lost, justice is raped, justice is gone Pulling your strings, justice is done Seeking no truth, winning is all Find it so grim, so true, so real
[Verse 2] Apathy their stepping stone, so unfeeling Hidden deep animosity, so deceiving Through your eyes their light burns, hoping to find Inquisition sinking you with prying minds
[Chorus] The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price You pay Nothing can save you Justice is lost, justice is raped, justice is gone Pulling your strings, justice is done Seeking no truth, winning is all Find it so grim, so true, so real
[Verse 3] Lady justice has been raped, truth assassin Rolls of red tape seal your lips, now you’re done in Their money tips her scales again, make your deal Just what is truth? I cannot tell, cannot feel
[Chorus] The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price We pay Nothing can save us Justice is lost, justice is raped, justice is gone Pulling your strings, justice is done Seeking no truth, winning is all Find it so grim, so true, so real
[Outro] Seeking no truth, winning is all Find it so grim, so true, so real
Close your eyes and I’ll kiss you
The hammer crushes you, justice is seeking no truth
And then while I’m away, I can’t believe the price you pay
As I send justice for all my loving to you
I’ll pretend that I’m kissing
Lady Justice I’m pissing, justice all raped, gone for you
Ultimate in vanity, exploiting their supremacy
As I send justice for all my loving to you
All my loving, I will send to you, yeah
All my loving, find it so sad but true, ooh
Close your eyes and I’ll kiss you
The hammer crushes you, justice is seeking no truth
And then while I’m away, I can’t believe the price you pay
As I send justice for all my loving to you
All my loving, I will send to you
All my loving, find it so sad but true
All my loving, all my loving
All my loving, you know it’s sad but true
Закрой глаза, и я поцелую тебя,
Молот сокрушит тебя, справедливость не ищет правды,
И пока я далеко, я не могу поверить в цену, которую ты платишь,
Когда я посылаю правосудие за всю свою любовь к тебе.
Я притворюсь, что целуюсь.
Леди справедливость, я писаю, справедливость изнасилована, ушла за тобой,
Предельно тщеславна, используя их превосходство,
Когда я посылаю правосудие за всю свою любовь к тебе.
Всю свою любовь Я пошлю тебе, да.
Вся моя любовь, мне так грустно, но это правда.
Закрой глаза, и я поцелую тебя,
Молот сокрушит тебя, справедливость не ищет правды,
И пока я далеко, я не могу поверить в цену, которую ты платишь,
Когда я посылаю правосудие за всю свою любовь к тебе.
Всю свою любовь Я пошлю тебе.
Вся моя любовь, мне так грустно, но это правда.
Вся моя любовь, вся моя любовь,
Вся моя любовь, ты знаешь, это печально, но это правда.
I Can’t Remember Anything Can’t Tell If this Is True or Dream Deep down Inside I Feel to Scream this Terrible Silence Stops Me Now That the War Is Through with Me I’m Waking up I Can Not See That There Is Not Much Left of Me Nothing Is Real but Pain Now Hold My Breath as I Wish for Death Oh Please God,wake Me Back in the Womb its Much Too Real in Pumps Life That I must Feel but Can’t Look Forward to Reveal Look to the Time When I’ll Live Fed Through the Tube That Sticks in Me Just like a Wartime Novelty Tied to Machines That Make Me Be Cut this Life off from Me Hold My Breath as I Wish for Death Oh Please God,wake Me Now the World Is Gone I’m Just One Oh God,help Me Hold My Breath as I Wish for Death Oh Please God Help Me Darkness Imprisoning Me All That I See Absolute Horror I Cannot Live I Cannot Die Trapped in Myself Body My Holding Cell Landmine Has Taken My Sight Taken My Speech Taken My Hearing Taken My Arms Taken My Legs Taken My Soul Left Me with Life in Hell
Кто круче?
. AND JUSTICE FOR ALL (1988)
(Hetfield, Ulrich, Hammett)
Halls of Justice Painted Green Money Talking Power Wolves Beset Your Door Hear Them Stalking Soon You’ll Please Their Appetite They Devour Hammer of Justice Crushes You Overpower
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price You Pay Nothing Can Save You
Justice Is Lost Justice Is Raped Justice Is Gone Pulling Your Strings Justice Is Done Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim . So True . So Real
Apathy Their Stepping Stone So Unfeeling Hidden Deep Animosity So Deceiving Through Your Eyes Their Light Burns Hoping to Find Inquisition Sinking You With Prying Minds
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price You Pay Nothing Can Save You
Justice Is Lost Justice Is Raped Justice Is Gone Pulling Your Strings Justice Is Done Seeking No Truth Winning Is All Find it So Grim . So True . So Real
Lady Justice Has Been Raped Truth Assassin Rolls of Red Tape Seal Your Lips Now You’re Done in Their Money Tips Her Scales Again Make Your Deal Just What Is Truth? I Cannot Tell Cannot Feel
The Ultimate in Vanity Exploiting Their Supremacy I Can’t Believe the Things You Say I Can’t Believe I Can’t Believe the Price We Pay Nothing Can Save You
Залы юстиции окрашены в зеленый деньги Говоря Силовые Волки Окруженный вашу дверь Услышать их Преследование Вскоре Вы будете радовать своих аппетит Они Devour Молот правосудия давит вас подавлять
Окончательный в суете Используя свое превосходство Я не могу поверить, что вы говорите Я не могу поверить, Я не могу поверить цену вы платите Ничто не может спасти вас
Справедливость Is Lost Справедливость изнасилована Справедливость Is Gone Тяговая ваших строк Справедливость восторжествовала Не ища Истину Победа все Найти Так Грим . Так правдиво . Так Настоящее
Апатия Их ступенькой Так бесчувственным Скрыто глубоко Враждебность Так Обман Through Your Eyes Их Light Burns Надеясь Найти Инквизиция Тонущий You С любопытных Minds
Окончательный в суете Используя свое превосходство Я не могу поверить, что вы говорите Я не могу поверить, Я не могу поверить цену вы платите Ничто не может спасти вас
Справедливость Is Lost Справедливость изнасилована Справедливость Is Gone Тяговая ваших строк Справедливость восторжествовала Не ища Истину Победа все Найти Так Грим . Так правдиво . Так Настоящее
Леди Правосудие была изнасилована Правда Убийца Рулоны волокиты Seal Ваши Губы Теперь все готово в Их Советы Деньги Ее Весы Опять Сделайте свой курс Что же такое истина? Я не могу сказать Не можете Почувствуйте
Окончательный в суете Используя свое превосходство Я не могу поверить, что вы говорите Я не могу поверить, Я не могу поверить цену мы платим Ничто не может спасти вас
Справедливость Is Lost Справедливость изнасилована Справедливость Is Gone Тяговая ваших строк Справедливость восторжествовала Не ища Истину Победа все Найти Так Грим . Так правдиво . Так Настоящее Не ища Истину Победа все Найти Так Грим . Так правдиво . Так Настоящее
Перевод песни One (Metallica)
I can’t remember anything Can’t tell if this is true or dream Deep down inside I feel to scream This terrible silence stops me Now that the war is through with me I’m waking up, I cannot see That there’s not much left of me Nothing is real but pain now
Hold my breath as I wish for death Oh please God, wake me
Back in the womb it’s much too real In pumps life that I must feel But can’t look forward to reveal Look to the time when I’ll live Fed through the tube that sticks in me Just like a wartime novelty Tied to machines that make me be Cut this life off from me
Hold my breath as I wish for death Oh please God, wake me
Now the world is gone I’m just one Oh please God, help me
Hold my breath as I wish for death Oh please God, help me
Darkness Imprisoning me All that I see Absolute horror I cannot live I cannot die Trapped in myself Body my holding cell
Landmine Has taken my sight Taken my speech Taken my hearing Taken my arms Taken my legs Taken my soul Left me with life in Hell
Я задерживаю дыхание, желая умереть. Господи, разбуди меня, пожалуйста.
Будто снова в утробе, все так реально. В меня качают жизнь, которой я должен жить. Но я не могу взглянуть дальше, чтобы открыть, Какой будет моя жизнь. Меня кормят через трубочку, Это изобретение войны. Я привязан к машинам, позволяющим мне жить. Отключите меня от такой жизни.
Я задерживаю дыхание, желая умереть. Господи, разбуди меня пожалуйста.
Мир исчез, я совсем один Господи, помоги пожалуйста.
Я задерживаю дыхание, желая умереть. Господи, помоги пожалуйста.
Тьма Захватила меня. Все, что я вижу — Абсолютный ужас. Я не могу жить, Я не могу умереть. Заключен в себя. Мое тело — тюрьма.
Мина Забрала мое зрение, Мою речь, Мой слух, Мои руки, Мои ноги, Мою душу, Обрекла на жизнь в Аду
…And Justice for All
…And Justice For All
Студийный альбом Metallica
Дата выпуска
25 августа 1988
январь—май 1988, студия «One On One», Лос-Анджелес, США
Elektra Records/Vertigo Records
…And Justice for All (в переводе с англ. — «…И правосудие/справедливость для всех») — четвёртый студийный альбом трэш-метал-группы Metallica. Записывался в течение 4 месяцев в студии Лос-Анджелеса «One on One», мировой релиз состоялся 2 сентября 1988 года. Занял 6 строчку в хит-параде США и 4 — в хит-параде Великобритании. Уже к концу 1988 года получил статус двойного платинового альбома. Всего в США продано более 8 миллионов копий, что сделало его вторым самым продаваемым альбомом из дискографии Metallica.
Альбом не считается самым успешным в творчестве группы, но многими относится к классике трэш-метала. Является первой работой Metallica в новом составе с бас-гитаристом Джейсоном Ньюстедом. Однако он принял участие в сочинении лишь одной композиции — «Blackened» («Зачернённая»), написав её музыкальную линию. Как и две предыдущие, эта пластинка является концептуальной работой. «…And Justice for All» развивает тему жестокой реальности современного мира в её разных проявлениях, окружающей каждого человека, на которую люди закрывают глаза. Также в песнях музыканты критиковали политическую систему США, грязные стороны которой спрятаны за декорациями умалчивания и лжи, выдаваемой за правду. Это иллюстрировалось обложкой альбома, на которой статуя богини правосудия Фемиды, американский символ свободы и справедливости, свергается с пьедестала, чаши весов статуи набиты долларовыми банкнотами. Отнюдь не весёлая тематика песен получила ещё и музыкальное отражение, что сделало альбом довольно мрачным творением с давящей атмосферой, тяжёлым для внимательного прослушивания. По мнению многих слушателей, альбом получился стилистически жёстче, чем предыдущие альбомы группы. Пластинку продюсировали участники Metallica вместе с Флеммингом Расмуссеном, который работал с группой с 1984 года.
Участники комментировали тематику песен альбома: в «Blackened» говорится о приближенной людьми экологической катастрофе планеты; одноимённая альбому композиция обличает американскую систему правосудия; «Eye Of The Beholder» («Глаз наблюдателя») рассказывает о проблеме мнимости так называемой «американской свободы» и цензуре; «One» — баллада об ужасающе искалеченном противопехотной миной солдате; «The Shortest Straw» («Короткая соломинка») затрагивает тему системы «черных списков» действующих в США в 50-х годах; «Harvester of Sorrow» («Пожинатель скорби») — о психическом срыве; «The Frayed Ends Of Sanity» («Истрепанные края рассудка») передаёт постепенное мучительное впадение человека в паранойю; «Dyers Eve» («На смертном одре») о неспособности повзрослевшего ребёнка смириться с тёмными реалиями мира.
Содержание
Подробнее
Являясь по сути «антикоммерческим», альбом принёс первый серьёзный коммерческий успех. По количеству проданных копий он стал вторым в дискографии группы после альбома «Metallica» (1991).
«…And Justice For All» продолжает сложившийся на альбомах «Ride the Lightning» (1984) и «Master of Puppets» (1986) результат концептуальной работы. Тексты, традиционно написанные Джеймсом Хэтфилдом, ещё более откровенны и резки, чем ранее. На фоне сложившихся в «…And Justice For All» нелестных текстов о политической жизни США автор указывает, что на альбоме отсутствует элемент призыва или пропаганды. «Мы ни к чему не призываем в своих песнях, — поясняет Хэтфилд, — …Просто показываем суть вещей такой, каковой она и является, а скорее даже такой, какой её видим мы». В некоторой степени тексты песен альбома подорвали репутацию метала как музыки, в которой нет места серьёзной смысловой нагрузке. Идея обложки альбома, воплощённая немецким художником Стивеном Горманом, принадлежит Ульриху и Хэтфилду. Название «…And Justice For All» — окончание клятвы американскому флагу. «Его можно понимать и с сарказмом, и с юмором, и серьёзно, — говорит Ульрих, — Я думаю, что лучше каждому решить это для себя самому, чем говорить, что мы подразумеваем под этим».
Альбом технически более сложен, чем его предшественники. В композициях музыкантами применено множество технических приёмов, в некоторых (например, барабаны в «Dyers Eve») присутствует метод неоднократного записывания инструментальных партий с последующим их наложением одна на другую, что сделало отдельные композиции практически невозможными к «живому» исполнению на концертах. Ларс Ульрих использует двойные бас-бочки и тщательнее строит свои партии.
Звук на «…And Justice For All», по мнению слушателей метала, наиболее «металлически» чистый из альбомов Metallica. Пластинка в некоторой мере повлияла на формирование классического чистого «металлического» звучания гитар. Однако, на альбоме практически полностью отсутствует бас-гитара, из-за чего песни звучат пусто и слабо. Партии Ньюстеда были сведены на нет во время окончательного микширования.
В сравнении с двумя предыдущими пластинками альбом, по мнению многих, звучит однообразнее и менее изобретательно с музыкальной точки зрения. При этом музыканты сделали композиции более продолжительными: 7-9 минут вместо привычных 5-7-минутных композиций.
Песни альбома
«Blackened» («Зачернена»)
Начинается с реверсированного вступления. Одна из очень немногих у Metallica песен, сочинённая вместе с Ньюстедом. Хэтфилд говорит о близкой к экологической катастрофе планете, доведенной до такого состояния людской цивилизацией, которая в конечном итоге рискует уничтожить и мир, и миллионы лет своего же бытия. «Текст песни рассказывает о нашей старушке Матери-Земле, — говорит Ульрих, — и о том, как плохи её дела, как окружающая среда, в которой мы живём, медленно превращается в выгребную яму».
«…And Justice for All» («…И правосудие для всех»)
Название одноименной альбому песни цитирует последние слова клятвы американскому флагу. Композиция полна горечи и боли за истинную суть американской системы правосудия — где его вершит исключительно сила денег, и за кулисами суда совершаются грязные сделки. Идея композиции навеяна одноименным фильмом (1979 год) о продажной и прогнившей системе правосудия. Иллюстрирует песню обложка пластинки, где изображена статуя богини правосудия, свергаемая с пьедестала, чаши весов которой набиты долларовыми банкнотами. На концертах турне «Damage Justice», стартовавшим после релиза альбома, на сцене устанавливалась пенопластовая статуя правосудия (участники группы шутливо называли её Дорис), идентичная изображенной на обложке, которая с шумом разрушалась во второй части песни «…And Justice For All». Главный рифф песни появился ещё во времена альбома «Kill ‘Em All» (1983), он концентрируется на партии ударных.
«Eye Of The Beholder» («Глаз смотрящего»)
Затрагивает проблему мнимости «американской свободы», сокрытия происходящего, его лживого переиначивания перед людьми с целью сокрытия правды. «В глазах смотрящего» — часть афоризма Оскара Уайльда «Красота в глазах смотрящего» («Beauty is in the eye of the beholder»). Идея лирики песни навеяна Джеймсу после разговора с Джелло Биафрой (Jello Biafra), вокалистом группы Dead Kennedys и общественным деятелем, группа которого распалась из-за судебных разбирательств. Ульрих о тексте: «Он в основном о людях, вмешивающихся в твой образ мысли, и о том, что, пожалуй, той свободы, которую приписывают Америке, в ней на деле нет».
«One» («Один»)
Лирика написана под впечатлением от прочтенного Хэтфилдом романа Далтона Трамбо (Dalton Trumbo) «Джонни взял ружьё» (англ.), рассказывающего историю солдата Первой мировой войны, подорвавшегося на мине и лишившегося конечностей и органов чувств, но тем не менее продолжающего биологически жить и сохранившего способность мыслить в таких условиях. В «One» перед слушателем предстают мысленные кошмарные картины и ощущения человека, попавшего в аналогичную ситуацию — ещё одной из бессмысленных жертв войн. Соло Хэмметта из «One» заняло 7 место в хит-параде «100 лучших соло по выбору читателей» журнала «Guitar World» в сентябре 1998 года.
10 января 1989 года был выпущен сингл, который достиг 35 позиции в хит-параде США и 13 — в Великобритании; за эту песню Metallica получила свою первую премию «Grammy» в 1989 году. «One» стал мировым бестселлером, а первый видеоклип большинством поклонников расценивается лучшим в видеографии Metallica.
Один из возможных художественных эквиритмичных переводов слов песни представлен текстом Сам.
«The Shortest Straw» («Самая короткая соломинка»)
«Короткая соломинка» о современной «охоте на ведьм» — системе так называемых «черных списков», вводимых в США в 50-60-х годах, в которые мог попасть любой, отличающийся своими высказываниями от принятых государством взглядов. В то же время Джеймс говорит о том, что система эта не пропала, а приобрела лишь иные очертания: обычный гражданин не защищён от произвола властей, для которых человек как личность, его свобода и жизнь абсолютно ничего не значат — «короткую соломинку» человеку вытягивают за него.
«Harvester of Sorrow» («Пожинатель скорби»)
Песня стала одной из излюбленных концертных песен Metallica, без которой не обходилось и не обходится практически ни одно выступление. Ульрих пояснял её текстовое значение: «Песня о ведущем нормальный образ жизни человеке, у него есть жена и дети, но вдруг он просто ломается и начинает убивать всех окружающих». «Harvester Of Sorrow» стал первым официальном синглом Metallica на лейбле Electra, он достиг 20 строчки хит-парада Великобритании.
«The Frayed Ends Of Sanity» («Истрёпанные края здравомыслия»)
Отличается предельной мрачностью и особенно давящей жуткой атмосферой. На фоне остальных композиций альбома, получилась более разнообразной и интересной музыкально. Лирика рассказывает о мучительном впадении человека в паранойю, сумасшествии на почве окружающих его безликих страхов, вызванных жизнью. По состоянию на 2011 год, никогда не исполнялась группой живьем целиком. На некоторых выступлениях «Металлика» играла отдельные части композиции.
«To Live is to Die» («Жить значит умирать»)
Композиция практически инструментальна. Участники написали её по наброскам Клиффа Бертона. Маленькую текстовую вставку написал он же. Первые две строчки:
«When a man lies he murders/ Some part of the world…» («Когда человек лжёт, он убивает/ Какую-то часть мира…») — взяты из фильма «Экскалибур» («Excalibur», 1980 год), третья и четвёртая:
«…These are pale deaths which / Men miscall their lives… » («…Это бледные смерти, что / Люди ошибочно зовут своими жизнями…») — из романа Стивена Дональдсона «Проклятие лорда Фаула» (1977).
Слова приглушенно и довольно невнятно читает Джеймс Хетфилд. [источник не указан 78 дней] Звук во второй половине композиции, очень напоминающий виолончель, является сильно искажённым звуком бас-гитары.
«Dyers Eve» («На смертном одре»)
Одна из самых быстрых песен Metallica. Барабанные партии были записаны в несколько приёмов, а затем соединены методом наложения. «По сути, это песня о парне, которому родители закрывали глаза на реальность мира, а теперь, повзрослев, он не может принять его и собирается покончить с жизнью, — поясняет Ульрих. — Это письмо, которое он пишет своим родителям, спрашивая их, почему же они ограждали его от соприкосновения с действительностью». В своей песне Джеймс, родители которого были богобоязненными и в таком же духе воспитывали своих детей, выразил оставивший глубокий след в его характере и жизни опыт юности: «Это реальность, и не нужно пытаться прятаться от неё, потому что рано или поздно ты окажешься в ней, и в таком случае жить будет гораздо сложнее, — говорит Хэтфилд, — Родители воспитывали меня по христианским заповедям, и мне повезло, что я уже тогда понял, чем это мне грозит, и пытался любыми способами противиться этому, хотя полностью избежать проблем всё равно не удалось». Эта тема лирики очень характерна для Хэтфилда, и находит музыкальное отражение в некоторых его песнях.
Перевод. And Justice For All
Залы правосудия покрашены в зелёный Деньги решают всё Сильные волки окружили твою дверь Слышишь как они крадутся? Скоро они сожрут тебя И ты утолишь их голод Молот правосудия уничтожает тебя И пересиливает
Полное отсутствие тщеславия Они используют своё превосходство! Я не могу поверить в то, что ты говоришь! Я не могу! Я не могу понять, за что ты платишь!? Ничто тебя не спасёт
Правосудие потеряно Правосудие изнасиловано Правосудие исчезло Потянув ваши струны Правосудие свершилось Не ища правды Победа это всё Звучит грустно Но так правдиво Так реально…
Апатия – их трамплин Такие бесчувственные Скрывающие глубоко внутри враждебность Так обманчиво Их огонь горит в твоих глазах Надеясь найти Хотя пытливый допрос топит их
Полное отсутствие тщеславия Они используют своё превосходство! Я не могу поверить в то, что ты говоришь! Я не могу! Я не могу понять, за что ты платишь!? Ничто тебя не спасёт
Правосудие потеряно Правосудие изнасиловано Правосудие исчезло Потянув ваши струны Правосудие свершилось Не ища правды Победа это всё Звучит грустно Но так правдиво Так реально…
Богиня Правосудия была убита Правда убита Бюрократизм ставит на твои губы печать Теперь тебе конец Их деньги снова склоняют чашу весов Не в твою пользу Так что правда? Я не могу сказать Не могу почувствовать
Полное отсутствие тщеславия Они используют своё превосходство! Я не могу поверить в то, что ты говоришь! Я не могу! Я не могу понять, за что ты платишь!? Ничто тебя не спасёт
Правосудие потеряно Правосудие изнасиловано Правосудие исчезло Потянув ваши струны Правосудие свершилось Не ища правды Победа это всё Звучит грустно Но так правдиво
Не ища правды Победа это всё Звучит грустно Но так правдиво
Halls of justice painted green Money talking Power wolves beset your door Hear them stalking Soon you’ll please their appetite They devour Hammer of justice crushes you Overpower
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Apathy their stepping stone So unfeeling Hidden deep animosity So deceiving Through your eyes their light burns Hoping to find Inquisition sinking you With prying minds
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Lady Justice has been raped Truth assassin Rolls of red tape seal your lips Now you’re done in Their money tips her scales again Make your deal Just what is truth? I cannot tell Cannot feel
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe I can’t believe the price you pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
Seeking no truth Winning is all Find it so grim So true So real
My Justice for All
Heaven is the new hell Heaven is the land Where milk and honey have no taste and no Heavy rains can rain on your parade
Heaven is the new hell No-one takes a risk No child is born and no-one dies No joy is ever stolen by a friend in trouble
No-one’s in trouble, no-one’s in trouble
Everyone is moving at the speed of light Genies leave their bottles and start wishing For centuries of famine, for cowardly broken promises To infuriate a whole new generation
As if there was a reason To stand up and make a change A reason for the animal To go and find the hole in the fence
The wailing wall ain’t high enough We won’t find peace beneath its shade And I feel so out of place with my «justice for all»
My justice for all My justice
Set your house in order Before you leave, it will redound upon you soon The road to hell is paved with paperwork When things are at their proper place
The signs bode well for new life to be flourishing Children with inventive names who play Cops and robbers
With the dignity we had defended all our lives As we were told to turn the other cheek
Heaven is a daydream left undreamed And if I could I would reserve it for The unborn and aborted
And no masterplan is needed or available The reign of inconsistency will finally begin With my justice for all
Моя справедливость для всех
Небеса – это обновленный ад, Небеса – это край, Где молоко и мед не имеют вкуса и Проливным дождям не испортить вам праздник.
Небеса – это обновленный ад, Никто не рискует, Дети не рождаются и никто не умирает, Ни одна радость не омрачена бедами друга.
Никаких бед, никаких бед…
Каждый движется со скоростью света. Джинны покидают свои бутылки и начинают желать Столетий голода и трусливо нарушенных обещаний, Чтобы разъярить новое поколение.
Как если бы была причина Встать и что-то изменить, Повод для животного Пойти и отыскать лазейку в изгороди.
Стена плача не достаточно высока, Нам не обрести покоя в ее тени, И я чувствую, насколько неуместна моя справедливость для всех.
Моя справедливость для всех, Мое правосудие…
Приведи в порядок свое жилище, Прежде чем покинуть его, в скором времени это скажется на тебе. Дорога в ад выстлана документацией, Хотя вещи и находится на своих местах.
Знаки предрекают процветание новой жизни – Детей с вымышленными именами, играющих В полицейских и грабителей.
Мы с достоинством защищали свои жизни, Когда нам велели подставить другую щеку.
Небеса – это не приснившийся сон, И если бы я мог, то сберег бы его для Не рожденных и недоношенных…
И не нужно никакого гениального плана, он не сработает, В конце концов наступит господство противоречий Из-за моей справедливости для всех.
Halls of justice painted green Money talking Power wolves beset your door Hear them stalking Soon you’ll please their appetite They devour Hammer of justice crushes you Overpower
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price you pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
Apathy their stepping stone So unfeeling Hidden deep animosity So deceiving Through your eyes their light burns Hoping to find Inquisition sinking you With prying minds
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price you pay Nothing can save you Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
Lady Justice has been raped Truth assassin Rolls of red tape seal your lips Now you’re done in
Their money tips her scales again Make your deal Just what is truth, I cannot tell Cannot feel
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price we pay Nothing can save us
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
«. И правосудие для всех»
Залы правосудия окрашены «зеленью». Здесь решают деньги. Волки от власти окружают твой дом Слышишь, как они подкрадываются? Скоро ты насытишь их аппетит И они тебя сожрут. Молот правосудия сокрушит тебя. Раздавит.
Правосудие утрачено. Правосудие осквернено. Правосудие исчезло. Они управляют тобой. Справедливости нет. Не ищи здесь правды. Выигравшему – всё. Это жестоко. Это правда. Это реально.
Безразличие – их камень преткновения. Это бесчувственно Глубоко скрытая враждебность. Так лживы. Их глаза горят В надеже докопаться Расследуя, «топят» тебя.
Справедливость осквернена. Истина убита. Красные ленты опечатывают твои губы. С тобой уже покончено. Их деньги вновь склонят чашу весов. Предложи свою сделку. Что такое истина? Не могу сказать. Не могу почувствовать.
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «…And Justice For All» из альбомов «The Blackest Album 2: An Industrial Tribute To Metallica» и «Industrial Goes Metal» группы Grope.
Текст песни
Halls of justice painted green, money talking Power wolves beset your door, hear them stalking Soon you’ll please their appetite they devour Hammer of justice crushes you, overpower The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price You pay Nothing can save you Justice is lost, justice is raped, justice is gone Pulling your strings, justice is done Seeking no truth, winning is all Find it so grim, so true, so real Apathy their stepping stone, so unfeeling Hidden deep animosity, so deceiving Through your eyes their light burns, hoping to find Inquisition sinking you with prying minds The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price You pay Nothing can save you Justice is lost, justice is raped, justice is gone Pulling your strings, justice is done Seeking no truth, winning is all Find it so grim, so true, so real Lady justice has been raped, truth assassin Rolls of red tape seal your lips, now you’re done in Their money tips her scales again, make your deal Just what is truth? I cannot tell, cannot feel The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price We pay Nothing can save us Justice is lost, justice is raped, justice is gone Pulling your strings, justice is done Seeking no truth, winning is all Find it so grim, so true, so real Seeking no truth, winning is all Find it so grim, so true, so real
Перевод песни
Залы правосудия окрашены в зеленый цвет, деньги говорят. Волки власти окружают твою дверь, слышишь, как они преследуют тебя. Скоро ты будешь ублажать их аппетит, они пожирают Молот справедливости, сокрушает тебя, одолевает. Предельный в тщеславии, Использующий свое превосходство. Я не могу поверить в то, что ты говоришь, Я не могу поверить, я не могу поверить в цену, Которую ты платишь, Ничто не может спасти тебя, Справедливость потеряна, справедливость изнасилована, справедливость ушла. Потянув за ниточки, справедливость закончилась, Не ища правды, победа-все Это так мрачно, так правдиво, так реально. Апатия-их ступенька, столь бесчувственная, Скрытая глубокая вражда, столь обманчивая Твои глаза, их свет горит, надеясь найти Инквизицию, тонущую в тебе с любопытными умами. Предельный в тщеславии, Использующий свое превосходство. Я не могу поверить в то, что ты говоришь, Я не могу поверить, я не могу поверить в цену, Которую ты платишь, Ничто не может спасти тебя, Справедливость потеряна, справедливость изнасилована, справедливость ушла. Потянув за ниточки, справедливость закончилась, Не ища правды, победа-все Это так мрачно, так правдиво, так реально. Леди справедливость была изнасилована, правда убийцы Рулоны с красной лентой запечатывают твои губы, теперь ты закончила с Их деньгами, снова ее весы, заключи свою сделку, Что такое правда? я не могу сказать, не чувствую Предельный в тщеславии, Использующий свое превосходство. Я не могу поверить в то, что ты говоришь, Я не могу поверить, я не могу поверить в цену, Которую мы платим. Ничто не может спасти нас, Справедливость потеряна, справедливость изнасилована, справедливость ушла. Потянув за ниточки, справедливость закончилась, Не ища правды, победа-все Это так мрачно, так правдиво, так реально. Не ища правды, победа-это все, Что кажется таким мрачным, таким правдивым, таким реальным.
I can’t remember anything Can’t tell if this is true or dream Deep down inside I feel to scream This terrible silence stops me
Now that the war is through with me I’m waking up, I cannot see That there is not much left of me Nothing is real but pain now
Hold my breath as I wish for death Oh please, God, wake me
Back in the womb it’s much too real In pumps life that I must feel But can’t look forward to reveal Look to the time when I’ll live
Fed through the tube that sticks in me Just like a wartime novelty Tied to machines that make me be Cut this life off from me
Hold my breath as I wish for death Oh please, God, wake me
Now the world is gone, I’m just one Oh God, help me Hold my breath as I wish for death Oh please, God, help me
Darkness imprisoning me All that I see Absolute horror I cannot live I cannot die Trapped in myself Body my holding cell
Landmine has taken my sight Taken my speech Taken my hearing Taken my arms Taken my legs Taken my soul Left me with life in hell
Песня: Один Перевод: Scull
Я не помню ничего, Не пойму: что явь, что сон. Глубоко в себе я хочу кричать, Но тишина мне рот заткнула.
Как в утробе я живу, В меня качают жизнь мою, Но узнать я не смогу, Что же дальше меня ждет.
Мина Забрала мой взгляд, Забрала мою речь, Забрала мой слух. У меня нет рук, У меня нет ног, У меня нет души, В аду поселили меня.
…And Justice for All
…And Justice For All
Студийный альбом Metallica
Дата выпуска
25 августа 1988
январь—май 1988, студия «One On One», Лос-Анджелес, США
Elektra Records/Vertigo Records
…And Justice for All (в переводе с англ. — «…И правосудие/справедливость для всех») — четвёртый студийный альбом трэш-метал-группы Metallica. Записывался в течение 4 месяцев в студии Лос-Анджелеса «One on One», мировой релиз состоялся 2 сентября 1988 года. Занял 6 строчку в хит-параде США и 4 — в хит-параде Великобритании. Уже к концу 1988 года получил статус двойного платинового альбома. Всего в США продано более 8 миллионов копий, что сделало его вторым самым продаваемым альбомом из дискографии Metallica.
Альбом не считается самым успешным в творчестве группы, но многими относится к классике трэш-метала. Является первой работой Metallica в новом составе с бас-гитаристом Джейсоном Ньюстедом. Однако он принял участие в сочинении лишь одной композиции — «Blackened» («Зачернённая»), написав её музыкальную линию. Как и две предыдущие, эта пластинка является концептуальной работой. «…And Justice for All» развивает тему жестокой реальности современного мира в её разных проявлениях, окружающей каждого человека, на которую люди закрывают глаза. Также в песнях музыканты критиковали политическую систему США, грязные стороны которой спрятаны за декорациями умалчивания и лжи, выдаваемой за правду. Это иллюстрировалось обложкой альбома, на которой статуя богини правосудия Фемиды, американский символ свободы и справедливости, свергается с пьедестала, чаши весов статуи набиты долларовыми банкнотами. Отнюдь не весёлая тематика песен получила ещё и музыкальное отражение, что сделало альбом довольно мрачным творением с давящей атмосферой, тяжёлым для внимательного прослушивания. По мнению многих слушателей, альбом получился стилистически жёстче, чем предыдущие альбомы группы. Пластинку продюсировали участники Metallica вместе с Флеммингом Расмуссеном, который работал с группой с 1984 года.
Участники комментировали тематику песен альбома: в «Blackened» говорится о приближенной людьми экологической катастрофе планеты; одноимённая альбому композиция обличает американскую систему правосудия; «Eye Of The Beholder» («Глаз наблюдателя») рассказывает о проблеме мнимости так называемой «американской свободы» и цензуре; «One» — баллада об ужасающе искалеченном противопехотной миной солдате; «The Shortest Straw» («Короткая соломинка») затрагивает тему системы «черных списков» действующих в США в 50-х годах; «Harvester of Sorrow» («Пожинатель скорби») — о психическом срыве; «The Frayed Ends Of Sanity» («Истрепанные края рассудка») передаёт постепенное мучительное впадение человека в паранойю; «Dyers Eve» («На смертном одре») о неспособности повзрослевшего ребёнка смириться с тёмными реалиями мира.
Содержание
Подробнее
Являясь по сути «антикоммерческим», альбом принёс первый серьёзный коммерческий успех. По количеству проданных копий он стал вторым в дискографии группы после альбома «Metallica» (1991).
«…And Justice For All» продолжает сложившийся на альбомах «Ride the Lightning» (1984) и «Master of Puppets» (1986) результат концептуальной работы. Тексты, традиционно написанные Джеймсом Хэтфилдом, ещё более откровенны и резки, чем ранее. На фоне сложившихся в «…And Justice For All» нелестных текстов о политической жизни США автор указывает, что на альбоме отсутствует элемент призыва или пропаганды. «Мы ни к чему не призываем в своих песнях, — поясняет Хэтфилд, — …Просто показываем суть вещей такой, каковой она и является, а скорее даже такой, какой её видим мы». В некоторой степени тексты песен альбома подорвали репутацию метала как музыки, в которой нет места серьёзной смысловой нагрузке. Идея обложки альбома, воплощённая немецким художником Стивеном Горманом, принадлежит Ульриху и Хэтфилду. Название «…And Justice For All» — окончание клятвы американскому флагу. «Его можно понимать и с сарказмом, и с юмором, и серьёзно, — говорит Ульрих, — Я думаю, что лучше каждому решить это для себя самому, чем говорить, что мы подразумеваем под этим».
Альбом технически более сложен, чем его предшественники. В композициях музыкантами применено множество технических приёмов, в некоторых (например, барабаны в «Dyers Eve») присутствует метод неоднократного записывания инструментальных партий с последующим их наложением одна на другую, что сделало отдельные композиции практически невозможными к «живому» исполнению на концертах. Ларс Ульрих использует двойные бас-бочки и тщательнее строит свои партии.
Звук на «…And Justice For All», по мнению слушателей метала, наиболее «металлически» чистый из альбомов Metallica. Пластинка в некоторой мере повлияла на формирование классического чистого «металлического» звучания гитар. Однако, на альбоме практически полностью отсутствует бас-гитара, из-за чего песни звучат пусто и слабо. Партии Ньюстеда были сведены на нет во время окончательного микширования.
В сравнении с двумя предыдущими пластинками альбом, по мнению многих, звучит однообразнее и менее изобретательно с музыкальной точки зрения. При этом музыканты сделали композиции более продолжительными: 7-9 минут вместо привычных 5-7-минутных композиций.
Песни альбома
«Blackened» («Зачернена»)
Начинается с реверсированного вступления. Одна из очень немногих у Metallica песен, сочинённая вместе с Ньюстедом. Хэтфилд говорит о близкой к экологической катастрофе планете, доведенной до такого состояния людской цивилизацией, которая в конечном итоге рискует уничтожить и мир, и миллионы лет своего же бытия. «Текст песни рассказывает о нашей старушке Матери-Земле, — говорит Ульрих, — и о том, как плохи её дела, как окружающая среда, в которой мы живём, медленно превращается в выгребную яму».
«…And Justice for All» («…И правосудие для всех»)
Название одноименной альбому песни цитирует последние слова клятвы американскому флагу. Композиция полна горечи и боли за истинную суть американской системы правосудия — где его вершит исключительно сила денег, и за кулисами суда совершаются грязные сделки. Идея композиции навеяна одноименным фильмом (1979 год) о продажной и прогнившей системе правосудия. Иллюстрирует песню обложка пластинки, где изображена статуя богини правосудия, свергаемая с пьедестала, чаши весов которой набиты долларовыми банкнотами. На концертах турне «Damage Justice», стартовавшим после релиза альбома, на сцене устанавливалась пенопластовая статуя правосудия (участники группы шутливо называли её Дорис), идентичная изображенной на обложке, которая с шумом разрушалась во второй части песни «…And Justice For All». Главный рифф песни появился ещё во времена альбома «Kill ‘Em All» (1983), он концентрируется на партии ударных.
«Eye Of The Beholder» («Глаз смотрящего»)
Затрагивает проблему мнимости «американской свободы», сокрытия происходящего, его лживого переиначивания перед людьми с целью сокрытия правды. «В глазах смотрящего» — часть афоризма Оскара Уайльда «Красота в глазах смотрящего» («Beauty is in the eye of the beholder»). Идея лирики песни навеяна Джеймсу после разговора с Джелло Биафрой (Jello Biafra), вокалистом группы Dead Kennedys и общественным деятелем, группа которого распалась из-за судебных разбирательств. Ульрих о тексте: «Он в основном о людях, вмешивающихся в твой образ мысли, и о том, что, пожалуй, той свободы, которую приписывают Америке, в ней на деле нет».
«One» («Один»)
Лирика написана под впечатлением от прочтенного Хэтфилдом романа Далтона Трамбо (Dalton Trumbo) «Джонни взял ружьё» (англ.), рассказывающего историю солдата Первой мировой войны, подорвавшегося на мине и лишившегося конечностей и органов чувств, но тем не менее продолжающего биологически жить и сохранившего способность мыслить в таких условиях. В «One» перед слушателем предстают мысленные кошмарные картины и ощущения человека, попавшего в аналогичную ситуацию — ещё одной из бессмысленных жертв войн. Соло Хэмметта из «One» заняло 7 место в хит-параде «100 лучших соло по выбору читателей» журнала «Guitar World» в сентябре 1998 года.
10 января 1989 года был выпущен сингл, который достиг 35 позиции в хит-параде США и 13 — в Великобритании; за эту песню Metallica получила свою первую премию «Grammy» в 1989 году. «One» стал мировым бестселлером, а первый видеоклип большинством поклонников расценивается лучшим в видеографии Metallica.
Один из возможных художественных эквиритмичных переводов слов песни представлен текстом Сам.
«The Shortest Straw» («Самая короткая соломинка»)
«Короткая соломинка» о современной «охоте на ведьм» — системе так называемых «черных списков», вводимых в США в 50-60-х годах, в которые мог попасть любой, отличающийся своими высказываниями от принятых государством взглядов. В то же время Джеймс говорит о том, что система эта не пропала, а приобрела лишь иные очертания: обычный гражданин не защищён от произвола властей, для которых человек как личность, его свобода и жизнь абсолютно ничего не значат — «короткую соломинку» человеку вытягивают за него.
«Harvester of Sorrow» («Пожинатель скорби»)
Песня стала одной из излюбленных концертных песен Metallica, без которой не обходилось и не обходится практически ни одно выступление. Ульрих пояснял её текстовое значение: «Песня о ведущем нормальный образ жизни человеке, у него есть жена и дети, но вдруг он просто ломается и начинает убивать всех окружающих». «Harvester Of Sorrow» стал первым официальном синглом Metallica на лейбле Electra, он достиг 20 строчки хит-парада Великобритании.
«The Frayed Ends Of Sanity» («Истрёпанные края здравомыслия»)
Отличается предельной мрачностью и особенно давящей жуткой атмосферой. На фоне остальных композиций альбома, получилась более разнообразной и интересной музыкально. Лирика рассказывает о мучительном впадении человека в паранойю, сумасшествии на почве окружающих его безликих страхов, вызванных жизнью. По состоянию на 2011 год, никогда не исполнялась группой живьем целиком. На некоторых выступлениях «Металлика» играла отдельные части композиции.
«To Live is to Die» («Жить значит умирать»)
Композиция практически инструментальна. Участники написали её по наброскам Клиффа Бертона. Маленькую текстовую вставку написал он же. Первые две строчки:
«When a man lies he murders/ Some part of the world…» («Когда человек лжёт, он убивает/ Какую-то часть мира…») — взяты из фильма «Экскалибур» («Excalibur», 1980 год), третья и четвёртая:
«…These are pale deaths which / Men miscall their lives… » («…Это бледные смерти, что / Люди ошибочно зовут своими жизнями…») — из романа Стивена Дональдсона «Проклятие лорда Фаула» (1977).
Слова приглушенно и довольно невнятно читает Джеймс Хетфилд. [источник не указан 78 дней] Звук во второй половине композиции, очень напоминающий виолончель, является сильно искажённым звуком бас-гитары.
«Dyers Eve» («На смертном одре»)
Одна из самых быстрых песен Metallica. Барабанные партии были записаны в несколько приёмов, а затем соединены методом наложения. «По сути, это песня о парне, которому родители закрывали глаза на реальность мира, а теперь, повзрослев, он не может принять его и собирается покончить с жизнью, — поясняет Ульрих. — Это письмо, которое он пишет своим родителям, спрашивая их, почему же они ограждали его от соприкосновения с действительностью». В своей песне Джеймс, родители которого были богобоязненными и в таком же духе воспитывали своих детей, выразил оставивший глубокий след в его характере и жизни опыт юности: «Это реальность, и не нужно пытаться прятаться от неё, потому что рано или поздно ты окажешься в ней, и в таком случае жить будет гораздо сложнее, — говорит Хэтфилд, — Родители воспитывали меня по христианским заповедям, и мне повезло, что я уже тогда понял, чем это мне грозит, и пытался любыми способами противиться этому, хотя полностью избежать проблем всё равно не удалось». Эта тема лирики очень характерна для Хэтфилда, и находит музыкальное отражение в некоторых его песнях.
…And Justice for All, или Как рок-звёзды развивали частное право
У многих поклонников рок-группы ассоциируются с одержимостью музыкой, импровизацией, безбашенным весельем на сцене и в жизни. На деле всё не так. Известные группы по сути являются коммерческими предприятиями, стабильно генерирующими денежный поток («прощальные» концерты Scorpions посетило не одно поколение слушателей). Как полноценные участники экономических отношений рок-исполнители бывают вовлечены в судебные разбирательства. Иногда такие процессы оказываются интересными ещё и с правовой точки зрения. Посмотрим, кто из рок-звёзд отметился участием в интересных делах:
В 1992 г. известная американская группа поехала в тур по Европе, в рамках которого был намечен концерт в Мадриде. Мероприятие должно было состояться 4 июля на домашней арене мадридского «Атлетико» «Висенте Кальдерон». Истец взял на себя организацию концерта, обязавшись заплатить учреждённой группой компании 1,1 млн. долларов или 90% от сборов (ту сумму, которая окажется больше). Guns N’ Roses же должны были отыграть концерт продолжительностью 90 минут. Однако 1 июля городской совет Мадрида запретил эксплуатацию стадиона в связи с его небезопасностью. Попытки найти альтернативную площадку оказались безуспешными (в частности, на стадионе мадридского «Реала» «Сантьяго Бернабеу» проходил ремонт). 3 июля было объявлено об отмене концерта. К этому моменту истец уже заплатил компании группы 412 тыс. долларов, а ещё 362 тыс. долларов уплачены не были.
Истец заявил требование о возврате уплаченных им денег, а ответчик подал встречный иск о взыскании с истца оставшейся неуплаченной суммы. Встречный иск был обоснован тем, что истец принял на себя обязательство организовать концерт в Мадриде, а недоступность одной из площадок не освобождает его от ответственности. Судья не принял указанный довод. Он посчитал, что договор прекратил своё действие в связи с невозможностью его исполнения (frustration). В связи с этим встречный иск был отклонён.
Основной вопрос касался расходов, которые понесли стороны договора. Ответчик хотел зачесть свои расходы с полученной от истца суммой (нормы применимого к ситуации закона предоставляли суду дискрецию в отношении того, нужно это делать или нет). Ответчик заявил, что его расходы составили 182 тыс. долларов, но судья отнёсся к этой сумме скептически. В частности, расходы на оплату труда не включали в себя выплаты в адрес Эксл Роуза и Слэша, но зато содержали выплаты в адрес «знахаря» и «массажистки» (исходя из репутации Guns N’ Roses, можно предположить, что в её должностные обязанности входил не только массаж). Судья учёл это и посчитал, что расходы группы составили 50 тыс. долларов. При этом расходы истца на организацию концерта были несоизмеримо больше (450 тыс. долларов).
Так как договор прекратился в связи с невозможностью его исполнения, перед судом не стояло задачи разделить потери сторон поровну. Судья посчитал своей задачей устранение несправедливости и удовлетворил первоначальный иск о взыскании неосновательного обогащения в полном объёме, не позволив ответчику осуществить зачёт.
Фил Коллинз стал известен как барабанщик и вокалист британской группы Genesis, однако наибольшей популярности он добился, выступая сольно. Именно к сольному периоду его карьеры относится рассматриваемое дело.
В 1990 г. Фил Коллинз выпустил концертный альбом «Serious Hits… Live!», который включал в себя песни, записанные на разных выступлениях в ходе предшествующего тура. Для участия в туре Коллинзом были приглашены ответчики (один играл на трубе, а другой на тромбоне). Предварительно с ними были заключены договоры, согласно которым они получали фиксированную сумму, а также роялти от продаж альбома, который мог быть выпущен по итогам тура (каждый из ответчиков имел право на 0,5% от продаж). Размер роялти должен был рассчитываться с учётом количества песен на альбоме, в исполнении которых участвовали ответчики.
На альбоме было 15 треков, однако ответчики исполняли свои партии только на 5 из них. При внесении данных в бухгалтерскую программу компанией Коллинза была допущена ошибка, и ответчики в течение многих лет получали суммы, рассчитанные исходя из того, что их партии присутствовали на всех треках (в итоге они получили в 3 раза больше того, на что могли рассчитывать). Позже директор компании Коллинза обнаружил ошибку и написал об этом ответчикам. Он не требовал возврата переплаты, а просто хотел зачесть её с будущими платежами в адрес ответчиков, по сути, прекратив их (размер роялти естественным образом уменьшается с каждым последующим годом в связи со снижением количества продаж).
Ответчикам это не понравилось, и один из них написал Коллинзу проникновенное письмо о том, насколько важны для него эти деньги, а также о том, что при расчёте вознаграждения не были учтены «сказочные соло» и пение. Не получив ответа, ответчики обратились в американский суд с деликтным иском к Коллинзу. Однако договоры были подчинены английскому праву, поэтому спор перетёк в Англию. На этот раз истцом была компания Коллинза. Английский суд удовлетворил её иск, позволив осуществить зачёт.
Дело примечательно тем, что ответчикам удалось применить против требования истца из неосновательного обогащения защиту «изменение положения» (change of position). Ответчики смогли убедить судью в том, что полученные от истца роялти увеличили их расходы на текущее потребление. Несмотря на то, что ответчики не подтвердили документами такие расходы, судья применил защиту «изменение положения» в отношении 50% от переплаченной суммы (т.е. требования истца о возврате неосновательного обогащения были удовлетворены наполовину).
Истцом по делу был бывший барабанщик группы Тони МакКэролл, а ответчиком – юридическая фирма, услугами которой пользовалась группа. Деликтное требование истца было основано на том, что ответчик не учёл его интересов при заключении договора между участниками группы и звукозаписывающей компанией. Солиситор, работавший в юрфирме-ответчике, представлял всю группу в целом, однако по мнению истца интересы братьев Галлахеров были для него приоритетными.
МакКэролл утверждал, что солиситор, действуя в условиях конфликта интересов разных музыкантов, не уведомил его о том, что договор со звукозаписывающей компанией делал его чересчур уязвимым для последующего увольнения. Истец считал, что солиситор должен был посоветовать ему нанять отдельного юриста. МакКэролл был уволен из группы после записи первого альбома, что и послужило основанием для подачи иска.
В первой инстанции дело было рассмотрено в упрощенном порядке (summary judgment). Судья посчитал, что истец не уложился в срок исковой давности, и отказал в иске. Согласно применимой норме деликтный иск не мог быть подан по истечении шести лет с даты возникновения основания иска (cause of action). Судья посчитал, что такое основание возникло в момент, когда истец понёс ущерб. По его мнению, это произошло ещё в дату подписания соглашения. Довод истца о том, что до увольнения из группы ущерба не возникло, был отклонён.
Апелляционный суд поддержал судью первой инстанции, отметив, что размер ущерба может зависеть от будущих событий, но сам ущерб возник тогда, когда соглашение было подписано. Апелляция также указала на то, что даже при наличии в поведении солиситора небрежности (negligence) иск не был бы удовлетворен, если бы из фактических обстоятельств следовало, что более выгодное соглашение все-равно бы заключить не удалось (в таком случае суд посчитал бы недоказанной причинную связь).
Помимо прочего, рассматриваемое дело заставляет задуматься о конфликте интересов. Иски против юристов рассматриваются юристами, многие из которых обладают чувством профессиональной солидарности. Можно предположить, что судьи неохотно признают ошибки своих коллег и удовлетворяют иски против них. Ведь на их месте могли быть и они, особенно в Англии, где значительная часть судей – выходцы из консалтинга. Вполне возможно, что, если бы вопрос о неправомерности поведения юристов ставился перед присяжными, результаты многих дел были бы другими.
Через несколько лет после ухода музыканта из жизни его наследственная масса (estate) и звукозаписывающая компания заключили мировое соглашение, в котором установили правила коммерческого использования записанных Хендриксом песен. Позже права по мировому соглашению перешли от наследственной массы к компании отца музыканта. Последняя обратилась в суд, заявив, что звукозаписывающая компания без её согласия передала права на использование песен иным компаниям.
Дело касалось записей, на которых Хендрикс не был основным музыкантом. Его роль ограничивалась инструментальной поддержкой основного исполнителя. Полноценной демонстрации мастерства от него не требовалось. Истец считал, что издание этих записей могло разочаровать слушателей и снизить будущие продажи.
Судья первой инстанции судебным запретом (injunction) запретил выпуск тех записей, которые ещё не были изданы. Что же касается уже выпущенных композиций, то на момент судебного разбирательства истец не понёс никакого финансового ущерба, поэтому иск о взыскании убытков был отклонён. Вместе с тем, суд принял заверения ответчика (undertakings) о том, что он выплатит истцу роялти после издания песен. Истцу это не понравилось, и он подал апелляцию. В апелляции истец заявил о том, что ему положены убытки и будущие роялти. Причём убытки должны соответствовать сумме, которая была бы затребована истцом за дачу согласия на использование песен (в английском праве такие убытки могут называться по-разному: negotiation damages, user damages, hypothetical bargain measure[1]). Апелляция полностью поддержала истца.
Вряд ли это единственные интересные гражданско-правовые споры с участием рок-звёзд, однако в памяти у меня отложились только эти. Если кто-то вспомнит другие яркие тяжбы, просьба поделиться ими в комментариях.
[1] G Virgo, The Principles of the Law of Restitution (3rd edn, Oxford University Press 2015) 429.
…И справедливость для всех!
По-английски этот слоган звучит так: …And justice for all! Я пытался найти во всеведущем Google, откуда взято это выражение. Из какого-нибудь основополагающего документа американской демократии? Или из речи классика политической мысли? Не дает ответа Google. То есть дает, но только косвенный. Так назывался четвертый студийный альбом американской метал-группы Metallica. Так назывался фильм Нормана Джуисона 1979 года с Аль Пачино в одной из главных ролей. Фильм я когда-то давно смотрел, он мне очень понравился.
Муниципалитет Акко поставил в самом центре города — напротив своего здания — уникальный памятник. Он представляет собой весы трехметровой высоты, на чашах которых в камне высечены огромными буквами слова на иврите: «Цедек ле-коль». В принципе, это та же самая фраза: «Справедливость для каждого». Я не знаю, есть ли еще где-нибудь в мире такой памятник. Он установлен в честь Амоса Барнеса, который в течение сорока лет боролся за свое доброе имя. Эти весы — символ борьбы человека за реабилитацию от обвинений в изнасиловании и убийстве. Вероятно, все-таки в мире нет больше монумента в память о человеке, который был обвинен и осужден за столь тяжкие преступления.
Открывая памятник, мэр Акко сказал: «Амос — это символ особого случая неправого суда. Десятки лет он боролся в одиночку против всего мира, чтобы очистить свое доброе имя. И заплатил за это жизнью». Рядом с этим памятником установлен щит с рассказом об этой необыкновенной (или обыкновенной?) истории. В течение учебного года сюда приводят школьников и проводят с ними урок. На тему, что такое несправедливость и как важно бороться за справедливость до конца, чего бы это ни стоило.
Нам, репатриантам Большой алии 1990-х, имя Барнеса вряд ли что-нибудь говорит. Честно говоря, я даже не слышал раньше об этой истории. Ведь началась она в 1974 году, когда тридцатилетний Амос Барнес был арестован по обвинению в изнасиловании и убийстве девятнадцатилетней военнослужащей Рахель Геллер. Спустя два года он был приговорен к пожизненному заключению. Но через восемь с половиной лет президент страны сократил ему наказание до реально отбытого к тому времени, после того как выяснилось, что суд проводился со многими нарушениями и в деле фигурировали ложные показания следователей.
Президент амнистировал, но не реабилитировал Барнеса. Казалось бы, радуйся, Амос, кошмар закончился! Но сразу после освобождения Барнес начал неравную борьбу против государственной машины, которой очень не хотелось признать, что ее жернова перемололи судьбу совершенно невинного человека. Эта борьба заняла еще почти двадцать лет. Барнесу говорили: успокойся, разве ты не видишь, с кем сражаешься? Разве ты не видишь, насколько неравны силы? Но Барнес продолжал свою «войну одного человека» (тоже название известного фильма).
В 2002 году он победил: Верховный суд Израиля принял решение провести повторное судебное разбирательство. Барнес рисковал. Кто знает, вдруг при повторном разбирательстве прокуратуре все-таки удастся убедить судей в его виновности? Но прокуратура не стала выдвигать против него обвинения. Суд признал Амоса Барнеса полностью невиновным. Это случилось 28 лет спустя после его ареста. А еще через пару лет Барнес заболел раком и в сентябре 2011 года умер в возрасте 68 лет. Может, это звучит чересчур пафосно, но недаром же мэр Акко сказал, что он заплатил жизнью за свою борьбу…
Эту историю по давней привычке я поместил в свой журналистский архив, еще не зная, пригодится она мне когда-нибудь в моей работе или нет. Пригодилась, и неожиданно скоро!
Дело в том, что Верховный суд Израиля предложил окружному суду в Нацерете провести новые слушания по делу Романа Задорова. В отличие от Барнеса, израильским русскоязычным гражданам не надо объяснять, кто такой Задоров. Это дело вызвало бурную полемику в израильских СМИ. Шесть с половиной лет назад в Кацрине в туалете местной школы было обнаружено тело убитой 13-летней школьницы Таир Рады. В убийстве обвинили рабочего, проводившего в школе ремонт, репатрианта Романа Задорова.
Прямых улик не было, орудие преступления не нашли, мотив преступления — тоже. Израильские СМИ раскололись на два лагеря. Одни верили в виновность Задорова, другие считали, что полиция поспешила найти хоть кого-нибудь, чтобы поскорее закрыть резонансное дело, напугавшее жителей маленького городка на Голанах и взбудоражившее весь Израиль, где такие убийства происходят чрезвычайно редко. На судебном процессе главной и, в сущности, единственной вещественной уликой был кровавый отпечаток якобы обуви Задорова на джинсах Таир.
Защиту Задорова осуществляли адвокаты общественной адвокатуры. Они предоставляются государством, когда у обвиняемого нет средств для оплаты частного адвоката. Адвокаты представили суду экспертов, которые утверждали, что эти следы нельзя однозначно приписать Задорову, что следствие сознательно натягивало, а попросту говоря, фальсифицировало эту улику, чтобы подкрепить косвенные улики, которые могли бы быть недостаточными для осуждения обвиняемого. Но прокуроры всячески высмеивали экспертов, утверждая, что те вообще любители и шарлатаны, так как на момент суда они не работали в этой сфере профессионально. Суд отклонил доводы экспертов и приговорил Задорова к пожизненному заключению.
А дальше явно проглядывают параллели с делом Барнеса. Прокуроры, «разоблачая» экспертов, утверждали, что они уж точно не уильямы бодзяки. Уильям Бодзяк — эксперт ФБР, мировая величина в экспертизе именно отпечатков обуви. Как мне сказали юристы, по его учебникам учатся криминалисты во всем мире, в том числе и в Израиле. Лучше бы прокуроры промолчали и не упоминали этого имени.
Ибо тут-то началось то, что вызвало у меня чувство гордости за свою страну, независимо от того, чем закончится дело. «Вам нужно заключение Бодзяка?» И общественная — обратите внимание — бесплатная адвокатура заказала услуги баснословно дорогого американского эксперта.
Деньги всем миром собирали те, кто верил в невиновность Романа. При этом значительную часть гонорара Бодзяка оплатило государство. Деньгами налогоплательщиков, то есть в том числе и моими кровными. Которых на такое дело лично мне абсолютно не жаль. Как сказал один криминальный журналист, вряд ли кто-нибудь из частных адвокатов мог бы позволить себе заказать такую экспертизу, разве что если бы в убийстве подозревался миллионер. А здесь осужденный — простой рабочий. И Бодзяк приехал в Израиль, провел экспертизу и сделал вывод: это не след обуви Задорова. А скорее всего, вообще не след обуви. А ведь это была основная улика против Задорова, которая послужила основанием для решения Верховного суда о его пожизненном заключении!
Я бы хотел, чтобы слова, которые высечены на памятнике в Акко, были отлиты в бронзе или высечены в граните перед входом во все полицейские участки, во все израильские суды, во все отделения налогового управления. Всюду, где так необходима justice for all, справедливость для всех, цедек ле-коль.
. And Justice for All
Исполнитель: Metallica Выпущен: 6 сентября 1988 Записан: январь—май 1988, студия «One On One», Лос-Анджелес, США Жанр: Трэш-метал Длительность: 65:10 Лейбл: Elektra Records/Vertigo Records Продюсер: Metallica, Флемминг Расмуссен Обзоры: * All Music Guideссылка* Rate Your Musicссылка* Robert Christgau (C+) ссылка* Rolling Stoneссылка
«…And Justice for All» («…И правосудие для всех») — четвёртый студийный альбом рок-группы Metallica. Записывался в течение 4 месяцев в студии Лос-Анджелеса «One On One», мировой релиз 6 сентября 1988 года. Занял 6 строчку в хит-параде США и 4 — в хит-параде Великобритании. Уже к концу 1988 года получил статус двойного платинового альбома. Всего в США продано 8 миллионов копий, что сделало его вторым самым продаваемым альбомом из дискографии Metallica.
Альбом не считается самым успешным в творчестве группы, но многими относится к классике трэш-метала. Является первой работой Metallica в новом составе с бас-гитаристом Джейсоном Ньюстедом. Однако он принял участие в сочинении лишь одной композиции — «Blackened» («Зачернелая»), написав её музыкальную линию. Как и две предыдущие, эта пластинка, является концептуальной работой. «…And Justice For All» развивает тему жестокой реальности современного мира в её разных проявлениях, окружающей каждого человека, на которую люди закрывают глаза. Также в песнях музыканты критиковали политическую систему США, грязные стороны которой спрятаны за декорациями умалчивания и лжи, выдаваемой за правду. Это иллюстрировалось обложкой альбома, на которой статуя богини правосудия Фемиды, американский символ свободы и справедливости, свергается с пьедестала, чаши весов статуи набиты долларовыми банкнотами. Отнюдь не веселая тематика песен получила еще и музыкальное отражение, что сделало альбом довольно мрачным творением с давящей атмосферой, тяжелым для внимательного прослушивания. По мнению многих слушателей, альбом получился стилистически жестче, чем предыдущие альбомы группы. Пластинку продюсировали участники Metallica вместе с Флеммингом Расмуссеном, который работал с группой с 1984 года.
Участники комментировали тематику песен альбома: в «Blackened» говорится о приближенной людьми к экологической катастрофе планете; одноименная альбому композиция обличает американскую систему правосудия; «Eye Of The Beholder» («В глазах смотрящего») рассказывает о проблеме мнимости так называемой «американской свободы» и цензуре; «One» — баллада об ужасающе искалеченном полевой миной солдате; «The Shortest Straw» («Короткая соломинка») затрагивает тему системы «черных списков» действующих в США в 50-х годах; «Harvester Of Sorrow» («Пожинатель скорби») — о психическом срыве; «The Frayed Ends Of Sanity» передает постепенное мучительное впадение человека в паранойю; «Dyers Eve» («На смертном одре») о неспособности повзрослевшего ребенка смирится с темными реалиями мира.
Содержание
Подробнее [ править | править код ]
Являясь по сути «антикоммерческим», альбом принес первый серьезный коммерческий успех. По количеству проданных копий он стал вторым в дискографии группы после альбома «Metallica» (1991).
«…And Justice For All» продолжает сложившийся на альбомах «Ride the Lightning» (1984) и «Master of Puppets» (1986) результат концептуальной работы. Тексты, традиционно написанные Джеймсом Хэтфилдом, еще более откровенны и резки, чем ранее. На фоне сложившихся в «…And Justice For All» нелестных текстов о политической жизни США автор указывает, что на альбоме отсутствует элемент призыва или пропаганды. «Мы ни к чему не призываем в своих песнях, — поясняет Хэтфилд, — …Просто показываем суть вещей такой, каковой она и является, а скорее даже такой, какой её видим мы». В некоторой степени тексты песен альбома подорвали репутацию метала как музыки, в которой нет места серьезной смысловой нагрузке. Идея обложки альбома, воплощённая немецким художником Стивеном Горманом, принадлежит Ульриху и Хэтфилду. Название «…And Justice For All» — окончание клятвы американскому флагу. «Его можно понимать и с сарказмом, и с юмором, и серьезно, — говорит Ульрих, — Я думаю, что лучше каждому решить это для себя самому, чем говорить, что мы подразумеваем под этим».
Альбом технически более сложен, чем его предшественники. В композициях музыкантами применено множество технических приемов, в некоторых (например, барабаны в «Dyers Eve») присутствует метод неоднократного записывания инструментальных партий с последующим их наложением одна на другую, что сделало отдельные композиции практически невозможными к «живому» исполнению на концертах. Ларс Ульрих использует двойные бас-бочки и тщательнее строит свои партии.
Звук на «…And Justice For All», по мнению слушателей метала, наиболее «металлически» чистый из альбомов Metallica. Пластинка в некоторой мере повлияла на формирование классического чистого «металлического» звучания гитар. Однако, на альбоме практически полностью отсутствует бас-гитара, что очень «рафинирует» звук и лишает Metallica её обыкновенно мощного и громкого звучания. Партии Ньюстеда были сведены на нет во время окончательного микширования.
В сравнении с двумя предыдущими пластинками альбом, по мнению многих, звучит однообразнее и менее изобретательнее музыкально. При этом музыканты сделали композиции более продолжительными: 7-9 минут вместо привычных 5-7минутных композиций.
Песни альбома [ править | править код ]
«Blackened» («Зачернелая») 6:40 [ править | править код ]
Начинается с реверсивного акустического вступления. Одна из очень немногих у Metallica песен, сочиненная вместе с Ньюстедом. Хэтфилд говорит о близкой к экологической катастрофе планете, доведенной до такого состояния людской цивилизацией, которая в конечном итоге рискует уничтожить и мир, и миллионы лет своего же бытия. «Текст песни рассказывает о нашей старушке Матери-Земле, — говорит Ульрих, — и о том, как плохи её дела, как окружающая среда, в которой мы живем, медленно превращается в выгребную яму».
«…And Justice for All» («…И правосудие для всех») 9:45 [ править | править код ]
Название одноименной альбому песни цитирует последние слова клятвы американскому флагу. Композиция полна горечи и боли за истинную суть американской системы правосудия — где его вершит исключительно сила денег, и за кулисами суда совершаются грязные сделки. Идея композиции навеяна одноименным фильмом (1979 год) о проданной и прогнившей системе правосудия. Иллюстрирует песню обложка пластинки, где изображена статуя богини правосудия, свергаемая с пьедестала, чаши весов которой набиты долларовыми банкнотами. На концертах турне «Damage Justice», стартовавшим после релиза альбома, на сцене устанавливалась пенопластовая статуя правосудия (участинки группы шутливо называли ее Дорис), идентичная изображенной на обложке, которая с шумом разрушалась во второй части песни «…And Justice For All». Главный рифф песни появился еще во времена альбома «Kill ‘Em All» (1983), он концентрируется на партии ударных.
«Eye of the Beholder» («В глазах смотрящего») 6:25 [ править | править код ]
Затрагивает проблему мнимости «американской свободы», сокрытия происходящего, его лживого переиначивания перед людьми с целью сокрытия правды. «В глазах смотрящего» — часть афоризма Оскара Уайльда «Красота в глазах смотрящего» («Beauty is in the eye of the beholder»). Идея лирики песни навеяна Джеймсу после разговора с Джелло Биафрой (Jello Biafra), вокалистом группы Dead Kennedys и общественным деятелем, группа которого распалась из-за судебных разбирательств. Ульрих о тексте: «Он в основном о людях, вмешивающихся в твой образ мысли, и о том, что, пожалуй, той свободы, которую приписывают Америке, в ней на деле нет».
«One» («Один») 7:26 [ править | править код ]
Лирика написана под впечатлением от прочтенного Хэтфилдом романа Далтона Трамбо (Dalton Trumbo) «Johnny Got His Gun» («Джонни получает оружие»), рассказывающем историю солдата Первой мировой войны, подорвавшемся на мине и лишившегося конечностей и органов чувств, но тем не менее продолжающем биологически жить и сохранившем способность мыслить в таких условиях. В «One» перед слушателем предстают мысленные кошмарные картины и ощущения человека, попавшего в аналогичную ситуацию — еще одним из бессмысленных жертв войн. Соло Хэмметта из «One» заняло 7 место в хит-параде «100 лучших соло по выбору читателей» журнала «Guitar World» в сентябре 1998 года.
По этой песне в январе 1989 года был снят первый видеоклип в истории Metallica (реж. Michael Salomon и Bill Pope). Съемки проводились на одном из заброшенных мебельных складов Лос-Анджелеса; в клипе были использованы кадры фильма «Johnny Got His Gun» (1971, реж. Dalton Trumbo).
10 января 1989 года был выпущен сингл, который достиг 35 позиции в хит-параде США и 13 — в Великобритании; за эту песню Metallica получила свою первую премию «Grammy» в 1989 году. «One» стал мировым бестселлером, а первый видеоклип большинством поклонников расценивается лучшим в видеографии Metallica.
«The Shortest Straw» («Короткая соломинка») 6:35 [ править | править код ]
«Короткая соломинка» о современной «охоте на ведьм» — системе так называемых «черных списков», вводимых в США в 50-60-х годах, в которые мог попасть любой, отличающийся своими высказываниями от принятых государством взглядов. В то же время Джеймс говорит о том, что система эта не пропала, а приобрела лишь иные очертания: обычный гражданин не защищен от произвола властей, для которых человек как личность, его свобода и жизнь абсолютно ничего не значат — «короткую соломинку» человеку вытягивают за него.
«Harvester of Sorrow» («Пожинатель скорби») 5:45 [ править | править код ]
Песня стала одной из излюбленных концертных песен Metallica, без которой не обходилось и не обходится практически ни одно выступление. Ульрих пояснял её текстовое значение: «Песня о ведущем нормальный образ жизни человеке, у него есть жена и дети, но вдруг он просто ломается и начинает убивать всех окружающих». «Harvester Of Sorrow» стал первым официальном синглом Metallica на лейбле Electra, он достиг 20 строчки хит-парада Великобритании.
«The Frayed Ends Of Sanity» (« Истрепанные края рассудка») 7:43 [ править | править код ]
Отличается предельной мрачностью и особенно давящей жуткой атмосферой. На фоне остальных композиций альбома, получилась более разнообразной и интересной музыкально. Лирика рассказывает о мучительном впадении человека в паранойю, сумасшествии на почве окружающих его безликих страхов, вызванных жизнью.
«To Live is to Die» («Жить значит умирать») 7:43 [ править | править код ]
Композиция практически инструментальна. Участники написали ее по наброскам Клиффа Бертона. Маленькую текстовую вставку написал он же. Первые две строчки:
«When a man lies he murders/ Some part of the world…» («Когда человек лжет он убивает/ Какую-то часть мира…») — взяты из фильма «Экскалибур» («Excalibur», 1980 год), третья и четвертая:
«…These are pale deaths which / Men miscall their lives… » («…Эти бледные смерти, что / Люди ошибочно зовут своими жизнями…») — из романа Стивена Дональдсона «Проклятие лорда Фаула» (1977).
Слова приглушенно и довольно невнятно читает Хэтфилд. Звук во второй половине композиции, очень напоминающий виолончель, является искаженным звуком гитары.
Барабанные партии были записаны в несколько приемов, а затем соединены методом наложения. Позднее музыканты говорили что никогда не будут играть композицию на концертах, однако в последующем после выхода альбома «St. Anger» (2003) турне она неоднократно исполнялась.
«По сути, это песня о парне, которому родители закрывали глаза на реальность мира, а теперь, повзрослев, он не может принять его и собирается покончить с жизнью, — поясняет Ульрих. — Это письмо, которое он пишет своим родителям, спрашивая их, почему же они ограждали его от соприкосновения с действительностью». В своей песне Джеймс, родители которого были богобоязненными и в таком же духе воспитывали своих детей, выразил оставивший глубокий след в его характере и жизни опыт юности: «Это реальность, и не нужно пытаться прятаться от неё, потому что рано или поздно ты окажешься в ней, и в таком случае жить будет гораздо сложнее, — говорит Хэтфилд, — Родители воспитывали меня по христианским заповедям, и мне повезло, что я уже тогда понял, чем это мне грозит, и пытался любыми способами противиться этому, хотя полностью избежать проблем все равно не удалось». Эта тема лирики очень характерна для Хэтфилда, и находит музыкальное отражение в некоторых его песнях.
…And Justice for All
…And Justice For All
Студийный альбом Metallica
Дата выпуска
25 августа 1988
январь—май 1988, студия «One On One», Лос-Анджелес, США
Elektra Records/Vertigo Records
…And Justice for All (в переводе с англ. — «…И правосудие/справедливость для всех») — четвёртый студийный альбом трэш-метал-группы Metallica. Записывался в течение 4 месяцев в студии Лос-Анджелеса «One on One», мировой релиз состоялся 2 сентября 1988 года. Занял 6 строчку в хит-параде США и 4 — в хит-параде Великобритании. Уже к концу 1988 года получил статус двойного платинового альбома. Всего в США продано более 8 миллионов копий, что сделало его вторым самым продаваемым альбомом из дискографии Metallica.
Альбом не считается самым успешным в творчестве группы, но многими относится к классике трэш-метала. Является первой работой Metallica в новом составе с бас-гитаристом Джейсоном Ньюстедом. Однако он принял участие в сочинении лишь одной композиции — «Blackened» («Зачернённая»), написав её музыкальную линию. Как и две предыдущие, эта пластинка является концептуальной работой. «…And Justice for All» развивает тему жестокой реальности современного мира в её разных проявлениях, окружающей каждого человека, на которую люди закрывают глаза. Также в песнях музыканты критиковали политическую систему США, грязные стороны которой спрятаны за декорациями умалчивания и лжи, выдаваемой за правду. Это иллюстрировалось обложкой альбома, на которой статуя богини правосудия Фемиды, американский символ свободы и справедливости, свергается с пьедестала, чаши весов статуи набиты долларовыми банкнотами. Отнюдь не весёлая тематика песен получила ещё и музыкальное отражение, что сделало альбом довольно мрачным творением с давящей атмосферой, тяжёлым для внимательного прослушивания. По мнению многих слушателей, альбом получился стилистически жёстче, чем предыдущие альбомы группы. Пластинку продюсировали участники Metallica вместе с Флеммингом Расмуссеном, который работал с группой с 1984 года.
Участники комментировали тематику песен альбома: в «Blackened» говорится о приближенной людьми экологической катастрофе планеты; одноимённая альбому композиция обличает американскую систему правосудия; «Eye Of The Beholder» («Глаз наблюдателя») рассказывает о проблеме мнимости так называемой «американской свободы» и цензуре; «One» — баллада об ужасающе искалеченном противопехотной миной солдате; «The Shortest Straw» («Короткая соломинка») затрагивает тему системы «черных списков» действующих в США в 50-х годах; «Harvester of Sorrow» («Пожинатель скорби») — о психическом срыве; «The Frayed Ends Of Sanity» («Истрепанные края рассудка») передаёт постепенное мучительное впадение человека в паранойю; «Dyers Eve» («На смертном одре») о неспособности повзрослевшего ребёнка смириться с тёмными реалиями мира.
Содержание
Подробнее
Являясь по сути «антикоммерческим», альбом принёс первый серьёзный коммерческий успех. По количеству проданных копий он стал вторым в дискографии группы после альбома «Metallica» (1991).
«…And Justice For All» продолжает сложившийся на альбомах «Ride the Lightning» (1984) и «Master of Puppets» (1986) результат концептуальной работы. Тексты, традиционно написанные Джеймсом Хэтфилдом, ещё более откровенны и резки, чем ранее. На фоне сложившихся в «…And Justice For All» нелестных текстов о политической жизни США автор указывает, что на альбоме отсутствует элемент призыва или пропаганды. «Мы ни к чему не призываем в своих песнях, — поясняет Хэтфилд, — …Просто показываем суть вещей такой, каковой она и является, а скорее даже такой, какой её видим мы». В некоторой степени тексты песен альбома подорвали репутацию метала как музыки, в которой нет места серьёзной смысловой нагрузке. Идея обложки альбома, воплощённая немецким художником Стивеном Горманом, принадлежит Ульриху и Хэтфилду. Название «…And Justice For All» — окончание клятвы американскому флагу. «Его можно понимать и с сарказмом, и с юмором, и серьёзно, — говорит Ульрих, — Я думаю, что лучше каждому решить это для себя самому, чем говорить, что мы подразумеваем под этим».
Альбом технически более сложен, чем его предшественники. В композициях музыкантами применено множество технических приёмов, в некоторых (например, барабаны в «Dyers Eve») присутствует метод неоднократного записывания инструментальных партий с последующим их наложением одна на другую, что сделало отдельные композиции практически невозможными к «живому» исполнению на концертах. Ларс Ульрих использует двойные бас-бочки и тщательнее строит свои партии.
Звук на «…And Justice For All», по мнению слушателей метала, наиболее «металлически» чистый из альбомов Metallica. Пластинка в некоторой мере повлияла на формирование классического чистого «металлического» звучания гитар. Однако, на альбоме практически полностью отсутствует бас-гитара, из-за чего песни звучат пусто и слабо. Партии Ньюстеда были сведены на нет во время окончательного микширования.
В сравнении с двумя предыдущими пластинками альбом, по мнению многих, звучит однообразнее и менее изобретательно с музыкальной точки зрения. При этом музыканты сделали композиции более продолжительными: 7-9 минут вместо привычных 5-7-минутных композиций.
Песни альбома
«Blackened» («Зачернена»)
Начинается с реверсированного вступления. Одна из очень немногих у Metallica песен, сочинённая вместе с Ньюстедом. Хэтфилд говорит о близкой к экологической катастрофе планете, доведенной до такого состояния людской цивилизацией, которая в конечном итоге рискует уничтожить и мир, и миллионы лет своего же бытия. «Текст песни рассказывает о нашей старушке Матери-Земле, — говорит Ульрих, — и о том, как плохи её дела, как окружающая среда, в которой мы живём, медленно превращается в выгребную яму».
«…And Justice for All» («…И правосудие для всех»)
Название одноименной альбому песни цитирует последние слова клятвы американскому флагу. Композиция полна горечи и боли за истинную суть американской системы правосудия — где его вершит исключительно сила денег, и за кулисами суда совершаются грязные сделки. Идея композиции навеяна одноименным фильмом (1979 год) о продажной и прогнившей системе правосудия. Иллюстрирует песню обложка пластинки, где изображена статуя богини правосудия, свергаемая с пьедестала, чаши весов которой набиты долларовыми банкнотами. На концертах турне «Damage Justice», стартовавшим после релиза альбома, на сцене устанавливалась пенопластовая статуя правосудия (участники группы шутливо называли её Дорис), идентичная изображенной на обложке, которая с шумом разрушалась во второй части песни «…And Justice For All». Главный рифф песни появился ещё во времена альбома «Kill ‘Em All» (1983), он концентрируется на партии ударных.
«Eye Of The Beholder» («Глаз смотрящего»)
Затрагивает проблему мнимости «американской свободы», сокрытия происходящего, его лживого переиначивания перед людьми с целью сокрытия правды. «В глазах смотрящего» — часть афоризма Оскара Уайльда «Красота в глазах смотрящего» («Beauty is in the eye of the beholder»). Идея лирики песни навеяна Джеймсу после разговора с Джелло Биафрой (Jello Biafra), вокалистом группы Dead Kennedys и общественным деятелем, группа которого распалась из-за судебных разбирательств. Ульрих о тексте: «Он в основном о людях, вмешивающихся в твой образ мысли, и о том, что, пожалуй, той свободы, которую приписывают Америке, в ней на деле нет».
«One» («Один»)
Лирика написана под впечатлением от прочтенного Хэтфилдом романа Далтона Трамбо (Dalton Trumbo) «Джонни взял ружьё» (англ.), рассказывающего историю солдата Первой мировой войны, подорвавшегося на мине и лишившегося конечностей и органов чувств, но тем не менее продолжающего биологически жить и сохранившего способность мыслить в таких условиях. В «One» перед слушателем предстают мысленные кошмарные картины и ощущения человека, попавшего в аналогичную ситуацию — ещё одной из бессмысленных жертв войн. Соло Хэмметта из «One» заняло 7 место в хит-параде «100 лучших соло по выбору читателей» журнала «Guitar World» в сентябре 1998 года.
10 января 1989 года был выпущен сингл, который достиг 35 позиции в хит-параде США и 13 — в Великобритании; за эту песню Metallica получила свою первую премию «Grammy» в 1989 году. «One» стал мировым бестселлером, а первый видеоклип большинством поклонников расценивается лучшим в видеографии Metallica.
Один из возможных художественных эквиритмичных переводов слов песни представлен текстом Сам.
«The Shortest Straw» («Самая короткая соломинка»)
«Короткая соломинка» о современной «охоте на ведьм» — системе так называемых «черных списков», вводимых в США в 50-60-х годах, в которые мог попасть любой, отличающийся своими высказываниями от принятых государством взглядов. В то же время Джеймс говорит о том, что система эта не пропала, а приобрела лишь иные очертания: обычный гражданин не защищён от произвола властей, для которых человек как личность, его свобода и жизнь абсолютно ничего не значат — «короткую соломинку» человеку вытягивают за него.
«Harvester of Sorrow» («Пожинатель скорби»)
Песня стала одной из излюбленных концертных песен Metallica, без которой не обходилось и не обходится практически ни одно выступление. Ульрих пояснял её текстовое значение: «Песня о ведущем нормальный образ жизни человеке, у него есть жена и дети, но вдруг он просто ломается и начинает убивать всех окружающих». «Harvester Of Sorrow» стал первым официальном синглом Metallica на лейбле Electra, он достиг 20 строчки хит-парада Великобритании.
«The Frayed Ends Of Sanity» («Истрёпанные края здравомыслия»)
Отличается предельной мрачностью и особенно давящей жуткой атмосферой. На фоне остальных композиций альбома, получилась более разнообразной и интересной музыкально. Лирика рассказывает о мучительном впадении человека в паранойю, сумасшествии на почве окружающих его безликих страхов, вызванных жизнью. По состоянию на 2011 год, никогда не исполнялась группой живьем целиком. На некоторых выступлениях «Металлика» играла отдельные части композиции.
«To Live is to Die» («Жить значит умирать»)
Композиция практически инструментальна. Участники написали её по наброскам Клиффа Бертона. Маленькую текстовую вставку написал он же. Первые две строчки:
«When a man lies he murders/ Some part of the world…» («Когда человек лжёт, он убивает/ Какую-то часть мира…») — взяты из фильма «Экскалибур» («Excalibur», 1980 год), третья и четвёртая:
«…These are pale deaths which / Men miscall their lives… » («…Это бледные смерти, что / Люди ошибочно зовут своими жизнями…») — из романа Стивена Дональдсона «Проклятие лорда Фаула» (1977).
Слова приглушенно и довольно невнятно читает Джеймс Хетфилд. [источник не указан 78 дней] Звук во второй половине композиции, очень напоминающий виолончель, является сильно искажённым звуком бас-гитары.
«Dyers Eve» («На смертном одре»)
Одна из самых быстрых песен Metallica. Барабанные партии были записаны в несколько приёмов, а затем соединены методом наложения. «По сути, это песня о парне, которому родители закрывали глаза на реальность мира, а теперь, повзрослев, он не может принять его и собирается покончить с жизнью, — поясняет Ульрих. — Это письмо, которое он пишет своим родителям, спрашивая их, почему же они ограждали его от соприкосновения с действительностью». В своей песне Джеймс, родители которого были богобоязненными и в таком же духе воспитывали своих детей, выразил оставивший глубокий след в его характере и жизни опыт юности: «Это реальность, и не нужно пытаться прятаться от неё, потому что рано или поздно ты окажешься в ней, и в таком случае жить будет гораздо сложнее, — говорит Хэтфилд, — Родители воспитывали меня по христианским заповедям, и мне повезло, что я уже тогда понял, чем это мне грозит, и пытался любыми способами противиться этому, хотя полностью избежать проблем всё равно не удалось». Эта тема лирики очень характерна для Хэтфилда, и находит музыкальное отражение в некоторых его песнях.
And Justice for All
…And Justice for All (с англ. — «…И справедливость для всех» [комм. 1] ) — четвёртый студийный альбом американской трэш-метал-группы Metallica, выпущенный 7 сентября 1988 года на лейбле Elektra Records. Это был первый полноформатный альбом группы, в записи которого участвовал бас-гитарист Джейсон Ньюстед, сменивший трагически погибшего в 1986 году Клиффа Бёртона. Музыкальное содержание альбома представляет собой материал с более прогрессивной структурой, базирующийся на длинных и сложных мелодиях композиций, исполненных в быстром темпе и содержащих небольшое количество классических куплетных форм, нежели в двух предыдущих (Ride the Lightning и Master of Puppets). Впоследствии многие эксперты критиковали «сухое» звучание и «стерильный» продакшн альбома, а также сетовали на почти полностью заглушенный бас и «странное» звучание ударных, продюсер записи — Флемминг Расмуссен (принимавший участие в создании двух предыдущих дисков группы) — объяснял это своим отсутствием на этапе микширования. Лейтмотив альбома объединён единой концептуальной основой, базирующейся на теме политической и правовой несправедливости, которая формируется благодаря сюжетам отдельных песен: войне, цензуре и ядерному противостоянию. В песнях …And Justice for All участники коллектива критиковали политическую систему США за её лицемерие, ложь и двуличность.
Обложка альбома была создана художником Стивеном Горманом по эскизу Джеймса Хэтфилда и Ларса Ульриха, на ней изображена статуя Богини Юстиции, которую свергают с постамента при помощи тросов, её грудь обнажена, а весы переполнены долларовыми банкнотами. Название пластинки — …And Justice for All — является частью клятвы верности американскому флагу, оно размещено в нижней части обложки и стилизованно под граффити. В поддержку альбома было выпущено три сингла: «Harvester of Sorrow», «Eye of the Beholder» и «One»; заглавный трек был издан в формате промосингла.
Содержание
Мы переняли концепцию „Ride the Lightning“ и „Master of Puppets“, насколько это было возможно. Наступил момент, когда нам надоело увиливать от этой прогрессивной, сумасбродной, нетипичной стороны Metallica, и я очень горжусь тем фактом, что, в некотором роде, этот альбом — воплощение той нашей прогрессивный стороны, назревшей в течение 80-х.
Очень длинная композиция, как и все песни на этом альбоме. Мы хотели написать песни короче, но не получилось. Мы набивали песни риффами. Мой вокал в этой композиции звучит намного ниже (англ.) ( рус. чем обычно.
Это полностью сублимированная рок-музыка, стремящаяся к чистоте формы, далёкая на пару световых лет от раунча или блюз-рока. Metallica превратили театральность хэви-метала в алгебру. Это не трэш, а его педантичная имитация [комм. 4] : механизированный хаос. Здесь нет полутонов, неразберихи, даже на максимальной скорости, лишь выверенная схема синяков и ссадин.
Оценки критиков
Источник
Оценка
AllMusic
[22]
Chicago Tribune
[47]
Classic Rock
[48]
Robert Christgau
(C+) [49]
Encyclopedia of Popular Music
[50]
Melody Maker
без оценки [51]
Metal Forces
10/10 [52]
Pelo (исп.) ( рус.
без оценки [53]
Q
[54]
Rolling Stone
[16]
The Rolling Stone Album Guide
[55]
RPM
без оценки [56]
Sounds
без оценки [57]
Sputnikmusic
(2/5) [58]
Наследие
От того вечера никаких воспоминаний. Они начинаются где-то через неделю, когда прибой смыл г#$но, когда поднялось всеобщее возмущение: „Металлику обокрали!“. Знаете, когда ты услышишь это от пятисот человек, когда это напечатают во всех газетах и журналах: „Металлику кинули“, ты и сам начинаешь думать: „Господи, да ведь нас же кинули!“.
Все тексты написаны Джеймсом Хэтфилдом.
№
Название
Автор
Длительность
1.
«Blackened»
5:13
65:22
Бонус-треки японского переиздания [105]
№
Название
Автор
Длительность
10.
«The Prince» (Кавер-версия группы Diamond Head)
4:26
69:48
Бонус-треки цифрового переиздания [106]
№
Название
Автор
Длительность
10.
«One» (Live in Seattle 1989)
Содержание подарочного издания
Первый, второй и третий диски — оригинальный альбом на CD и двух LP (ремастеринговая версия), также содержат для цифровой загрузки лонгплея в этих версиях.
Dear Mother Dear Father What is this hell you have put me through? Believer Deceiver Day in, day out, live my life through you Pushed onto me what’s wrong or right Hidden from this thing that they call “life”
Dear Mother Dear Father Every thought I’d think you’d disapprove Curator Dictator Always censoring my every move Children are seen but are not heard Tear out everything inspired
Innocence Torn from me without your shelter Barred reality I’m living blindly
Dear Mother Dear Father Time has frozen still what’s left to be Hear nothing Say nothing Cannot face the fact I think for me No guarantee, it’s life as-is But damn you for not giving me my chance
Innocence Torn from me without your shelter Barred reality I’m living blindly
I’m in hell without you Cannot cope without you two Shocked at the world that I see Innocent victim, please rescue me
Dear Mother Dear Father Hidden in your world you’ve made for me I’m seething I’m bleeding Ripping wounds in me that never heal Undying spite I feel for you Living out this hell you always knew
\»В глазах мертвеца\»
Дорогая мама. Дорогой папа. Через какой же ад вы меня провели. Верующий. Обманщик. День за днем моя жизнь проходила рядом с вами. Вы втолковывали мне что хорошо, а что плохо. Вы скрывали от меня то, что другие называют жизнью.
Дорогая мама. Дорогой папа. Вы не одобряли любую мысль что приходила мне в голову. Куратор. Диктатор. Всегда подвергавшие цензуре любое моё движение. Ребенка видели, но не слышали Вырывая всяческое вдохновение.
Наивность Вырвана из меня, из своего естественного убежища. Неприкрытая действительность. Я живу как слепец.
Дорогая мама Дорогой папа Время остановилось. Ничего не слышу. Ничего не говорю. Не могу смотреть в лицо фактам И подумать сам за себя. Никаких гарантий. Это жизнь как она есть. Но, черт возьми, почему вы не дали мне хотя бы шанса?
Дорогая мама Дорогой папа Вы подрезали мои крылья, до того как я научился летать. Безгласый. Я уже вырос из этих грёбаных колыбельных песенок. Всю жизнь я слышал от вас одно и тоже Делай, так как я говорю, а не так как я делаю.
Я живу как в аду. Я не справляюсь без вас обоих. Тот мир, который я вижу, шокирует меня Я невинная жертва, пожалуйста, спасите меня
Дорогая мама Дорогой папа Я живу в том мире, который вы создали для меня. Я вне себя. Я кровоточу Рваными ранами, что никогда не заживут. Моя злость, что я чувствую и вам бесконечна Я живу в аду, о котором вы знали всегда.
. And Justice for All
Смотреть что такое «. And Justice for All» в других словарях:
…And Justice for All — Studioalbum von Metallica Veröffentlichung 6. September 1988 Label Elektra Records, Vertigo … Deutsch Wikipedia
…And Justice for All — …And Justice For All … Википедия
…And Justice for All — may refer to:* The last four words of the Pledge of Allegiance, an oath of loyalty to the country and flag of the United States of America * …And Justice for All (film), a 1979 film by Norman Jewison * …And Justice for All (album), a 1988 album… … Wikipedia
. And Justice for All — Metallica – …And Justice for All Veröffentlichung 25. August 1988 Label Elektra Records Format(e) Vinyl, CD Genre(s) Thrash Metal Anzahl der Titel 9 … Deutsch Wikipedia
. and Justice for all — Metallica – …And Justice for All Veröffentlichung 25. August 1988 Label Elektra Records Format(e) Vinyl, CD Genre(s) Thrash Metal Anzahl der Titel 9 … Deutsch Wikipedia
…Аnd Justice For All
Song: …And Justice For All Album: …And Justice For All ‘ 88 (Hetfield/Ulrich/Hammett)
Halls of justice painted green Money talking Power wolves beset your door Hear them stalking Soon you’ll please their appetite They devour Hammer of justice crushes you Overpower
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price you pay Nothing can save you
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
Apathy their stepping stone So unfeeling Hidden deep animosity So deceiving Through your eyes their light burns Hoping to find Inquisition sinking you With prying minds
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price you pay Nothing can save you Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
Lady Justice has been raped Truth assassin Rolls of red tape seal your lips Now you’re done in
Their money tips her scales again Make your deal Just what is truth, I cannot tell Cannot feel
The ultimate in vanity Exploiting their supremacy I can’t believe the things you say I can’t believe, I can’t believe the price we pay Nothing can save us
Justice is lost Justice is raped Justice is gone Pulling your strings Justice is done Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
Seeking no truth Winning is all Find it so grim, so true, so real
Песня: … И Правосудие Для Всех Альбом: …And Justice For All ‘ 88 (Хэтфилд/Ульрих/Хэмметт)
Залы суда выкрашены в зелёный цвет Деньги диктуют Волки власти осадили твою дверь Слышишь, как они подкрадываются Скоро ты удовлетворишь их аппетит Они сожрут тебя Молот правосудия обрушивается на тебя, Одерживая верх
Окончательное решение тщетно Они пользуются своим превосходством Я не верю тому, что ты говоришь Я не могу поверить Я не могу поверить той цене, что ты заплатил Ничто не сможет тебя спасти.
Правосудие потерялось Правосудие изнасиловали Правосудия нет. Тебя дергают за веревочки С правосудием покончено. Никто не ищет правды Главное – выиграть дело Ты считаешь, что это очень жестоко Но такова правда Такова реальность
Апатия – средство их достижения цели Так бесчувственна Скрытая глубоко злоба Так обманчива В твоих глазах горит их огонь желания Отыскать надежду Мучение настигнет тебя Любопытными умами
Богиню Правосудия изнасиловали Правдоубийцы Рулоны бюрократических бумаг заткнули твой рот С тобой покончено Их деньги снова перевешивают чашу её весов Предложи свою сделку Так что же такое правда? Я не могу сказать Я ничего не чувствую
Окончательное решение тщетно Они пользуются своим превосходством Я не верю тому, что ты говоришь Я не могу поверить Я не могу поверить той цене, что мы заплатили Нас уже ничто не спасёт
Перевод: Cтанислав Ткачук
История написания: Песня под названием “… And Justice For All” возможно была придумана Al Pacino в 1976 для фильма с тем же названием. Кинофильм про адвоката, который устает от системы правосудия, в которой уничтожаются невинные люди или осуждаются несправедливо, а убийцы и насильники беззаботно ходят по улицам.
Содержание: Это песня про коррумпированное правосудие, в котором деньги ценятся больше, чем правда.
Ларс Ульрих: “По ходу действия в этой песне происходит много всякой всячины…По большей части она выдержана в довольно хорошем темпе, но для нас она немного отличается от других тем, что главный рифф сконцентрирован вокруг этого причудливого ритма ударных, который пришел мне в голову однажды в репетиционной студии. Песня — о судебной системе в США, где, судя по всему, никто даже не заботится о выяснении истины. Это все больше приобретает вид соревнования одного адвоката с другим, когда лучший (читай: более дорогой) адвокат может направлять правосудие, куда ему захочется”. (Источник: Мик Уолл и Малькольм Доум “Путеводитель по музыке Metallica”)
Personal brand Legal rights for as well as Private lable rights E is truly a very quickly escalating niche amongst world-wide-web savvy founders,Burberry. No matter whether you might be a brand-new comer to be able to profit via the internet or have been popular some time,Burberry Watch, PLR are something you require to make a look at.
. And Justice for All
…And Justice for All (с англ. — «…И справедливость для всех» [комм. 1] ) — четвёртый студийный альбом американской трэш-метал-группы Metallica, выпущенный 7 сентября 1988 года на лейбле Elektra Records. Это был первый полноформатный альбом группы, в записи которого участвовал бас-гитарист Джейсон Ньюстед, сменивший трагически погибшего в 1986 году Клиффа Бёртона. Музыкальное содержание альбома представляет собой материал с более прогрессивной структурой, базирующийся на длинных и сложных мелодиях композиций, исполненных в быстром темпе и содержащих небольшое количество классических куплетных форм, нежели в двух предыдущих (Ride the Lightning и Master of Puppets). Впоследствии многие эксперты критиковали «сухое» звучание и «стерильный» продакшн альбома, а также сетовали на почти полностью заглушенный бас и «странное» звучание ударных, продюсер записи — Флемминг Расмуссен (принимавший участие в создании двух предыдущих дисков группы) — объяснял это своим отсутствием на этапе микширования. Лейтмотив альбома объединён единой концептуальной основой, базирующейся на теме политической и правовой несправедливости, которая формируется благодаря сюжетам отдельных песен: войне, цензуре и ядерному противостоянию. В песнях …And Justice for All участники коллектива критиковали политическую систему США за её лицемерие, ложь и двуличность.
Обложка альбома была создана художником Стивеном Горманом по эскизу Джеймса Хэтфилда и Ларса Ульриха, на ней изображена статуя Богини Юстиции, которую свергают с постамента при помощи тросов, её грудь обнажена, а весы переполнены долларовыми банкнотами. Название пластинки — …And Justice for All — является частью клятвы верности американскому флагу, оно размещено в нижней части обложки и стилизованно под граффити. В поддержку альбома было выпущено три сингла: «Harvester of Sorrow», «Eye of the Beholder» и «One»; заглавный трек был издан в формате промосингла.
Содержание
Мы переняли концепцию „Ride the Lightning“ и „Master of Puppets“, насколько это было возможно. Наступил момент, когда нам надоело увиливать от этой прогрессивной, сумасбродной, нетипичной стороны Metallica, и я очень горжусь тем фактом, что, в некотором роде, этот альбом — воплощение той нашей прогрессивный стороны, назревшей в течение 80-х.
Очень длинная композиция, как и все песни на этом альбоме. Мы хотели написать песни короче, но не получилось. Мы набивали песни риффами. Мой вокал в этой композиции звучит намного ниже (англ.) ( рус. чем обычно.
Это полностью сублимированная рок-музыка, стремящаяся к чистоте формы, далёкая на пару световых лет от раунча или блюз-рока. Metallica превратили театральность хэви-метала в алгебру. Это не трэш, а его педантичная имитация [комм. 4] : механизированный хаос. Здесь нет полутонов, неразберихи, даже на максимальной скорости, лишь выверенная схема синяков и ссадин.
Оценки критиков
Источник
Оценка
AllMusic
[22]
Chicago Tribune
[47]
Classic Rock
[48]
Robert Christgau
(C+) [49]
Encyclopedia of Popular Music
[50]
Melody Maker
без оценки [51]
Metal Forces
10/10 [52]
Pelo (исп.) ( рус.
без оценки [53]
Q
[54]
Rolling Stone
[16]
The Rolling Stone Album Guide
[55]
RPM
без оценки [56]
Sounds
без оценки [57]
Sputnikmusic
(2/5) [58]
Наследие
От того вечера никаких воспоминаний. Они начинаются где-то через неделю, когда прибой смыл г#$но, когда поднялось всеобщее возмущение: „Металлику обокрали!“. Знаете, когда ты услышишь это от пятисот человек, когда это напечатают во всех газетах и журналах: „Металлику кинули“, ты и сам начинаешь думать: „Господи, да ведь нас же кинули!“.
Все тексты написаны Джеймсом Хэтфилдом.
№
Название
Автор
Длительность
1.
«Blackened»
5:13
65:22
Бонус-треки японского переиздания [105]
№
Название
Автор
Длительность
10.
«The Prince» (Кавер-версия группы Diamond Head)
4:26
69:48
Бонус-треки цифрового переиздания [106]
№
Название
Автор
Длительность
10.
«One» (Live in Seattle 1989)
Содержание подарочного издания
Первый, второй и третий диски — оригинальный альбом на CD и двух LP (ремастеринговая версия), также содержат для цифровой загрузки лонгплея в этих версиях.